смысла второй раз использовать то же место, где его постигла неудача, это было совершенно бессмысленно! Появление шурина Фонтейна стало неожиданным шагом, достойным Шакала, по-настоящему незаурядным приемом, сбившим всех с толку, но только не это, только не несуразная церковь «Транквилити Инн». Это было слишком методично, слишком однообразно, слишком очевидно.
«И поэтому правильно?» – размышлял Борн. Была ли это непостижимая логика убийцы, который почти тридцать лет скрывается от сотни разведслужб всего мира? «Он эт
Эта смертельная шахматная партия была не только очень сложной, она была глубоко личной. Другие могли погибнуть, и только один
Джейсон скользнул с наклонной стены вниз. Он подполз к двум бывшим коммандос и прошептал:
– Они увели Фонтейна внутрь.
– Где
– Боюсь, что он его не увидел.
– Кого?
– Блондина, который говорит по-французски.
Оба бойца переглянулись, после чего второй повернулся к Джейсону и тихо попросил:
– Опишите его, пожалуйста.
– Среднего роста, широкая грудь и плечи…
– Довольно, – перебил первый охранник. – Наш человек его видел, сэр. Он один из трех начальников правительственной полиции, офицер, владеющий несколькими языками, и глава отдела по борьбе с наркоторговлей.
– Но почему он здесь,
– Это сэр Генри,
– Он вам не нравится? – спросил Борн, повинуясь какому-то подсознательному импульсу и сам удивляясь своему вопросу. – То есть вы его побаиваетесь? Возможно, я не прав, но, по-моему, я что-то почувствовал…
– Вы правы, сэр, – перебил первый охранник. – Начальник жестокий человек, и он не любит «панджаби», как он нас называет. Он очень быстр на расправу, и многие уже потеряли работу из-за его несправедливых обвинений.
– А почему вы не жалуетесь, не пытаетесь избавиться от него? Британцы вас послушают.
– Королевский губернатор не станет слушать, сэр, – объяснил второй охранник. – Он очень расположен к своему начальнику по наркотикам. Они хорошие друзья и часто вместе отправляются за большой рыбой.
– Понятно. – Джейсон все понял и неожиданно встревожился,
– Так точно, – подтвердил первый коммандос. – Обслуга до сих пор по ней спускается к морю, когда дают отгул.
– Она длинная?
– Метров тридцать пять – сорок. Ведет к скалистому обрыву, в котором вырубили ступеньки, чтобы можно было спуститься на пляж.
– Кто из вас быстрее бегает? – спросил Борн, опуская руку в карман и доставая катушку с леской.
– Я.
–
– Я выбираю тебя, – сказал Джейсон, кивнув первому охраннику, который был ниже ростом своего напарника, и дал ему катушку. – Спустишься к краю этой тропинки и везде, где сможешь, натянешь поперек нее эту леску; старайся привязывать к сучкам, стволам или самым толстым веткам, которые найдешь. Тебя не должны заметить, поэтому будь начеку, ты должен видеть даже в темноте.
–
– У тебя есть нож?
– Вы еще спросите, есть ли у меня глаза!
– Отлично. Отдай мне свой «узи».
Охранник пополз в сторону по оплетенному лианами склону и скрылся за листвой. Заговорил второй королевский коммандос:
– По правде говоря, сэр, я бегаю гораздо быстрее, потому что у меня ноги намного длиннее.
– Именно поэтому я и выбрал его, и подозреваю, ты знаешь почему. Здесь длинные ноги не преимущество, а только помеха, я
– Коротышкам всегда достаются лучшие задания. Нас вечно выставляют на парады и заставляют драться на ринге по правилам, которых мы не понимаем, а невысокие солдаты получают весь «свинец».
– «Свинец»? Лучшую работу?
– Да, сэр.
– Самые опасные задания?
– Да,
– Смирись с этим, большой человек.
– Что будем делать дальше, сэр?
Борн посмотрел вверх на стену и мягкий свет разноцветных фонарей.
– Это называется тактика выжидания – никаких любовных серенад, только ненависть к тем, кто хочет тебя убить, когда ты хочешь жить. На это мало что похоже, потому что ты
– Где,
– Не обращай внимания. Это было давно и неправда.
Неожиданно, наполняя воздух леденящим ужасом, раздался длинный мучительный крик, за которым последовали слова, полные боли:
– Non, non! Vous tes monstrueux!.. Arratez, arratez, je vous supplie! [42]
–
