Ой, как обрадовался царь! Влез с ногами на трон и минут двадцать на нем от счастья прыгал, затем поправил съехавшую набекрень корону, посерьезнел и приказал Посейдону с Аполлоном возвести вокруг Трои неприступные стены.

И вот за одни сутки выросли вокруг Илиона великолепные, воистину неприступные стены, со сторожевыми башнями и подъемным мостом. Короче, всё как положено.

На следующий день «щедрые» олимпийцы весело заявились во дворец Лаомедонта и предъявили тому весьма кругленький счет на восковой дощечке, от вида которого глаза у царя медленно, но неотвратимо полезли из орбит.

– Д-д-да в-вы чт-т-то! – заикаясь от ужаса, прохрипел Лаомедонт. – Где же я вам возьму столько золота?

– А это не наши проблемы, – высокомерно бросил Аполлон.

– Вытащи свои золотые зубы! – гулко хохоча, посоветовал веселый Посейдон.

– Ах, вы… – прошипел, стремительно багровея, троянский царь.

– Ну-ну, кто же? – грозно поинтересовались боги.

– Э… – Лаомедонт слегка запнулся, – нехорошие обманщики.

– А что, бывают хорошие? – удивился Аполлон.

– И почему именно обманщики? – возмутился Посейдон.

– Ну как же? – в отчаянии вскричал царь. – Ведь в тот день, то есть вчера, по высочайшему распоряжению эгидодержавного Зевса вы должны были исполнить любое мое желание.

– Ничего мы тебе, смертный, не должны! – высокомерно отрезал Аполлон. – Любишь на колеснице кататься, люби и конский навоз в конюшне убирать. Вчера мы возвели тебе прекрасные стены, сегодня пришли за причитающейся нам платой. Ведь мы вложили в свой труд определенные усилия и теперь хотим, чтобы эти усилия были оплачены по заслугам.

Хитрые олимпийские мерзавцы даже наказание Зевса сумели превратить в весьма выгодное дельце. Вот у кого стоит поучиться уму-разуму!

– Ничегошеньки я вам не дам, – грустно вздохнул на троне Лаомедонт и, поразмыслив, не менее грустно добавил: – А будете настаивать, я лично оборву вам уши.

Угроза была необидная, и могучие боги от души посмеялись над несговорчивым царем.

– Что ж, не хочешь по-хорошему… – вполне добродушно пробулькал Посейдон, – будет тебе по- плохому…

Сказано – сделано.

Подкупив богов ветра несколькими сосудами с чудесной амброзией, Посейдон с Аполлоном устроили в Трое такую засуху, что царь Лаомедонт уже через три дня начал молить о пощаде. Но неумолимы были боги.

Впрочем, как обычно.

– Мы вернем твоим землям плодородие, – так ответил царю бог морей Посейдон, – но за это…

– Да-да, я всё заплачу… – нервно подхватил гордый царь. – Сегодня вечером я иду к известному зубодеру снимать свои золотые коронки.

– Это само собой, – кивнул Посейдон. – А сверх того ты принесешь в жертву морскому киту-убийце свою юную дочь Гесиону.

– О нет, о нет… – заголосил царь и начал в припадке рвать на себе волосы, но вдруг успокоился, слегка просветлел лицом и, усевшись обратно на трон, весело бросил: – По рукам!

Несчастную, ни о чем не ведавшую Гесиону схватили, связали, отвели к морю и приковали к скале как раз у того места, где в последний раз видели ужасного гигантского кита…

* * *

– Вот так история! – покачал головой Геракл. – Однако какой же этот Лаомедонт негодяй. Принести в жертву собственную дочь, да еще при этом улыбаться. Но вы с Аполлоном тоже хороши, обрекли невинную девушку на неминуемую гибель.

– Да какую гибель, о чем ты говоришь! – протестующе замахал перепончатыми руками Посейдон. – Ни у кого и в мыслях не было ее убивать. Гесиона стала бы очередной новообращенной нереидой, только и всего. Под водой с ней бы проделали небольшую хирургическую операцию, вшили бы жабры, и жила бы она у меня в подводном дворце, бед никаких не зная…

– Вшили бы жабры? – в ужасе переспросил сын Зевса. – Все вы, олимпийцы, немного того… сумасшедшие, а я еще удивляюсь, отчего меня время от времени на всякие безумства тянет.

– Наше семя! – с гордостью подтвердил Посейдон. – Ну ладно, я поплыл, а то совсем засохну тут с тобой. Может, тебя на моем подводном корабле куда подкинуть?

– Нет, спасибо, не надо, – поблагодарил могучий герой. – Я тут еще немного погуляю, разведаю, так сказать, обстановку.

– Ну, как знаешь, – пожал чешуйчатыми плечами владыка морей, после чего, вернувшись на борт своего железного кита, скрылся в маленьком круглом отверстии.

Вода вокруг гиганта тут же с шумом забурлила, и морской монстр плавно ушел под воду.

– Такие дела! – прошептал Геракл, почесывая героический затылок.

* * *

Расторопный Софоклюс привел спасенную девушку в чувство.

– О мой герой! – пролепетала Гесиона, бросаясь на широкую грудь сына Зевса.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату