-- Меня просили конфиденциально передать вам вот это. Похоже, что определенные дипломатические круги крайне встревожены присутствием великого князя в Азии.

-- Церковные круги?

-- Нет, сеньор. Мне предложено сказать вам, что вы, по своему желанию, можете передать эти документы дальше. Как я понимаю, некоторые печати, которые вы найдете внутри, послужат доказательством их подлинности. -- По его лицу скользнула легкая улыбка: -- Портфель тоже запечатан.

Струан узнал печать, которой пользовались чиновники, состоявшие при генерал-губернаторе.

-- С какой стати меня вдруг посвящают в дипломатические тайны? Существуют специальные дипломатические каналы. Мистер Монсей живет всего в полумиле отсюда, а его превосходительство находится на Гонконге. И тот и другой прекрасно знакомы с протоколом.

-- Я ни во что вас не посвящаю. Я лишь выполняю просьбу, с которой ко мне обратились. Не забывайте, сеньор, сколько бы я лично ни презирал все то, за что вы выступаете, вы пользуетесь влиянием при Сент- Джеймском дворе, а ваши торговые связи охватывают весь мир. Мы живем в изменчивые времена, а Португалия и Британия являются старыми союзниками. Британия всегда была для Португалии добрым другом, а разум подсказывает, что друзья должны помогать друг другу, нет? Может быть, именно этим все и сказано.

Струан взял протянутый портфель.

-- Я извещу вас сразу же, как только наш курьер вернется из Ло Тиня, -сказал Фалариан Гинеппа.-- В какое бы время дня или ночи это ни произошло. Вы желаете, чтобы отец Себастьян осмотрел вашу даму?

-- Не знаю. -- ответил Струан, поднимаясь. -- Возможно. Я бы хотел подумать над этим, ваша светлость.

-- К вашим услугам, сеньор. -- Епископ заколебался на мгновение: -Ступайте с Богом.

-- Бог да пребудет с вами, ваша светлость, -- сказал Струан.

-- Хэллоу, Тай-Пэн, -- с трудом выговорил Кулум. В голове у него словно стучал молот, а язык был как высохшая коровья лепешка.

-- Привет, парень.

Струан положил на стол еще не распечатанный портфель, который жег ему руки всю дорогу до дома. Он подошел к буфету и плеснул в бокал глоток бренди.

-- Кушать, масса Кулум? -- радостно спросил Ло Чум. -- Полосенка? Калтофель? Соуса? Хейа?

Кулум слабо покачал головой, и Струан отпустил Ло Чума.

-- Вот, выпей, -- сказал он, протягивая бокал сыну.

-- У меня не получится. -- Кулум отвернулся, борясь с тошнотой.

-- Пей.

Юноша проглотил коньяк. Он поперхнулся и быстро запил его чаем, стоявшим у кровати. Потом откинулся на подушку, стараясь унять пульсирующую боль в висках.

-- Хочешь поговорить? Рассказать мне, что случилось? Лицо Кулума было серым, белки глаз -- грязно- розовыми.

-- Я ничего не могу вспомнить. Господи, я чувствую себя ужасно.

-- Начни с начала.

-- Я играл в вист с Гортом и несколькими нашими друзьями, -- с трудом ворочая языком, заговорил Кулум. -- Помню, я выиграл что-то около ста гиней. Мы довольно много пили. Но я помню, как убрал выигранные деньги в карман. Потом... нет, дальше -- провал.

-- Ты помнишь, куда ты поехал?

-- Нет. Точно не помню. -- Он сделал еще несколько жадных глотков из чашки с чаем и провел руками по лицу, пытаясь прогнать мучительную головную боль. -- О Боже, мне так плохо!

-- Ты помнишь, в какой публичный дом ты отправился? Кулум покачал головой.

-- У тебя есть какой-то, куда ты ходишь постоянно?

-- Боже милостивый, нет!

