Моника вот уже третий год лезла из кожи вон, чтобы привлечь к себе внимание молодого босса- вдовца. Поначалу она намекала на то, что готова прибрать его к рукам в весьма смелой форме. Потом, с удивлением обнаружив, что ее чары не всегда действенны, стала пытаться пускать в ход другие, более хитрые уловки.

Джордж не мог не замечать ее красоты. Но было в ней, слишком идеальной, что-то отталкивающее, неестественное. По его мнению, нагловатая Моника не шла ни в какое сравнение с искренней лучезарной Маргарет. Той вообще никто в подметки не годился. Но его жены уже давно не было на свете…

И Джордж предпочел замкнутость и одиночество компании разряженных манерных хищниц.

Софи же резко выделялась среди остальных женщин. В ней присутствовало что-то необычное, невероятно притягательное. Ясный открытый взгляд, потрясающий цвет глаз, изящество линий стройного тела — все это никак не выходило у Джорджа из головы на протяжении прошедшей недели. Будоражило кровь и сейчас, когда она находилась рядом.

— Джордж? — несколько растерянным голосом позвала его Софи. Она уже прошла в противоположный конец комнаты и уютно устроилась в кресле, забравшись в него с ногами.

Ее гость, с трудом выныривая из потока нахлынувших мыслей, повернул голову.

Софи смотрелась чудесно в глубоком кресле, обитом плюшем. В коротких стареньких шортах ее стройные ноги выглядели невероятно соблазнительно, особенно сейчас. Согнутые в коленях, они были залиты солнечным светом, льющимся со стороны окна, и казались мраморными.

Ее волосы цвета шоколада стягивала на затылке ярко-красная резинка с изображением маленьких медвежат. Это придавало всему ее облику невинный детский вид.

С каким удовольствием он приблизился бы к ней и покрыл поцелуями эти удивительно красивые ноги!

Нет, твердо сказал себе Джордж, отгоняя волнующие мысли. В прошлый раз из того, что оба они отдались разбушевавшейся страсти, ни о чем предварительно не подумав и не договорившись, не вышло ничего хорошего. Это привело к серьезному непониманию друг друга и огромному скандалу. Хорошо еще, что в порыве ярости Софи не накинулась на него и не расцарапала ему физиономию!

Сегодня не должно повториться ничего подобного, дал себе слово Джордж. И был решительно настроен сдержать это слово.

Софи, устав выжидающе смотреть на него, раздраженно кашлянула и спросила:

— Джордж, ты собираешься рассказать мне, зачем ты ко мне пожаловал или нет? — Она предельно сдерживала свои эмоции, но не могла скрыть все возрастающего смятения.

— Да, да, — покачав головой, согласился он. — Я намереваюсь рассказать тебе все, как есть.

— Замечательно! Именно это мне и хотелось услышать, — вставила Софи.

— Я приехал, потому что почувствовал, что меня влечет к тебе со страшной силой! — не обращая внимания на ее реплику, признался Джордж.

— О Боже! Как трогательно, — съязвила Софи, маскируя некоторое смущение.

Джордж метнул в ее сторону неодобрительный взгляд.

— Я намерен выложить тебе все, как есть! Только не перебивай меня, умоляю!

— Хорошо, хорошо! Все, как есть. Слушаю тебя очень внимательно, — с наигранной серьезностью сдвинув брови, воскликнула Софи.

— Послушай, ты всегда такая вздорная? — спросил Джордж.

— Крайне редко. — Лицо Софи исказилось в забавной гримасе. — А с тобой почему-то не могу быть другой. Ты оказываешь на меня плохое влияние.

— А ты — на меня, — отпарировал Джордж. — Но я хотел побеседовать с тобой совсем не об этом. Я решил, что должен в разговоре с тобой быть предельно правдивым и откровенным. Только так мы сможем понять друг друга.

Он ненадолго замолчал.

Софи пристально всмотрелась в него. Этот мужчина, почти незнакомый, нанесший ей всего неделю назад смертельную обиду, с каждой минутой становился для нее ближе и дороже. Она противилась этому странному чувству: оно вместе с щекочущей душу радостью доставляло ей нестерпимую боль. Но и с ужасом сознавала, что уже не в состоянии от него отделаться.

— Продолжай, пожалуйста, — осторожно поторопила Джорджа Софи.

— Как я уже сказал, я приехал к тебе сегодня, потому что очень хотел увидеть тебя еще раз. Знаешь, я приложил огромные усилия, чтобы убедить себя в том, что наше знакомство — мимолетное явление, ничего не значащее ни для тебя, ни для меня. — Он вопросительно взглянул ей в глаза. — Ты ведь тоже поначалу не восприняла нашу встречу всерьез?

— Что? — Софи удивленно вскинула брови.

— Ну, тоже хотела просто поразвлечься тогда, получить удовольствие и только, верно? — уточнил Джордж.

Софи охватила нервная дрожь. Да как он смеет так думать? За кого меня принимает?

— Я совсем не… — Она резко замолчала. Внутренний голос вовремя подсказал ей, что не стоит кипятиться и спорить. Так разговор мог опять закончиться ничем. — Ладно, ничего особенного я не хотела сказать… Продолжай, пожалуйста.

Джордж, который до сих пор так и не присел, принялся беспокойно расхаживать по комнате.

— Видишь ли, со мной творится что-то странное. Я никак не могу убедить себя в том, что ты в моей жизни — развлечение на одну ночь.

Хоть последняя фраза и резанула слух Софи, она поймала себя на мысли, что слушает Джорджа со всей серьезностью, с большим интересом и вниманием.

С момента его появления здесь и до этой самой минуты она была уверена, что ему опять хочется лишь позабавиться. Однако то, о чем он сказал только что, зародило в ее сердце слабую надежду.

— Всю эту неделю я не узнаю себя, — продолжил Джордж. — Не могу отвлечься от мыслей о тебе, хоть ты тресни! Не помогает даже работа…

У Софи потеплело на душе. Нечто необычное в его голосе говорило о том, что он абсолютно искренен.

— Мне страшно захотелось увидеть тебя еще раз! — воскликнул Джордж. — Перед отъездом из Америки.

Софи замерла.

— Перед отъездом? Ты уезжаешь?

Джордж остановился посередине комнаты.

— Да. Я улетаю завтра.

— Но… Куда? — Софи изо всех сил пыталась скрыть те неприятные эмоции, которые охватили ее душу.

— Я возвращаюсь домой, София. В Швейцарию.

Софи медленно кивнула, глотая подступивший к горлу ком.

Наверное, так лучше, решила она. Пусть уезжает далеко-далеко отсюда и больше не мучает меня. Но зачем он пришел сегодня? Зачем опять поселил во мне обманчивую надежду? Дал повод мечтать и фантазировать о нас, о совместном будущем… Если бы я больше не видела его, то и забыла бы быстрее. То не страдала бы…

Впервые за сегодняшний день она призналась самой себе в том, что Джордж Росс ей небезразличен. И от этого в сердце что-то больно кольнуло, словно в него вонзилась острая игла.

— Итак, ты пришел попрощаться? — спросила Софи, стараясь казаться невозмутимой.

— Я бы не назвал это так…

— Я уже ничего не понимаю, — перебила Джорджа Софи. — Ты только что сказал, что завтра улетаешь. И что перед этим еще раз захотел меня увидеть, так ведь?

— София… — с мольбой в голосе произнес Джордж и нервно провел рукой по густым волосам. Он пытался выглядеть уравновешенным и спокойным, но это у него плохо получалось. — Я обязан лететь домой. В среду моей дочери исполняется четыре года. Я пообещал, что непременно приеду, понимаешь?

Конечно, она все понимала. У него была дочка. Хильдегард. Маленькая красавица, подарок

Вы читаете Любовный дурман
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату