Грей в ярости обернулся.

- Я просил, чтобы Марлоу рассказал мне. Еще одно твое слово, и я посажу тебя под арест.

Кинг промолчал. Он только молился, чтобы этой зацепки оказалось достаточно.

'Прикупная карта' - запечатлелось в глубинах памяти Марлоу. И он вспомнил. Сейчас он вспомнил правила и начал разыгрывать Грея.

- Ну, - начал он обеспокоенно, - это похоже на любую другую игру в покер. Грей.

- Объясните мне просто, как надо в него играть! - Грей решил, что он поймал их на лжи.

Питер Марлоу посмотрел на него жестким взглядом. Яичница начала остывать.

- Что вы пытаетесь доказать, Грей? Любому дураку известно, что четыре карты кладутся рубашкой вниз, а одна наоборот - та, что в прикупе.

Вздох пронесся по хижине. Грей понял, что сейчас он уже ничего не может поделать. Его довод должен быть весомее доводов Марлоу, и он знал, что даже здесь, в Чанги, ему надо играть тоньше.

- Ладно, - сказал он угрюмо, переводя взгляд с Кинга на Марлоу. - Любой дурак знает это. - И отдал зажигалку Кингу. - Прослежу, чтобы она была внесена в список.

- Да, сэр. - Сейчас, когда все кончилось, Кинг позволил себе расслабиться.

Грей в последний раз посмотрел на Питера Марлоу, - во взгляде его читались одновременно надежда и угроза.

- Старые школьные друзья весьма гордились бы вами сегодня, - бросил он с презрением и пошел к выходу из хижины, сопровождаемый Мастерсом, шаркающим ногами.

Марлоу посмотрел вслед Грею, а когда Грей выходил из хижины, обратился чуть громче, чем нужно, к Кингу, по-прежнему следя за Греем.

- Могу я воспользоваться вашей зажигалкой, моя сигарета погасла? - Но Грей не сбился с шага и не оглянулся. Надежный парень, угрюмо подумал Марлоу, хорошие нервы - надежный товарищ, которого надо иметь рядом с собой в смертельном бою. И враг, которого надо ценить.

Кинг присел. Питер Марлоу забрал зажигалку из его ослабевшей руки и прикурил. Кинг нащупал пачку 'Куа', сунул сигарету в рот, не замечая ее. Марлоу нагнулся за зажигалкой и щелкнул ею. Кингу понадобилось много времени, чтобы сосредоточить свой взгляд на пламени, и тогда он увидел, что рука Марлоу трясется так же, как и его собственная. Он оглядел хижину, в которой люди застыли как статуи, не отрываясь глядя на него. Он почувствовал холодок от пота на плечах и влажность рубашки.

Снаружи донеслось звяканье мисок. Дино встал и с надеждой посмотрел на улицу.

- Завтрак, - радостно воскликнул он. Немая сцена кончилась, люди покидали хижину с посудой в руках. Остались только Питер Марлоу и Кинг.

Глава 3

Оба сидели некоторое время, приходя в себя. Потом Марлоу сказал нетвердо:

- Боже, нас почти поймали!

- Ага, - согласился Кинг после паузы. Он непроизвольно содрогнулся вновь, потом вынул две десятидолларовые бумажки и положил их на стол.

- Вот, - сказал он, - это за сегодня. Но с сегодняшнего дня вы на довольствии. Двадцать в неделю.

- Что?

- Я буду платить вам двадцать в неделю. - Кинг минуту подумал. - Думаю, что вы правы, - сказал он, приятно улыбаясь. - Это стоит большего. Пусть будет тридцать. - Потом бросил взгляд на нарукавную повязку и добавил: Сэр.

- Вы можете по-прежнему звать меня Питером, - сказал Марлоу раздраженно. - И запомните: я не хочу ваших денег. - Он встал и собрался уходить. - Благодарю за сигарету.

- Эй, подождите-ка минутку, - сказал удивленный Кинг. - Какой черт в вас вселился?

Питер Марлоу посмотрел на Кинга, и глаза его гневно вспыхнули.

- За кого вы, черт возьми, принимаете меня? Заберите ваши деньги и засуньте их куда-нибудь.

- Мои деньги чем-нибудь не хороши?

- Нет. Только ваши манеры!

- С какого времени манеры стали иметь что-то общее с деньгами?

Марлоу резко развернулся, чтобы уйти. Кинг вскочил и встал между ним и выходом.

- Минутку, - сказал он напряженно. - Мне кое-что надо узнать. Почему вы покрыли меня?

- Ну, это очевидно, не так ли? Из-за меня вы влипли. Я не мог бросить вас. За кого вы меня принимаете?

- Не знаю. И пытаюсь это выяснить.

- Это была моя ошибка. Извините.

- Вам не за что извиняться, - резко сказал Кинг. - Это была моя ошибка. Я повел себя глупо. Это к вам не имеет отношения.

- Неважно. - Лицо Марлоу было таким же холодным, как и его глаза. - Но, должно быть, вы считаете меня полным дерьмом, если полагаете, что я позволил бы вас распять. И еще большим дерьмом, если думаете, что я хочу денег от вас за свою неосторожность. Я ни у кого их не беру!

- Присядьте на минутку. Прошу вас.

- Зачем?

- Потому что я хочу поговорить с вами, черт возьми.

У входа топтался Макс с котелками варева для Кинга.

- Прошу прощения, - сказал он осторожно, - вот твой завтрак. Хочешь чая?

- Нет. Сегодня Текс ест мой суп. - Он взял котелок с рисом и поставил его на стол.

- О'кей, - сказал Макс, по-прежнему пребывая в нерешительности и не понимая, хочет ли Кинг, чтобы кто-нибудь набил морду этому сукину сыну.

- Ладно, Макс. И скажи остальным, чтобы нас оставили одних на минутку.

- Конечно. - Макс согласно удалился. Он решил, что Кинг поступает очень умно, действуя без свидетелей, если собирается поколотить офицера.

Кинг снова посмотрел на Марлоу.

- Я прошу вас. Сядьте на минутку. Прошу вас.

- Ладно, - холодно согласился Питер.

- Послушайте, - терпеливо начал Кинг, - Вы спасли меня от петли, помогли мне, и это справедливо, если я помогаю вам. Я предложил вам монеты, хотел отблагодарить вас. Если вы не хотите, хорошо, но я не хотел обидеть вас. Если обидел, приношу свои извинения.

- Ладно, - смягчившись, сказал Марлоу. - У меня дурной нрав. Я не понял.

Кинг протянул руку.

- Поладили.

Они пожали руки.

- Вы не любите Грея, правда? - осторожно спросил Кинг.

- Нет.

- Почему?

Питер пожал плечами. Кинг небрежно разделил рис и вручил ему большую часть порции.

- Давайте поедим.

- Ну а вы-то как? - спросил Марлоу, гладя изумленными глазами на свою порцию.

- Я не голоден. У меня пропал аппетит. Господи, чуть было не влипли. Я думал, что нам обоим конец.

- Да, - согласился Марлоу, начиная улыбаться. - Повеселились, не так ли?

- Что?

- Вот это развлечение. Мне кажется, ничего похожего не переживал за последние годы. Опасное развлечение.

- Я многого в вас не понимаю, - заявил Кинг робко. - Вы хотите сказать, что вы получили удовольствие от происшедшего?

- Конечно. А вы нет? Я думаю, что это почти равносильно ощущению от полета на 'Спитфайере'. Вы понимаете, иногда вам страшно, но и в то же время не страшно, а во время полета и после него вам весело.

Вы читаете Король крыс
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату