20
Герон Александрийский (I в. н. э.) - греческий механик и математик.
21
Ларс Онзагер (1903-1976) - американский ученый норвежского происхождения, лауреат Нобелевской премии по химии 1968 г.
22
Персонаж поэмы Ариосто 'Неистовый Орланд', побывавший на Луне, где среди прочих склянок обнаружил склянку с разумом Орланда.
23
'Facetta пеrа' - популярная фашистская песня времен военной кампании в Эфиопии.
24
Политическая полиция в фашистской Италии, выполнявшая репрессивные функции.
25
Имеется в виду роман Томаса Манна, ставший впоследствии первой частью тетралогии 'Иосиф и его братья'.
26
Это слово упоминается в текстах Аристотеля, и принято считать, что таково древнее название Сардинии, где к тому же, согласно мифам, обитали циклопы.
27
Рассказ про буйвола - почти дословный перевод с латинского одного из эпизодов сочинения Цезаря 'Галльская война'.
28
Слова 'калибе' и 'сидер' - являются транслитерацией (первое) и аббревиатурой (второе) греческих слов, означающих соответственно сталь и железо или лед.
29
Речь идет об уникальных сардинских 'нурагах'; эти доисторические циклопические памятники высотой около 20 и шириной около 30 метров сложены из больших пригнанных друг к другу камней.
30
Гермес Трисмегист (греч.) - трижды величайший Гермес, покровитель греко-египетских мистериальных таинств в герметике.
31
Так назывался государственный сейм соединенных нидерландских провинций.
32
Акилле Стараче - секретарь фашистской партии, с 1937 года возглавлял организацию 'Итальянская дикторская молодежь', объединившую все массовые детские и молодежные организации. В фашистской Италии (как и в Советском Союзе в годы борьбы с космополитизмом) велась борьба за 'очищение' языка от иностранных влияний.
33
В Италии - высшее почетное звание.
34