– Что вы тут делаете, инспектор?
– Мешаю вашим друзьям совершить глупость и угодить в ловушку, выражаясь словами мисс!
– Вам-то какое дело?
– Большое! – И Пильгес поднял руку, показывая предохранитель.
– Что это такое? – спросил Манча.
– Эта штучка могла бы не позволить вырубиться свету в трюме, куда свалился Гомес!
Все обернулись к Манче. Тот еще больше повысил голос.
– Не вижу, куда вы клоните, инспектор.
– Вот и я о том же, старина! Гомес в трюме тоже не видел ни зги.
Медный цилиндрик описал дугу над головами докеров. Манча поймал его на лету.
– Несчастье с вашим товарищем произошло по злому умыслу других людей, – продолжил Пильгес. – Этот предохранитель в десять раз слабее, чем положено, можете сами убедиться.
– Зачем надо было это делать? – спросил кто-то.
– Чтобы подбить вас на стачку! – коротко ответил Пильгес.
– Этих пробок на корабле не сосчитать! – возразил кто-то.
– То, что вы говорите, противоречит отчету комиссии по расследованию, – добавил другой докер.
– Тихо! – прикрикнул Манча. – Предположим, вы правы, – обратился он к Пильгесу. – Кто мог это подстроить?
Пильгес покосился на Софию и, вздохнув, ответил профсоюзному боссу:
– Эта сторона дела пока еще недостаточно исследована.
– Тогда проваливай отсюда вместе со своими сказками! – гаркнул докер, явившийся на собрание с лапчатым ломом.
Рука полицейского сама по себе поползла к кобуре. Грозная толпа надвигалась на него и на Софию, как неумолимый прилив. Рядом с эстрадой, у открытого контейнера, стоял человек, не сводивший глаз с Софии. Она узнала его.
– Я знаю заказчика преступления!
Голос Лукаса заставил всех до одного докеров обернуться. Он толкнул дверцу контейнера. Раздался скрип – и всем взорам предстал стоявший рядом с контейнером «Ягуар». Лукас показал пальцем на водителя, судорожно пытавшегося завести двигатель.
– Участки, на которых вы вкалываете, стоят больших денег. Их купят после вашей забастовки. Спросите у покупателя. Вот он!
Херт включил наконец задний ход, покрышки заскользили по асфальту, и служебная машина вице- президента «Эй-энд-Эйч» заметалась между крановых опор, спасаясь от пролетарского гнева.
Пильгес потребовал, чтобы Манча утихомирил своих людей:
– Поторопитесь, пока здесь никого не линчевали!
Профсоюзный босс скорчил гримасу и потер колено.
– Признаться, у меня ужасный артрит, – простонал он. – В порту невозможная влажность! Ничего не поделаешь, такая работа…
И он захромал в сторону.
– Вы, оба, никуда не уходите! – приказал Пильгес Лукасу и Софии и побежал туда же, куда бросились перед этим рабочие. Лукас проводил его взглядом
Когда тень инспектора исчезла позади трактора, Лукас шагнул к Софии и взял ее руки в свои. Она поколебалась и спросила полным надежды голосом:
– Вы ведь не Контролер?
– Нет, я даже не знаю, о чем вы говорите!
– К правительству вы тоже не имеете отношения.
– Скажем, я работаю на… сопоставимую с ним структуру. Но этим мои объяснения не исчерпываются.
Издали донесся железный грохот. Лукас и София переглянулись и дружно бросились туда, откуда долетел шум.
– Если они его поймают, я недорого дам за его шкуру! – бросил Лукас на бегу.
– Раз так, молитесь, чтобы этого не произошло, – ответила София, догоняя его.
– Давайте наперегонки! – предложил Лукас, снова ее опережая. София тут же восстановила равенство.
– У вас отлично поставлено дыхание!
– Не жалуюсь!
Он прилагал все усилия, чтобы обогнать ее в узком лабиринте между контейнерами. София поднажала, срывая его попытку.