– Они там! – крикнула она, запыхавшись, но не отдав первенства.
Лукас подбежал к ней. Из-под капота «Ягуара», пробитого вилкой погрузчика, валил белый дым. София глубоко вздохнула и снова сорвалась с места, догоняя враз ушедшего в отрыв соперника.
– Я займусь им, вы берите на себя докеров! Когда догоните, конечно. – И она снова унеслась вперед.
Она обогнула плотную толпу, окружившую поврежденный автомобиль, не желая оборачиваться, чтобы ни на секунду не замедлять свой победный бег. Она представляла, с какой физиономией тащится у нее за спиной Лукас.
– Не дурачьтесь, мы не на соревновании! – донесся до ее ушей его стон.
Столпившиеся молча разглядывали пустую машину. Рабочий, посланный на разведку, вернулся с сообщением, что мимо охранника никто не пробегал. Это значило, что Эд остается пленником пристаней и прячется в каком-нибудь из контейнеров. Докеры рассыпались по порту, каждый горел желанием первым сцапать беглеца. Лукас подбежал к Софии.
– Не хотелось бы мне очутиться на его месте!
– Вижу, что вы увлечены происходящим, – недовольно ответила она – Лучше помогите мне найти его раньше, чем это сделают они.
– Вообще-то я запыхался. Надо еще разобраться, кто в этом виноват.
– Вот это наглость! – София весело подбоченилась. – Кто начал?
– Вы!
Их прервал Джуэлс.
– Если вы соизволите перенести вашу увлеченную беседу на потом, то, быть может, спасете кое-кому жизнь. За мной!
По пути Джуэлс объяснил им, что Эд выскочил из машины за секунду до столкновения и побежал к выезду из порта. Когда он пробегал мимо арки № 7, его уже нагоняла неистовая толпа.
– Где он? – взволнованно спросила София, шагая рядом со старым бродягой.
– Под кучей тряпья!
Джуэлсу стоило немалого труда уговорить беглеца спрятаться в его тележке.
– До чего неприятный тип! – ворчал Джуэлс. – Только когда я ему показал, куда ребята его окунут, когда поймают, он понял, что мое белье не такое уж грязное.
Лукас лишь сейчас сумел нагнать Софию и прошептал ей на ухо:
– Нет, вы!
– Бессовестная ложь! – отрезала она, отворачиваясь.
– Вы первая стали меня обгонять.
– Нет, это вы предложили посоревноваться.
– Хватит! – шикнул на них Джуэлс. – Инспектор тоже его ищет. Надо как-то помочь этому человеку отсюда улизнуть.
Пильгес поманил их, все трое заспешили к нему. Инспектор возглавил операцию.
– Все они у кранов, обшаривают там каждый угол. Скоро они пожалуют сюда. Может, один из вас сумеет пригнать сюда свою машину так, чтобы это не привлекло внимания?
«Форд» стоял в неудачном месте, докеры обратили бы внимание, если бы София за ним явилась. Лукас словно воды в рот набрал: чертил себе круг в пыли носком ботинка.
Джуэлс глазами указал Лукасу на кран, ставивший на пристань неподалеку от них «Шевроле-Ка-маро» в плачевном состоянии. Это была седьмая по счету машина, поднятая со дна.
– Я знаю, где тут неподалеку водятся машины, только их двигатели странно булькают при попытке их запустить! – сказал старый бродягу Лукасу на ухо.
Провожаемый вопросительным взглядом инспектора Пильгеса, Лукас зашагал прочь, бормоча:
– Сейчас вы получите то, чего хотите!
Он вернулся всего через три минуты за рулем вместительного «Крайслера» и остановился перед аркой. Джуэлс прикатил свою тележку, Пильгес и София помогли Херту из нее вылезти. Вице-президент компании недвижимости лег на заднее сиденье автомобиля, Джуэлс тщательно накрыл его одним из своих одеял.
– Только чур, выстирайте его, прежде чем вернуть! – С этим напутствием бродяга захлопнул дверцу.
София села рядом с Лукасом. Пильгес подошел к окну Лукаса.
– Не теряйте времени!
– Мы везем его к вам в участок? – спросил Лукас.
– Зачем? – досадливо спросил полицейский.
– Вы не намерены предъявить ему обвинение? – удивилась София.
– У меня единственная улика – медный цилиндр длиной два сантиметра, – да и с ней мне пришлось расстаться, чтобы вызволить вас из беды! В конце концов, – инспектор пожал плечами, – предупреждать