лазерными пушками, установленными на концах вытянутых крыльев, и многозарядными пусковыми установками. Он очень хотел узнать, на что они способны.

— Дайте указание трём эскадрильям три-истребителей прикрыть челнок и сопроводить его в ангар. Остальных выставьте против отступающих истребителей, кроме АР-170. АР-170 надо втянуть в бой, не уничтожая — даже если несколько три-дроидов падут жертвами вражеского огня.

Взгляд Гривуса стал жёстче.

Три-истребители разделились на две группы, более крупная заняла позиции вокруг повреждённого челнока Ганрея и набросилась на отступающие V-крылы, в это время отвлекающая эскадрилья начала провоцировать АР-170, чтобы заставить их сделать вылазку и вступить в схватку.

Больше всего Гривуса впечатлило, как быстро пилоты приходят друг другу на помощь. Дух боевого братства не мог быть заложен в них клоноделами с Камино; не могли солдаты перенять его и у джедаев. Он пришёл от мандалорского наёмного охотника. Конечно, Фетт, будь он жив, стал бы всё отрицать, настаивая, что ему никто не нужен и он сам по себе. Но мандалорцы — члены воинского братства, к которому он принадлежал, — в корне не согласились бы с ним, и их черты передались по наследству пилотам-клонам. Ценность каждой жизни чрезмерно преувеличивалась, как будто клоны были лишь «слегка видоизменёнными» людьми.

Неужели в Республике такой недостаток людских ресурсов, что она не может позволить себе нести потери?

Это надо учесть. При случае знание может пригодиться.

Не отводя глаз от картины боя за иллюминатором, Гривус скомандовал:

— Прикончить их.

Затем, повернувшись к дроидам на посту связи, добавил:

— Проследите, чтобы неймодианцев проводили прямо в зал совещаний. Сообщите остальным, что я уже иду.

* * *

Нут Ганрей, всё ещё находившийся под впечатлением от сурового испытания, в которое превратился перелёт с корабля-базы на «Незримую длань», сидел в каюте, куда их с Хаако проводили сразу же после высадки, и нервничал. Он догадывался, что несколько республиканских истребителей могут броситься в погоню за кораблём-базой, летящим от Кейто Неймодии — как, собственно, и за любым другим кораблём Торговой Федерации, рванувшим в направлении одной из далёких систем Внешнего кольца. И он надеялся создать у всех впечатление, будто его преследуют прямо от неймодианского доходного мира. Но всё перевернулось с ног на голову. Лёгкий и безопасный перелёт превратился в настоящую борьбу за жизнь, челнок получил серьёзные повреждения, а, по меньшей мере, эскадрилья «стервятников» погибла под огнём лазерных пушек.

Этому не было практически никакого объяснения, пока пилот челнока не подтвердил, что большинство «стервятников» распылило огнём турболазерных батарей крейсера.

Гривус!

Наказывает его за опоздание.

Больше всего на свете Ганрею хотелось сообщить Дуку о действиях генерала, но он боялся, что сит встанет на сторону Гривуса.

Трясущийся всем телом Рун Хаако сидел подле Ганрея за сверкающим столом. Остальные члены Совета сепаратистов тоже заняли свои места: тощий плосколицый муун Сэн Хилл, председатель Межгалактического банковского клана; глава ТехноСоюза скакоанин Уат Тамбор {39}, заключённый в громоздкий костюм высокого давления, снабжающий его метаном; Поггль Младший, джеонозианец с рудиментарными крылышками, архигерцог улья Сталгазин; тонкошеяя Шу Май{40} из расы госсамов, президент Гильдии коммерции; глава Корпоративного Союза Пассел Ардженте{41}, увенчанный черепным рогом; и бывшие республиканские сенаторы: аквалиш{42} По Нудо{43} и куаррен{44} Тиккес{45}.

Тут и там велись приглушённые разговоры, но они в секунду стихли, когда из длинного коридора, ведущего к залу совещаний, раздалось лязганье шагов. Через мгновение в дверном проёме возник генерал Гривус: округлый затылок его устрашающей маски задевал верхний косяк; ошейник из керамического армопласта подпирал голову; костистые верхние конечности, заключённые в металлическую оболочку, больше подходящую для космического истребителя, были широко разведены; похожие на клешни дюраниевые ладони слегка касались дверной рамы. Ступни, тоже походившие на клешни, были способны приподнять его на несколько сантиметров, а ноги — кости из блестящего сплава — внушали подозрение, что за один прыжок Гривус способен прорвать верхние слои атмосферы и выйти на орбиту. Военный плащ с разрезом на боку — от левого плеча до пола — был откинут назад, открывая двойной нагрудник из армированных пластин и острые рёбра, начинавшиеся от бедра и тянувшиеся к защищённой доспехами грудине. Под всем этим, упакованные зелёный с жёлтым отливом мешочек, наполненный питательной жидкостью, находились органы, которые и составляли живую часть кибернетического организма Гривуса.

Желтоватые рептильи глаза, одновременно зловещие и угрюмые, буравили Ганрея взглядом сквозь отверстия в шлеме. Низким синтезированным голосом он проскрипел:

— Добро пожаловать на борт, вице-король. Мы боялись, что вы не прилетите вовсе.

Ганрей почувствовал на себе пристальные взгляды соратников по Конфедерации. Ни для кого не было секретом, что он не доверял киборгам, а Гривус отвечал ему взаимностью.

— Смею предположить, вы были в особенности взволнованы перспективой потерять меня, генерал.

— Уверен, вам хорошо известно, сколь много вы значите для Конфедерации.

— Мне это известно, генерал. Должен признать, что я сомневаюсь, известно ли это вам.

— Я ваш хранитель, вице-король. Ваш защитник.

Он прошагал внутрь каюты, обогнул стол и остановился прямо за спиной Ганрея, возвышаясь над ним, как башня. Краем глаза Ганрей увидел, что Хаако ещё сильнее сжался в кресле и нервным жестом сцепил руки, опасаясь встречаться взглядом как с Гривусом, так и с самим Ганреем.

— У меня нет любимчиков, — в конце концов промолвил генерал. — Я защищаю вас всех. Для этого я и собрал вас: убедиться, что вы все находитесь в безопасности и под моей защитой.

Никто не проронил ни слова.

— Республиканские дураки верят, что заставили вас бежать, но на самом деле бегство спланировано владыкой Сидиусом и Дартом Тиранусом, и причины его вскоре станут для вас очевидны. Всё идёт согласно плану. Несмотря на то, что ваши родные миры пали, а ваши колонии по всей галактике находятся под угрозой, в обозримом будущем вам приказано держаться вместе. Мне даны указания отыскать для вас надёжное убежище здесь, во Внешнем кольце.

— Какой же мир теперь примет нас? — несчастным голосом сказал длиннолицый Сэн Хилл.

— Если предложений нет, председатель, я выберу сам. — Скребя когтями по палубе, Гривус зашагал к входному люку. — А сейчас возвращайтесь на свои корабли. Когда планета будет избрана, я свяжусь с вами по обычным каналам и передам координаты места встречи.

Стараясь не выдать внезапно возникшее чувство тревоги, Ганрей украдкой переглянулся с Хаако. «Обычные каналы» означали связь через механическое кресло, нечаянно оставленное на Кейто Неймодии.

Глава 16

Чаррос IV, мешанина тускло-красного и бледно-коричневого, заполнял собой передние иллюминаторы республиканского барка. Этот двухпилотный кораблик уже двадцать лет назад считался древностью, но его

Вы читаете Лабиринт зла
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×