двадцать мух, чтобы их собирали, пересчитывали и чтобы я ежедневно приносил их в ваш офис.
- Ваши старшие офицеры постоянно жалуются на увеличение смертных случаев от дизентерии. Мухи - разносчики дизентерии...
- Вам не следует напоминать мне о мухах и количестве смертей, - резко сказал Смедли-Тейлор, - дайте нам химические препараты и разрешите очистить окружающую территорию. Таким образом мы будем контролировать здоровье всего острова Сингапур.
- Пленным не положено...
- Это ваша норма на дизентерию не экономична. Это ваша норма на малярию высока. До того как вы пришли сюда, на Сингапуре не было малярии.
- Может быть. Но мы победили вашу тысячную армию и тысячами взяли вас в плен. Ни один мужчина, дорожащий своей честью, не позволит, чтобы его взяли в плен. Все вы животные, и обращаться с вами нужно соответственно.
- Я знаю, что есть японцы, которых взяли в плен на Тихом океане.
- Откуда вы это знаете?
- Слухи, капитан Иошима. Знаете, как это бывает. Явно ложные. Ложью является и то, что японских кораблей уже нет на морях, и то, что Японию бомбили, и то, что американцы захватили Гуадал-канал, Гуам, и Рабаул, и Окинаву, и то, что они сейчас готовы атаковать Японские острова...
- Вранье! - Иошима схватился за свою саблю самурая у пояса и на дюйм вытащил ее из ножен. - Вранье! Императорская японская армия выигрывает войну и скоро захватит Австралию и Америку. Новая Гвинея в наших руках, и японская армада как раз сейчас на пути в Сидней.
- Несомненно, - Смедли-Тейлор повернулся спиной к Иошиме и оглядел хижину. К нему были обращены белые лица. - Пожалуйста, выйдите на улицу, тихо приказал он.
Его приказ был молчаливо выполнен.
Когда хижина опустела, он повернулся к Иошиме.
- Пожалуйста, делайте обыск.
- А если я найду радио?
- Все в руках Божьих.
Как-то сразу Смедли-Тейлор почувствовал груз своих пятидесяти четырех лет. Он сгибался под гнетом своей ответственности. Он с радостью приносил пользу и рад был оказаться здесь как раз вовремя, когда он был нужен, и рад был выполнить свои обязанности. Но теперь ему предстояло найти предателя, а когда найдет, должен будет наказать его. Этот человек заслуживал смерти, потому что, если приемник будет обнаружен, Девену придется умереть. 'Господи, хоть бы его не нашли, - думал он в отчаянии, - это ведь единственная ниточка, связывающая нас с остальными миром. И если есть Бог на небесах, пусть Он не позволит найти приемник. Пожалуйста'.
Но в одном Иошима был прав. У него не хватило мужества умереть как подобает солдату - либо в бою, либо при побеге. Он жив, но его мучила память, память о том, что алчность, жажда власти и ложь были причиной поражения на востоке и неисчислимых сотен тысяч бессмысленных смертей.
'Но если бы я умер, - думал он, - что бы было с моей милой Мейси, и сыном Джоном, который служил в уланах, и сыном Перси, который служив в авиации, и Труди, которая так рано вышла замуж, так рано забеременела и так рано овдовела. Никогда я не увижу их, не дотронусь до них и не почувствую вновь тепло дома'.
'Все в руках Божьих', - снова сказал он, но как и он сам, слова эти были старыми и очень грустными.
Иошима отрывисто отдавал приказания четырем охранникам. Они оттащили койки из углов хижины и расчистили место. Затем втащили на это место койку Девена. Иошима зашел в угол и стал рассматривать стропила и крышу и необработанные доски под ней. Он обыскивал тщательно, но Смедли-Тейлор вдруг понял, что для него даже лучше, что он знает место, где находится тайник.
Он вспомнил вечер, когда много месяцев назад они пришли к нему. 'На вашу ответственность, - сказал он тогда. - Если вас поймают, значит, поймают, и это будет концом. Я не смогу сделать ничего, чтобы помочь вам. Ничего'. Он позвал Девена и Кокса и сказал спокойно: 'Если приемник обнаружат, попытайтесь не впутывать в это дело других. Попробуйте какое-то время продержаться. Потом вы должны будете сказать, что это я приказал вам сделать приемник. Я приказал вам сделать это'. Потом он отпустил их, благословил на свой лад и пожелал им удачи.
И вот теперь все они терпели неудачу. Он с нетерпением ждал, когда Иошима начнет осматривать столб, ему была противна мучительная игра в кошки-мышки. Он чувствовал скрытое отчаяние людей, стоящих на улице. Ему оставалось только ждать.
Наконец и сам Иошима устал от игры. Его раздражала вонь в хижине. Он подошел к койке и тщательно обыскал ее, рассматривая сантиметр за сантиметром. Но не видел никаких распилов. Нахмурившись, он еще раз обошел ее, трогая дерево длинными чуткими пальцами. И ничего не нашел.
Сначала он подумал, что его дезинформировали. Но поверить в это он не мог, потому что информатору еще не заплатили.
Он пролаял команду, и корейский охранник отстегнул штык и передал его Иошиме рукояткой вперед.
Иошима постучал по бревну, прислушиваясь к глухому звуку. Ага, ну вот он и нашел его. Постучал снова. Снова глухой звук. Но щелей найти он не мог. Со злостью он ткнул штыком в дерево.
И крышка отвалилась.
- Ну вот.
Иошима был счастлив, что нашел радио. Генерал будет доволен. Так доволен, что, может быть, переведет его в боевую часть, потому что его Bushido Смедли-Тейлор шагнул вперед, потрясенный остроумным устройством тайника и терпением человека, делавшего его. 'Я должен как-то выгородить Девена, думал он. - Это мой долг, который превыше служебного долга. Но что я могу сказать?' - Кто хозяин этой койки? - спросил Иошима. Смедли-Тейлор пожал плечами и притворился, что он тоже хочет это выяснить. Иошиме было жаль, правда жаль, что у Девена только одна нога. - Не хотите ли сигарету? - сказал он, протягивая ему пачку 'Куа'. - Благодарю, - Девен взял сигарету и предложенный огонь, но не почувствовал вкуса курева. - Как ваше имя? - спросил Иошима вежливо. - Капитан Девен, пехота. - Как вы потеряли ногу, капитан Девен? - Я... я подорвался на мине. В Джохоре, к северу от шоссе. - Это вы сделали радио? - Да. Смедли-Тейлор забыл свой собственный страх, вызывающий испарину. - Я приказал капитану Девену сделать его. Я несу за это ответственность. Он выполнял мой приказ. Иошима глянул на Девена. - Это правда? - Нет. - Кто еще знает о радио? - Никто. Это была моя идея, и я сделал его. Один. - Прошу вас сядьте, капитан Девен. Потом Иошима презрительно кивнул в сторону Кокса, который сидел, всхлипывая от ужаса. - Как его имя? - Капитан Кокс, - ответил Девен. - Посмотрите на него. Отвратительно. Девен затянулся сигаретой. - Мне так же страшно, как и ему.