будто и не собираясь ее пропускать.
Кэйт оценивающим взглядом окинула его мускулистое тело, ее глаза остановились на правильном, покрытом ровным загаром лице с расплющенным носом, больше подходившим боксеру, чем архитектору, которым, по ее сведениям, являлся Пэрриш. Его нельзя было назвать привлекательным в обычном смысле этого слова. Теперь она убедилась, что глаза у них с дочерью абсолютно одинаковые — во всем, кроме выражения. У Эллен глаза были как штормовые тучи над морем. Глаза Джеффа Пэрриша как-то больше напоминали стальную ограду моста.
Кэйт поняла, что неприлично долго его рассматривает. Она порылась в воображении в поисках чего- нибудь умного, но там были лишь эмоции, которые еще больше принизили бы ее.
— Убирайтесь с дороги! — прорычала она, приближаясь к нему вплотную. — У меня сейчас нет времени для шуток!
Только теперь она заметила его рубашку-поло — по-видимому, дорогую, безупречно небесного, выгодно оттеняющего золотой загар, цвета… Кроме груди, куда она врезалась лицом. Там сияло здоровенное пятно грима.
— О! Простите. Нет, одного «простите» мало. Я заплачу за чистку…
— Это чистить? — Он наклонил голову, изучая пятно. — Глупости! Есть масса других возможностей. Можно же сделать из этого трафарет с надписью: «В меня впечаталась Джо-Джо, клоун». Точно говорю, рубашки пойдут нарасхват. А представьте, Джо-Джо, какая это для вас реклама…
— Меня зовут не Джо-Джо. — Кэйт сняла накладной нос и с яростью запихнула его в карман. — Я — Кэтрин. Кэйт. Кэйт Валера.
— «В меня впечаталась Кэйт Валера». Нет, не звучит.
— Вы всегда так шутите?
— Что вы, только когда есть подходящая аудитория. — Озорной огонек в его глазах тут же погас. — Если вы ищете дочь, на кухне ее нет.
— Я знаю. Похоже, ваша мать думает, что Флэннери уговорила Эллен бежать и теперь держит ее заложницей в какой-нибудь затхлой пещере. Я хочу переговорить с Флосс. Потом пойду искать девочек. Так что, если у вас по-прежнему много работы, не теряйте вре…
— Я уже переговорил с Флосс. Из того, что она мне сказала, я делаю вывод, что наши беглянки отправились на пляж. Я как раз собирался поискать их там. Так что, если ваше остроумие не мешает вам передвигаться, добро пожаловать на поиски.
Кэйт так и замерла с открытым ртом.
— Мое остро?.. — задохнулась она. — Что вы хотите сказ…
— То, что сказал. — Он твердо взял ее за руку повыше локтя и повел прочь от дома. — Перестаньте спорить и поторапливайтесь. Нам надо найти парочку пропавших дочек!
Глава вторая
— И давно вы вот так… э… выступаете? — Джефф понял, что вопрос неудачный, как только задал его. Сарказм не смягчил дурной игры слов. Слава Богу, он не старается произвести на эту женщину впечатление.
— В роли Джо-Джо? — У нее оказался красивый нос: небольшой, дерзко вздернутый, с веснушками там, где стерся грим. Джефф поймал себя на том, что ему хочется рассмотреть ее поближе.
— Угу. Видел из окна, как вы жонглировали. Впечатляет.
— Этому меня научил дед. Мне тогда было десять лет. — Она шагала рядом с ним, с усилием вытягивая ноги из песка. — Что до остального, около пяти лет назад я заказала видеокурс клоунского мастерства. Пара месяцев тренировки плюс костюм, грим, парик и — вуаля! Перед вами Джо-Джо.
Запутавшись в густых камышах, она отстала. Джефф остановился, поджидая ее и заодно наслаждаясь установившимся между ними зыбким перемирием. Как бы там она ни выглядела под своим клоунским нарядом, его привлекают энергичные женщины с практичным взглядом на вещи. Энергичные и сексуальные. Черт побери, странно, что он так решил — ведь он даже не разглядел как следует ее лицо и фигуру.
— Ремесло Джо-Джо — хорошее подспорье, особенно в дачный сезон, летом. Я даю два-три представления в неделю. Кстати, я соврала кое о чем.
— О том, что я самодовольный надменный эгоист?
— Ну вот еще! — У нее в глазах мелькнул испуг.
Джефф нервно пожал плечами.
— Ну-ну. Ладно, жду вашего признания.
— Я соврала насчет денег, которые зарабатываю как Джо-Джо. Они идут не на оплату счетов. Я откладываю каждый доллар для моей дочери. Чтобы отдать ее в колледж.
— И что же вас заставило соврать? — Он загляделся на ее упрямый профиль, думая, как нелепо заниматься такой клоунской ерундой, даже ради будущего дочери.
Он уже хотел сказать ей это, но что-то его удержало. У Кэйт Валера было чувство собственного достоинства — слишком развитое, чтобы воспринять подобное спокойно.
— Как-то само вырвалось, — ответила она. — Но я не люблю врать. Даже вам.
— Надо же. Большое спасибо.
Джефф подошел к ближней дюне. Ветер с океана прохладной ладонью лохматил его волосы. Из-за дюны доносился рев и свист прибоя. Джефф взмолился про себя, чтобы у двух маленьких любительниц приключений хватило ума держаться подальше от волн.
— А чем вы занимаетесь весь остальной год? — спросил он, чтобы вернуть беседу на нейтральную почву.
— Весь остальной год? Сижу дома у себя в мастерской и делаю керамику, — ответила она. — Почему вы решили, что девочки отправились на пляж? Флосс что-то сказала?
— Точно. Осторожней! — Джефф взял Кэйт под локоть, чтобы помочь удержать равновесие на песчаном подъеме. Ее рука была тонкой и сильной. Ему понравилось дотрагиваться до нее. — Мне показалось странным, но Флосс настаивала, что они говорили о каких-то… русалках!
— О русалках! — В ее гортанном смехе зазвучала очаровательная нотка иронии. — Как же я сразу не догадалась! Моя дочь обожает русалок. Она пишет о них книгу.
— Книгу? — Джефф почувствовал, что песок осел у него под ногами, набираясь в ботинки, и сдержанно выругался сквозь зубы. — Я думал, мы ищем маленькую девочку.
— Так оно и есть. — Взгляд Кэйт Валера был полон таинственности. В этот момент в песке завязла и она. — Бесполезно пытаться лазить по дюнам в клоунских башмаках. Придется снять. Идите дальше один, а я вас догоню.
— Уйти и бросить леди в беде? Ни в коем случае. Ну-ка… — Джефф опустился рядом с ней и принялся развязывать крепко затянутые шнурки. Она откинулась назад, опершись о дюну, напряженно переводя дыхание.
— Вы уверены, что поступаете правильно, задерживаясь здесь, наедине со мной? — отважилась спросить Кэйт. — Ваша мама была так расстроена, когда наши дети исчезли вместе. Если теперь исчезнет и ее мальчик… — Она прикусила губу, поняв, что позволила себе чересчур много.
— Я — взрослый мальчик. Даже моя мама понимает это. — Джефф расшнуровал один из бесформенных башмаков и снял его вместе с толстым носком. Обнаженная ступня была розовой, как у ребенка. На мгновение он задержал ее в своей большой ладони, чувствуя ее тепло. Электрическая искра ударила его в руку, пробуждая во всем теле ответный импульс.
Нет, это совсем не вовремя!
— Согласен, мама иной раз чересчур напориста. — Он быстро протянул руку ко второму башмаку. — Но не стоит судить слишком строго. Она же не знала, что в шестьдесят лет придется воспитывать еще одного ребенка, однако старается как может. Она по-своему любит Эллен, но рискну предположить, им очень непросто вместе. Иногда это заметно.
Голубовато-зеленые глаза изучали его из-под нарисованных кругов.