– Именно. К сожалению, мои шансы невелики. – Она снова взяла ручку и начала постукивать ею по столу. – Уже разменяла четвертый десяток, а меня все еще считают слишком молодой для такого повышения. Видимо, это и заставило дирекцию поручить мне сложного клиента. Хотят посмотреть, как я справлюсь.

– Можно предположить, что у вас есть конкурент?

– Да. Другая женщина, постарше меня. Ее дети выпорхнули из гнезда, и она жаждет заняться карьерой. Кроме того… – Тесс замялась, – я не замужем.

– Я так понимаю, что мистер Лониган сошел со сцены?

– Он умер девять лет тому назад.

Было ли состраданием то, что она прочла на лице Шейда? С его способностью скрывать свои эмоции это трудно определить.

– Похоже, мы подошли к тому, для чего я нахожусь здесь. Объясните мне, почему повышение зависит от вашего семейного положения.

Тесс вздохнула. Пришло время коснуться неприятной темы.

– Моя работа предполагает участие во многих общественных мероприятиях. Если меня повысят, их станет еще больше. Обычно я справляюсь без затруднений.

– Давайте угадаю… Недавно все изменилось.

Тесс осторожно сформулировала ответ:

– Я осознала, что есть преимущество в наличии эскорта.

Шейд повел бровью.

– И все?

– Да. – Нет смысла объяснять ему, что заставило ее принять такое решение. – Мне просто-напросто нужен мужчина для сопровождения. И чтобы он успел появиться к решающей акции.

– Для чего? – Он задумался. – Очевидно, как незамужней женщине, вам неудобно самостоятельно принимать клиентов и спонсоров. Я верно понял?

Стремление Шейда вникать во все подробности выводило молодую женщину из равновесия.

– Это не слишком часто, но все-таки создает проблемы, – ответила она.

До сих пор ей удавалось обходиться без защитника. Но все могло измениться в зависимости от того, что за клиент ей достанется.

– Итак, во мне – решение вашей проблемы? – Шейд забарабанил пальцами по подлокотнику. – Вы хотите, чтобы я взял на себя роль супруга?

Его формулировка заставила Тесс съежиться.

– Вы правы, именно так и обстоит дело. Но это – временная должность, – поспешила добавить она. – Только до тех пор, пока не будет принято решение о моем повышении.

– И как вы поступите в том случае, если новая должность достанется вам?

– Это уж мои проблемы.

После короткой паузы Шейд кивнул.

– Вполне справедливо. Раз вы предпочитаете не вдаваться в подробности, может быть, нам следует обсудить мои обязанности. Чего вы от меня хотите?

– Как вы поняли, мне нужен спутник во время различных деловых встреч. Мне также нужен кто-то, кто сопровождал бы меня на любые светские мероприятия, на которых я должна буду присутствовать. Ужины, вечеринки и тому подобное.

– Но ведь это не все?

Тесс знавала немало людей, умевших вникать в ситуации с необычайной точностью. Но способности Шейда были вне конкуренции.

– Я должна убедить окружающих в том, что между нами существует связь.

– Любовная.

Тесс не поморщилась, услышав это слово, хотя ей это стоило значительного усилия. Она стойко выдержала взгляд мужчины.

– Я хочу, чтобы все считали, будто наши отношения настолько серьезны, что мы подумываем о браке. Вот почему я сказала, что вы не подходите: вы не тот мужчина, за которого я могла бы выйти замуж.

На мгновение он сбросил маску невозмутимого равнодушия. Шейду, похоже, почудился в ее словах вызов, который она не собиралась ему бросать. Прекрасно! Такому скажи только, что ему что-то не по силам, и он примется во что бы то ни стало доказывать обратное.

– Вы уверены, что я не ваш тип? – спросил Шейд.

– На сто процентов.

– Что делает вас настолько уверенной?

– Опыт, – сухо ответила Тесс. – Вы совершенно не похожи на Роберта… моего покойного мужа.

Он осекся. Как раз этого она и добивалась.

– У вас был счастливый брак?

Вы читаете Дерзкая затея
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату