сама по себе очень мало волновала ее. Зато свадьба — совсем другое дело. — Ждать, пока построят новую?

— Зачем? — удивился Декстер. — В городе есть еще одна действующая церковь, так что не волнуйся, все состоится вовремя…

Если Декстер думал таким образом утешить Вайолет, то у него ничего не получилось.

— Старая церковь? — возмущенно воскликнула она, отпрыгнув от Декстера на добрых полметра. — Ты хочешь, чтобы мы венчались в старой церкви?

— Но, Вайолет, у нас нет другого выхода. — Декстер развел руки в стороны. — Там тесновато, правда, но при грамотной организации все пройдет хорошо…

— Ни за что, — перебила его Вайолет. Она тяжело дышала, ее глаза воинственно сверкали. — Я ни за что не буду там венчаться!

Девушка гордо вскинула подбородок. Как Декстер может быть таким бессердечным? Она столько мечтала о пышной церемонии в прекрасной церкви на холме, а он предлагает ей войти в своем изумительном подвенечном платье в замызганную церквушку для бедных!

— Вайолет, ну какая разница? — начал Декстер, но она не желала ничего слушать.

— На нашу свадьбу соберутся все самые важные люди, — рассуждала она, не сводя с Декстера гневных глаз. — Ты предложишь им подождать снаружи или принести с собой раскладные стулья, чтобы не сидеть на полусгнивших скамьях? Ты уверен, что они не упадут в обморок, увидев, куда ты их пригласил?

— Все должны понять, — вздохнул Декстер. — В конце концов, все пострадали от урагана.

Но переубедить Вайолет оказалось невозможно. Когда же она выяснила, что Захария полностью согласен с ней, она стала совсем невыносимой.

— Мы должны чтонибудь придумать, Декс, — категорично заявила она жениху. — Все готово к свадьбе, осталось лишь найти церковь.

Декстер заикнулся было о венчании под открытым небом, но самолюбие Вайолет не устроил и этот вариант. Они были уже на гране ссоры, когда судье Ченнингу пришла в голову счастливая мысль.

— А почему бы вам не обвенчаться в Липпингвиле? — предложил он. — Всего час езды по живописной местности, и к вашим услугам великолепная церковь, гораздо красивее той, что снес ураган.

Липпингвиль был достаточно большим торговым городом по соседству с Эмералд Спрингс, и судья Ченнинг часто бывал там по делам. По его мнению церковь Липпингвиля была вполне достойна его дочери. А что касается небольших неудобств, связанных с поездкой, то гостям придется потерпеть, только и всего!

— О, папочка, ты чудо! — захлопала в ладоши Вайолет. — А потом мы все вместе вернемся в Эмералд Спрингс и будем праздновать!

— Тратить два с лишним часа на дорогу? — скептически спросил Декстер. — Вайолет, ты первая устанешь.

— Ты ничего не понимаешь! — фыркнула она. — Получится изумительная прогулка. В это время года на дорогах не так много машин, а места там на самом деле красивые. Это будет очень романтично!

Декстер стиснул зубы. Эта романтика уже в печенках у него сидит! Похоже, что никаких других критериев для Вайолет не существует. Венчаться в огромной церкви — романтично, тащиться во Францию на медовый месяц — романтично, составлять себе целую свиту из подружек невесты — романтично, а если он был с чемлибо не согласен, его тотчас объявляли бесчувственным чурбаном.

Правда, насчет медового месяца ему удалось настоять на своем. Запаса бранных и ласковых слов Вайолет явно не хватило, чтобы переубедить его.

— Вы хоть понимаете, сколько у нас будет транспортных проблем? — с раздражением проговорил Декстер. — Не всем захочется тащиться в такую даль на своих машинах.

— Это мелочи, Декстер, — махнул рукой судья. — Закажем большой автобус, несколько автобусов, если понадобится. Не забывай, что твой отец теперь мэр, и свадьба должна быть на высшем уровне.

— Не упрямься, Декс, — капризно сказала Вайолет. — Можно подумать, ты не хочешь сделать мне приятное.

И Декстеру в очередной раз пришлось позорно капитулировать.

— Хорошо, — вздохнул он. — Пусть будет Липпингвиль.

В порыве благодарности Вайолет повисла у него на шее. Декстер обнял ее тонкую талию, давая себе обещание, что когда он станет ее мужем, то не позволит ей так свободно манипулировать собой. Вайолет же была твердо уверена в обратном — после свадьбы ее малейшее желание будет исполняться им без промедления. Иначе в браке нет никакого смысла.

Какая красивая пара, с умилением подумал судья Ченнинг, наблюдая за Вайолет и Декстером. И как нежно они любят друг друга.

5

Процессия, состоящая из белого лимузина, черного «форда» и небольшого автобуса с встроенной системой кондиционирования, выехала из Эмералд Спрингс в половину десятого утра. В лимузине, тщательно расправив пышную юбку своего свадебного платья, сидела прелестная Вайолет Ченнинг. Ее толстые каштановые косы были тщательно уложены в высокую прическу наподобие короны. Флердоранж нежно белел в волосах. Вайолет на славу потрудилась над собой и знала, что выглядит неотразимо. Было немного досадно, что Декстер увидит ее не раньше, чем через час, но, в конце концов, она сама настояла на том, чтобы венчаться в Липпингвиле.

Декстер с друзьями уехал с самого утра, а она с подругами отправилась чуть позднее, чтобы появиться в церкви к началу церемонии. Родителей и гостей постарше Вайолет специально отправила отдельно, чтобы как следует насладиться за этот час свободой. Она планировала перейти в автобус к подружкам, как только они покинут пределы Эмералд Спрингс, а потом, перед Липпингвилем, чинно вернуться в лимузин. Как прекрасно они проведут время, в мечтах и обсуждениях, смеясь и радуясь жизни и предстоящему празднику! Как чудесно она все придумала! Правда, папа немного возмутился, когда она сказала, что хотела бы ехать отдельно от них, но потом его удалось убедить, что так будет лучше…

Вайолет с нетерпением посмотрела на золотые часики, подарок отца к двадцатилетию. Еще пять минут для верности, и можно будет переходить к девчонкам в автобус. Они, наверное, уже заждались ее.

Через пять минут Вайолет попросила водителя остановиться и выпорхнула из лимузина. Погода стояла прекрасная, словно природа искупала свою вину за недавний ураган. Вайолет сладко потянулась. Все было великолепно — и этот солнечный день, и ровная дорога, и силуэт гор на фоне голубого неба, и предвкушение сегодняшнего блаженства и острая радость от того, что она — Вайолет Ченнинг, и в ее жизни все прекрасно…

— Вайолет, скорее, мы тебя ждем! — закричали ей подружки, которые не могли понять, почему она вдруг остановилась посередине дороги и мечтательно оглядывается по сторонам. — Платье испачкаешь, Вайолет!

Это было серьезное соображение, которым не следовало пренебрегать, и, грациозно подхватив юбку, Вайолет бросилась к открытым дверям автобуса.

— Мы испугались, что ты передумала!

Вайолет встретил хор голосов. Со всех сторон на нее смотрели восхищенные глаза. Вайолет ласково улыбалась. Сегодня был ее день, и она хотела, чтобы все вокруг нее были счастливы.

— Ты чудесно выглядишь, Вайолет! Какая изумительная прическа! А платье — само совершенство! Ты самая красивая невеста, которая когдалибо была в Эмералд Спрингс! — похвалы сыпались на нее отовсюду.

Здесь была и Саманта Криджес в ослепительно голубом платье, и Джулия Фокс в розовом кружевном, и Элис Рокстон в яркосинем с короткой юбкой. Как всегда нелепая Элиза Бритчет в старомодном фиолетовом

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×