равновесие, продолжив движение. Он продолжал кричать, призывая свою маму.
Однако неожиданное столкновение с автомобилем изменило траекторию его движения. Майлз летел прямо на подъезд полицейского участка, построенный из стали и стекла. Единственной его надеждой были ступеньки перед входом, он нажал на задний тормоз изо всех сил. Заднее колесо застопорилось, и велосипед начал скользить. Майлз пригнулся, выставив правую ногу и касаясь ею земли, чтобы удержать равновесие. Его занесло, заднее колесо, ударившись о ступеньку, подтолкнуло велосипедиста в нужном направлении. Майлз направлялся вниз и, хотя на долю секунды ему показалось, что он чувствует чью-то руку, хватающую его сзади, быстро набирал скорость. Он поравнялся с Полой и Анной и въехал вместе с ними на необъятный простор автостоянки.
Мысль молнией пронеслась у него в голове. До этого момента Майлз точно знал, что происходит, почему он делал то, что делал, и для чего это нужно.
Начиная от автостоянки Анна становилась главной. Ему нужно подчиняться ей, таков был план. Внезапно страх и хаос вновь подкрались к Майлзу. У него не было плана действий.
Он мчался вперед навстречу неизвестности.
Глава сорок четвертая
Жан-Поль Марион обхватил голову руками, глядя на то, как символ грузового поезда на карте покидает территорию комплекса на английской стороне. Он прошел тоннель, он прошел таможню, возгорания на нем не случилось вообще, не было ничего чрезвычайного, и все пришло в норму.
Из всех находившихся в зале управления о том, что находилось в одном из контейнеров, знали только он и Джон Флетчер. Что касалось остальных сотрудников зала управления, им сказали: на грузовом поезде просто произошла утечка топлива, конец истории.
Пропикала рация. Жан-Поль нажал на клавишу, принимая вызов.
– Это ты, Терри?
– Да, Жан-Поль, – отозвался Терри, техник, который находился в тоннеле в тот момент, когда все случилось. Некоторое время он не выходил на связь.
– Я тут целую вечность тебя вызываю. Здесь происходит что-то очень странное.
– Ты видел что-нибудь?
– Ты не поверишь – тут кто-то развлекается.
– Что такое?
– Ноутбук, причем очень хороший, подключен к системе управления.
– Non![22] Где это? – спросил Жан-Поль, обводя взглядом зал управления, убеждаясь, что никого нет поблизости.
– Коридор 315, рядом с нашим насосом. Очень профессионально сработано, кто-то совершенно точно знал, что он делает.
– Ноутбук все еще подключен?
– Похоже. Я сам опасаюсь его отключать. Кто его знает, что он может выкинуть?
– Ты прав, – сказал Жан-Поль.
Он присел к столу и задумался. Что-то явно происходило или уже произошло, а может, этому помешали произойти. Как бы то ни было, им нужно было это выяснить.
– Не трогай это пока, Терри. Команды службы безопасности уже приведены в готовность, и полиция, и таможенники. Сегодня здесь как в улье.
– Ага! – сказал Терри.
– Что там?
– Освещение включилось.
Жан-Поль взглянул на мониторы перед собой. Они все разом мигнули и погасли, затем на них появились таблицы перезагрузки системы. По обе стороны тоннеля техники начали пытаться войти в обширную сеть главной системы управления. Экраны снова моргнули, приняв обычный вид.
– Что, черт возьми, там происходит? – спросил Жан-Поль.
– Я думаю, что в ноутбуке села батарейка. Экран погас, – ответил Терри.
– Ты заметил что-нибудь необычное?
– Ничего. Сам подумай, много я тут мог увидеть без света? Кто бы это ни был, парень отлично знает, как тут все устроено. Он открыл клапаны сброса давления в техническом тоннеле, здесь ветер был невообразимый.
– Я уверен, что очень скоро мы узнаем, что происходит, – сказал Жан-Поль. – Пожалуйста, оставайся там, Терри, и ничего не трогай.
Глава сорок пятая
– Но это же автомобиль! – крикнул Майлз. Он все еще плакал, потом смеялся, потом снова плакал. Он не замечал, когда плач сменялся смехом. Он был сильно измотан. Светило яркое солнце, все вокруг выглядело новым и свежим. Даже автостоянка, поблескивавшая разноцветным металлом, казалась великолепной.
Они проехали на велосипедах всего сотню метров, но на какой скорости. Они обогнули закрытый автоматический шлагбаум и въехали на автостоянку.
Майлз испытывал чувства. Он впервые оплакивал смерть своей матери, он чувствовал себя невероятно счастливым, что остался жив, его сердце билось громко. Непроизвольный крик шел откуда-то из глубины, из настоящего Майлза. Он был, без всяких сомнений, там, в гуще событий. Он, Майлз Моррис, испытывал ощущения!
И вдруг он оказался перед длинной темно-голубой спортивной машиной, всего лишь двухместной.
– Залезайте, – сказала Анна.
– Но ты знала… ты знала об этом! – закричал Майлз.
– Не нужно все так драматизировать, – спокойно сказала Пола. Даже в своем взвинченном состоянии Майлз заметил в ней перемену. Она быстро загружала корзины в багажник автомобиля. – Садись в машину.
Майлз бросил велосипед на землю и начал пинками разбрасывать корзины по автостоянке. Они были очень тяжелыми, и бить по ним было очень больно, но ему нужно было сделать что-то безумное.
– Проклятие! – кричал он. – Марио все это подстроил, ведь так? Я все теперь понял. «Заставьте Майлза прокатиться в машине, чтобы разом покончить со всеми его проблемами!» Что ж, у меня теперь нет никаких проблем, так что пошел он! Ничего не выйдет!
Анна начала газовать, над ними повис оглушительный шум. Зверь, яростный и чудовищный зверь, скрывался под металлическим панцирем. Майлз видел, как большое облако синего дыма вылетело из глушителя.
– Посмотри на это! Посмотри, что ты творишь, черт тебя подери, Анна! Как ты можешь? – кричал Майлз.
Она высунулась из окна.
– Посмотри лучше вон туда. – Она показала пальцем за спину Майлза. Он повернулся. Вдалеке, поблескивая синим маячком, абсолютно точно виднелась полицейская машина. – И туда! – Анна показала в другую сторону. За машиной, все еще за оградой автостоянки, но уже гораздо ближе, виднелся полицейский автобус с мигалкой на крыше; к маячку добавлялся вой сирены. – Лезь, черт возьми, в машину! – рявкнула Анна. – Живо!
Майлз видел, как Пола открыла пассажирскую дверцу, откинула вперед кресло и влезла внутрь. Она втянула за собой две сумки, уселась позади и посмотрела на него через заднее стекло, спокойно улыбаясь.
– Я даю тебе три секунды, а потом уезжаю, – решительно сказала Анна.
Майлз начал двигаться. Он не был уверен в том, почему, но затем догадался. Это был чистый, оглушающий, испепеляющий страх. Полиция приближалась. Майлзу стало дурно, когда он понял, что является преследуемым, особо опасным преступником, у которого нет абсолютно никаких шансов, кроме одного – скрыться на автомобиле.
– Хорошо! Я согласен! – закричал он.
Майлз взял корзину, валявшуюся у ног, и бросился за другой. Он оглянулся на машину, чтобы увидеть, как та отъезжает. Он видел в заднем окне лицо Полы. Женщина смеялась.