– И подумала ерунду, Джен! Это моя дочь, и я буду любить ее до конца своих дней. Да из нее выйдет такая Хозяйка Поместья, что мужчинам останется только позавидовать!
– Может быть, в следующий раз… – неуверенно сказала Дженис и замолкла, увидев, как помрачнело его лицо.
– Нет! – сказал он, как отрубил. – Никакого следующего раза. И разговора об этом быть не может!
Итак, будущее ее становилось совершенно определенным. Адам женился на ней вынужденно, только потому, что она должна была стать матерью его ребенка, но теперь тому пришел конец. Больше никаких детей, а значит, никаких оснований для продолжения брака? От радости, владевшей Дженис с момента рождения дочери, не осталось и следа. Сломленная внезапно навалившимся отчаянием и чувством одиночества, она уткнулась лицом в подушку.
– А сейчас я хочу поспать, – через силу выговорила она и лежала, не поворачиваясь, пока Адам, потоптавшись, не ушел.
И только когда дверь за ним закрылась, она дала волю своему горю, и горячие, горькие слезы ручьем потекли по щекам, увлажняя наволочку. Она так надеялась, что они придут к какому-то подобию взаимопонимания, но, судя по всему, это были только иллюзии, и она все это время обманывала себя. Теперь, когда ребенок родился на свет, муж все свое внимание и заботу переключит на него и окончательно забудет о том, что есть еще и она.
Жестокая ирония ситуации заключалась в том, что пережитая после рождения дочки душевная травма не помешала ей еще сильнее, чем прежде, желать Адама и любить его. Жить, довольствуясь малым – а на что еще она могла рассчитывать в будущем? – теперь было вдвойне мучительнее. И тем не менее в глубине души она понимала, что жить без него она не сможет…
– Ты сегодня поспала хоть немного после обеда? – вернул ее к действительности голос Адама, и, несмотря на тяжелые мысли, Дженис с неожиданной легкостью кивнула в ответ и даже улыбнулась.
– Да, благодаря твоей матери – она на пару часов взяла Элис на себя. – На этот раз улыбка получилась еще более естественной и легкой. – Мне буквально-таки пришлось упрашивать ее вернуть ребенка обратно. Она и в самом деле уже любит внучку до безумия.
– А я что тебе говорил? – ухмыльнулся Адам, примостившись на краешке кровати, сильный, загорелый, невероятно привлекательный в белоснежной футболке и голубых джинсах. – Ты собираешься спуститься сегодня к ужину?
– Отчего бы нет? Если мне повезет, я, пожалуй, попытаюсь втиснуться в какое-нибудь мало-мальски приличное платье.
– Не думаю, чтобы тебе пришлось во что-то втискиваться, – рассмеялся Адам. – Ты не особо-то прибавила в весе во время беременности, а сейчас и вовсе вернулась в прежнюю форму. Ты сегодня даже более очаровательна, чем прежде, а потому сегодня вечером надень что-нибудь такое, к чему подойдет вот это.
Он с улыбкой протянул ей пурпурную бархатную коробочку. Дженис открыла ее и невольно издала возглас восхищения при виде бриллиантового кулона в форме сердца на изящной золотой цепочке.
– Боже, Адам!
– Примерь!
Не отрывая от нее влюбленных глаз, он вынул украшение из коробки и надел ей на шею, волнующе касаясь пальцами ее нежной кожи.
– Нравится?
– Мне… Безумно!
Последнее слово вырвалось против воли, потому что она собиралась сказать совершенно противоположное, а именно – что ей не нужно бриллиантовых сердец, коль скоро ей не принадлежит живое сердце, бьющееся в его груди, любящее ее дочь, но равнодушное к ней самой.
– Только… Ты так много мне даришь…
Адам беспечно пожал плечами.
– Легко дарить, когда у тебя всего в избытке.
– Но я хотела бы тоже подарить тебе кое-что… – неуверенно начала Дженис и смолкла.
– Боже, Джен, разве ты не понимаешь, что уже подарила мне величайший из подарков, о котором можно желать, – дочь!
Он и не подозревал, что каждое его слово как стрела ранило ее и без того израненное сердце, потому что она жаждала подарить ему любовь до конца дней. И все же, несмотря ни на что, она понимала, что не должна сдаваться.
– Адам, ты не мог бы мне кое о чем рассказать?
– О чем именно?
– Об Оливии…
Дженис допустила ошибку, что спросила его об этом: она поняла это, как только увидела его потемневшее лицо и ледяной взгляд.
– У нас что, нет других тем для разговора? – резко спросил ее он. – К чему?..
Но в этот самый момент в кроватке зашевелилась и залепетала Элис, подняв ручонку. Еще через секунду она открыла глаза, сообразила, что голодна, и зашлась пронзительным криком. Адам мгновенно оказался рядом и поднял девочку на руки, бормоча ей самые ласковые слова.
– Все хорошо, моя принцесса, – приговаривал он, передавая младенца Дженис. – Беспокоиться совершенно не о чем. Видишь, мама здесь!
Он снова уселся у изножья кровати, а Дженис расстегнула ночную рубашку и дала ребенку темный сосок. Протестующие вопли тут же сменились удовлетворенным почмокиванием.
– Господи, знала бы ты, что это такое – видеть ее вот в такие мгновения и знать, что это – мое!
Низкий хриплый голос Адама, чувство собственника, проскальзывающее в каждом его слове, заставили Дженис поднять голову и всмотреться в его синие глаза.
Она мысленно вернулась в прошлое и словно со стороны услышала свой голос из давнего разговора с Лиз Митчел, голос, утверждающий, что Адам Лоусон никогда не угомонится и не сможет быть верным ни одной женщине. Сейчас она не знала, сбылись бы ее предсказания в отношении брака Адама и Оливии Андерс, но за что она могла поручиться, так это за то, что в отношении ее самой Адам до сих пор проявлял себя как истинный семьянин. Неужели ей этого мало? Чего еще ей не хватает. Тем более что именно она, Дженис Моррисон, стала матерью его ребенка, а с этим, что ни говори, следовало считаться.
11
Накормив дочку, сменив подгузники, убаюкав и уложив ее в кроватку, Дженис подумала о том, что перед тем, как начать одеваться к ужину, надо бы принять освежающий душ. Неожиданно звук ворвавшейся на полной скорости машины заставил Адама подойти к окну. При взгляде во двор лицо его побледнело, и, не сказав ни слова, он развернулся и буквально выбежал из комнаты.
– Адам!
Встревоженная и сбитая с толку его поведением, Дженис соскочила с кровати и подбежала к окну. Она подоспела вовремя, чтобы увидеть изящную блондинку в элегантной шляпке, которая выскакивала из машины. Сердце у Дженис чуть не вырвалось из груди. Неужели это Оливия Андерс? Но что она здесь делает?
Не раздумывая ни секунды, Дженис накинула на себя шелковый халат, завязала пояс и, как была, босая, выскочила из спальни.
– Адам! – услышала она с верхней лестничной площадки голос Оливии. – Боже, Адам! Как чудесно увидеть тебя снова!
– Оливия? Ты? – По глухому голосу Адама трудно было определить его настроение. – Входи… Пройдем в гостиную?
– Мне так тебя не хватало, мой друг! Я так скучала по тебе! Этот год без тебя превратился в сплошной кошмар!
Далее, пока они шли через холл, до Дженис доносились лишь обрывки слов, а затем дверь в гостиную захлопнулась.
В течение нескольких бесконечно долгих секунд Дженис стояла на лестничной площадке и колебалась,