– Прости, Далси! Тебе больно…
– Молчи. – Коснувшись пальцами его губ, она посмотрела ему в глаза.
То, что он увидел, потрясло его до глубины души – ее взгляд пылал страстью.
– Далси, ты знаешь, как я тебя люблю?! Он закрыл ее рот своим, и они вместе отдались на волю бури – она несла их все быстрее и быстрее, пока водоворот не поглотил их окончательно.
– Господи, Далси! – Кэл приблизил к ее лицу свое, пытаясь перевести дыхание.
Она лежала неподвижно, привыкая к покою, наступившему после безумного шторма. Она словно умерла – или родилась заново.
– Это… – Помолчав, она продолжила: – Это всегда так бывает?
– Нет, – быстро ответил он. Ему самому не верилось. Ничего удивительнее в его жизни еще не случалось. – Вернее, я такого еще не испытывал. Но я не хотел быть таким грубым. – Покрывая ее лицо нежными поцелуями, Кэл вдруг ощутил соленый вкус ее слез. – Боже, я сделал тебе больно! Как я мог не подумать!
Он начал было отстраняться, но Далси его остановила:
– Нет, я плачу из-за… из-за потрясения. У меня просто дух захватило. – Она тихо рассмеялась. – Но ты такой тяжелый, а пол жесткий.
Кэл повернулся на бок и прижал Далси к себе, положив ее голову на свою грудь.
– Так лучше?
– Гораздо. Но в постели удобнее.
Как ни соблазнительна была эта перспектива, никто из них не пошевелился, чтобы встать. Мысль о том, что придется расстаться хотя бы на миг, казалась ужасной.
– Ты, правда, хотел этого уже давно? – спросила она.
Кэл кивнул, намотав прядь ее волос на палец, наслаждаясь их шелковистым прикосновением к своей обветренной коже.
– А с каких пор?
– Помилуйте, мисс Трентон, на какие еще вопросы мне придется отвечать?
– На те, которые я задам.
– А я? Мне тоже позволено что-нибудь спросить?
– Да, пожалуй. – Она с минуту поразмыслила. – За каждый твой ответ я буду давать свой.
– Справедливо. – Он стал ленивыми, легкими движениями поглаживать ее по спине. Если бы она была котенком, то начала бы мурлыкать.
– Я тебе сразу понравилась?
– С той самой ночи, как впервые увидел тебя, полумертвую, но готовую сражаться со мной за своих питомцев.
Она прижалась к нему сильнее.
– Ты назвал меня Сарой.
– Что? – Кэл отодвинулся и посмотрел на нее.
– Ну, ты назвал меня…
– Я слышал, что ты сказала, – улыбнулся он. – Должно быть, это был последний раз, когда я вспомнил Сару. Благодаря тебе я забыл о ней навсегда.
– Барк говорил, что ты любил ее, а она променяла тебя на другого.
– Ну и слава Богу.
– Хочешь сказать, что тебе не жать?
Он запрокинул голову и рассмеялся.
– Раньше было жаль. Но теперь я понимаю, какой опасности избежал. Наверное, сейчас мы бы уже возненавидели друг друга.
Далси хотела что-то сказать, но он перебил ее:
– Теперь моя очередь спрашивать.
Кэл почувствовал, как она, напрягшись, приготовилась к неизбежному. Значит, даже после всего, что между ними было, она боялась довериться ему и сказать правду. Он постарался справиться с разочарованием – ему не хотелось омрачать эти мгновения. Разгадка тайны подождет пару дней, пока она не будет уверена в его любви.
Любовь. Это странное и нежданное чувство наполняло его давно забытым умиротворением.
К ее удивлению, он спросил:
– Как получилось, что ты взяла к себе этих сироток?
Он услышал, как у нее вырвался глубокий вздох, и понял, что сделал правильный выбор. Пока лучше не задавать сложных вопросов, а постепенно завоевывать ее доверие. Прижавшись к нему, Далси успокоилась.