-- Не нужно так картинно возмущаться, дружок. Ты был в борделе -- это ясно. Тебя обобрали -- это ясно. В бокал тебе подсыпали снотворного -- это тоже ясно.

-- Меня опоили?

-- Это самый старый трюк на свете. Поэтому я и советовал тебе посещать только те публичные дома, которые были рекомендованы тебе человеком, заслуживающим твоего доверия. Это был первый раз, когда ты посетил бордель в Макао?

-- Да, да. Господи милостивый, меня опоили?

-- Ну же, парень, шевели мозгами. Думай! Ты помнишь, что это был за дом?

-- Нет... ничего. Полная темнота.

-- Кто выбрал его для тебя, а? Кулум сел на кровати.

-- Мы пили и играли. Я был, ну-у, изрядно пьян. Потом... потом все вдруг заговорили о... о девушках. И об этих домах. Ну, и... -- он посмотрел на Струана, на его лице ясно читались стыд и боль, -- ...я был просто... видишь ли, все это вино, и... я почувствовал, ну, потребность в девушке. Это жгло, как огонь. И тогда я решил, что я должен... должен пойти в бордель.

-- В этом нет беды, парень. Кто дал тебе адрес?

-- Кажется... Нет, не знаю. Но, по-моему, они все давали мне какие-то адреса. Писали мне адреса... или говорили адреса, я не помню. Я помню, как вышел из Клуба. Там стоял портшез, и я забрался в него. Подожди минутку... вспомнил! Я сказал им доставить меня в 'У и Ф'!

-- Там тебя никогда бы не обокрали, дружок. И не стали бы подсыпать всякой гадости в вино. Или доставлять тебя домой таким образом. Это было бы немного чересчур -- они дорожат своей репутацией.

-- Нет. Я уверен. Именно это я и сказал носильщику. Да, я абсолютно уверен!

-- Куда тебя отнесли? В китайский квартал?

-- Не знаю. Помню, кажется... нет, не знаю.

-- Ты сказал, это жгло тебя, как огонь. Что за огонь? Опиши подробнее, что ты чувствовал.

-- Ну, это было так... помню, я был очень разгорячен и, ну... смерть господня, я все время безумно хочу Тесс, а после стольких бокалов и всего остального... я не знал покоя, поэтому... поэтому я пошел в этот дом... -Кулум умолк. -- О Господи, у меня раскалывается голова. Пожалуйста, оставь меня одного.

-- У тебя было с собой чем предохраняться? Кулум покачал головой.

-- Этот огонь. Эта потребность. Вспомни, было в них что-то необычное вчера вечером? Кулум опять качнул головой.

-- Нет. Все это длится уже много недель, но... хотя пожалуй, это несколько отличалось... впрочем нет, не очень. Он у меня стал твердым, как железный прут, и все в паху горело, как в огне, и мне была просто необходима девушка, и... о, я не знаю. Оставь меня! Пожалуйста... мне очень жаль, но, пожалуйста...

Струан подошел к двери.

-- Ло Чум!

-- Да, масса?

-- Ходить дом Чен Шень. Приводить больной номер один корова чилло доктор сюда быстро раз-раз? Ясно?

-- Ясна сильно хорошо! -- обиженно ответил Ло Чум. -- Уже оч-чень сильно хорошо доктар внизу есть для голова бум-бум больной и все больной-больной! Молодая масса одинаково как Тай-Пэн, ладна!

Струан спустился в холл и через Ло Чума поговорил с доктором. Врач сказал, что немедленно пришлет лекарства и пищу для специальной диеты, и удалился, унося щедрое вознаграждение.

Струан вернулся наверх.

-- Ты можешь вспомнить что-нибудь еще, парень?

-- Нет... ничего. Прости. Я не хотел вот так тревожить тебя своими бедами.

-- Послушай меня, парень! Ну же, Кулум, это важно!

-- Пожалуйста, отец, не говори так громко, -- взмолился Кулум, приоткрывая глаза со страдальческим видом. -- Что?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату