гипер- и субсветовой двигатель были надёжны, а поскольку б
Оби-Ван рассчитал серию из трех прыжков, необходимых для перелёта из Внутреннего кольца к планете кси чар, но Энакин настоял на том, чтобы всю дорогу самому вести корабль.
— Поступают посадочные координаты, — доложил юноша, не отрывая глаз от экрана на приборной панели.
Оби-Ван был приятно удивлён.
— Надо же! В этот раз разведка не просчиталась. А я привык относиться к их работе весьма скептически…
Энакин взглянул на него и рассмеялся.
— Я сказал что-нибудь смешное? — уточнил Оби-Ван.
— Я просто подумал, ну, вот, опять вы начинаете…
Оби-Ван откинулся в кресле, ожидая продолжения.
— Я просто хотел сказать, что для человека, имеющего славу ненавистника космических путешествий, на вашу долю выпало чересчур много незаурядных заданий. Камино, Джеонозис, Орд Цестус…
Оби-Ван погладил бороду.
— Давай просто скажем, что война заставила меня пересмотреть многие принципы.
— Мастер Квай-Гон гордился бы вами.
— Не будь столь уверен.
Оби-Ван возражал против поездки на Чаррос IV. Декстер Джеттстер, его друг-бесалиск с Корусканта, вероятно, смог бы предоставить аналитикам из разведки всю информацию о механическом кресле вице- короля Ганрея, какую они захотели бы узнать. Но Йода настоял, чтобы Оби-Ван и Энакин предприняли попытку лично переговорить с кси чаром, подписавшим самоходное кресло.
А сейчас Оби-Ван задавался вопросом, почему он так нерасположен был отправляться в это путешествие. По сравнению с тем, что ему довелось пережить за последние месяцы, новое задание казалось лёгкой прогулкой. Энакин верно заметил, что за эту войну Оби-Ван уже отлетал своё на шпионских заданиях, причём с излишком. Но в военное время и другим джедаям приходилось выполнять работу аналитиков разведки. Аайла Секура и джедай-каамаси Иленик Ит’кла на Кореллии взяли под стражу перебежчика из ТехноСоюза[26]; Квинлан Вос работал под прикрытием, чтобы проникнуть в круг адептов учения графа Дуку…
При этом Верховного канцлера о таких операциях никто не уведомлял.
Не потому, что Совет джедаев не доверял ему; скорее потому, что теперь он больше не доверял никому.
— Как вы думаете, кси чар станут разговаривать с нами? — спросил Энакин.
Оби-Ван развернулся и окинул взглядом бывшего ученика.
— У них есть все причины пойти нам навстречу. После битвы на Набу Республика отказалась вести с ними дела, потому что они поставляли неймодианцам запрещённое оружие. Они стремятся как-нибудь искупить это, тем более что теперь их разработки активно применяются на заводах «Бактоида» и других поставщиков Конфедерации. Причём производство идет в массовом порядке и с очень низкими затратами.
Основным вкладом кси чар в неймодианский арсенал был так называемый самодвижущийся боевой дроид-истребитель с изменяемой геометрией — тщательно сработанный трансформер на твёрдом топливе, способный видоизменяться в три различных состояния.
Энакин опасливо покосился на Оби-Вана.
— А ведь я взорвал столько этих истребителей… Надеюсь, это не настроит кси чар против нас.
Оби-Ван хохотнул.
— Да, будем надеяться, что твоя слава не распространилась так далеко по Внешнему кольцу. Но фактически наш успех почти полностью зависит от того, может ли ТиСи-Шестнадцать говорить на кси чар так же свободно, как утверждает.
— Мастер Кеноби, я вас уверяю, что могу говорить на этом языке, почти как урождённый кси чар, — звякнул протокольный дроид, сидевший на одном из задних мест в пилотской кабине. — Условия работы у вице-короля требовали, чтобы я в совершенстве изучил торговые языки, которыми пользуются роевые расы, включая кси чар, джеонозианцев, коликоидов и множество других. Беглость моего произношения обеспечит полное сотрудничество кси чар. Хотя, подозреваю, появление меня самого скорее внушит им отвращение.
— Это почему? — спросил Энакин.
— Основой религиозных верований кси чар является преданность точному производству. Для них тщательная работа не отличается от богослужения — это своего рода догмат веры. В самом деле, их мастерские больше похожи на храмы, нежели на заводы. Когда кси чар болен или ранен, он добровольно отправляется в изгнание, чтобы не вынуждать других смотреть на свои дефекты или недостатки. Принцип кси чар — «Божество пребывает в деталях».
— Носи свои изъяны с гордостью, ТиСи, — сказал Энакин, сжимая и разжимая пальцы правой руки. — Как это делаю я.
Барк опустился в затянутую ледяными облаками атмосферу Чарроса IV. Оби-Ван пододвинулся к иллюминатору и внимательно осмотрел засушливый, почти безлесный мир. Кси чар жили на высоких плато, ограниченных по краям горами со снежными вершинами. Ландшафт был испещрён обширными озёрами с чёрной водой.
— Суровая планета, — протянул Оби-Ван.
Энакин ввёл необходимые подстройки в управление, чтобы удержать корабль под натиском ветров.
— Над Татуином такое каждый день.
Оби-Ван пожал плечами.
— Могу предположить, что Татуин — не самое худшее место для проживания.
В поле зрения появилась посадочная платформа — конечная цель их путешествия. Платформа была овальной формы и точно соответствовала размерам барка. Казалось, её построили недавно.
— Я уверен, что её соорудили специально для нас, — сказал ТС-16. — Вот поэтому кси чар были так настойчивы, запрашивая точные пропорции корабля.
Энакин сверкнул глазами на Оби-Вана.
— Мне непонятно, почему Республика так долго игнорирует кси чар.
Он поставил барк на широкие диски посадочных опор и опустил трап правого борта. Выйдя на трап, Оби-Ван накинул капюшон, чтобы защититься от холодного ветра, дующего со склонов гор. От края посадочной платформы бежала узкая дорожка из мерцающего металла, тянувшаяся к похожей на собор постройке в полукилометре вдали. По обеим сторонам дорожки толпились сотни возбуждённых кси чар.
— Думаю, к ним прилетает не так уж много гостей, — заметил Энакин, когда он, Оби-Ван и ТС-16 начали спускаться по трапу.
Как часто бывало в подобных случаях, техника, создаваемая кси чар, отражала их собственную анатомию и физиологию. Разработанные для Торговой Федерации дроиды-истребители в режиме патрулирования были едва ли не копиями своих создателей, очень точно воспроизводя в металле их короткие хитиновые тела, четвёрку суставчатых ног, ступни-ножницы и каплеобразные головы. Бешеный гвалт толпы из нескольких сотен встречающих был столь громким, что Энакину пришлось повысить голос, чтобы собеседник мог его услышать:
— Торжественная встреча! Думаю, мне здесь понравится.
— Просто следуй моим указаниям, Энакин.
— Я попытаюсь, учитель.
Чем ближе джедаи и протокольный дроид подходили к краю посадочной платформы, тем громче становился гвалт. Оби-Ван не знал, что послужило причиной такого явного рвения, какое он чувствовал в