беднягу и в газете появляется твое фото, вспоминают и слова: 'Если мне придется достать оружие...' Или ты говоришь 'вытащить'? Я знаю, ты болтаешь одно и то же каждый раз. Какого черта вытаскивать пушку, если не собираешься убивать? Зачем ты вообще носишь пушку? Твои слова всегда казались мне бессмысленными. Зато у тебя есть хороший предлог, верно? Вот лежит труп – кто-то говорит: 'Жаль, что он умер, но он сам виноват. Он заставил Карла вытащить пушку. Ну да, а вообще Карл и мухи не обидит. Отличный парень! И обожает персиковое мороженое в рожке'.

Лули покосилась на Карла. Тот смотрел прямо перед собой.

Джек поднес руки к лицу:

– Теперь, когда я сыграл свою роль, надеюсь, ты снимешь с меня наручники.

– Если по дороге в Талсу ты произнесешь еще хоть слово, я свяжу тебе руки за спиной, а в рот суну кляп, – пообещал Карл.

16

'Небо над клубом 'Лысая гора' было затянуто плотной пеленой облаков – серое, мрачное небо. День начался невыразительно, но ему суждено было закончиться кровавой резней с двенадцатью жертвами'.

Боб Макмахон оторвал глаза от журнала:

– Смотри, какое начало!

Карл, сидевший напротив, спросил:

– Как он назвал репортаж?

– 'Резня на Лысой горе'.

– Интересно, – сказал Карл, – сколько надо убить, чтобы убийство назвали резней. Он вспомнил прошлое лето: пятерых служителей закона и беглого заключенного, которого поймали и везли назад, в Ливенуорт, расстреляли на выходе из Центрального вокзала. Убийство обозвали 'Резней в Канзас-Сити'. Нападавшие изрешетили всех очередями из 'томпсонов' и скрылись.

– По-моему, Тони просто упивается такими словами, как 'резня', – заметил Боб Макмахон. Он заложил нужную страницу пальцем. – Но пишет он забористо. Восемь страниц с фотографиями, почти все прошлых лет. Снимок Джека Белмонта на суде, где его обвиняли в уничтожении имущества. Снимок Нестора Лотта в военной форме, во время войны.

– Он там с медалью?

– Тони называет его 'низкорослым мстителем с двумя пушками, который посвятил жизнь убийству нарушителей сухого закона'. А тебе известно, что в его репортаже больше сведений, чем я сумел собрать из всех доступных нам источников? Тони Антонелли, благослови его Бог, не забыл ни об одной улике, он назвал подлинные имена, покопался в прошлом своих героев... Он заслуживает того, чтобы его наградили... посмертно.

Карл возразил:

– Зато он называет придорожный бордель 'клубом 'Лысая гора'! По-моему, Тони много чего приплел от себя. Там нигде нет вывески, и я не припомню, чтобы бордель именовали клубом.

– Он сказал, что так называл свое заведение Джек Белмонт.

– Впервые слышу.

– В другом месте он называет Нестора 'бывшим сотрудником Бюро расследований, который оказался предателем'. Хочешь послушать, как Тони описывает момент, когда ты застрелил Нестора?

– Как-нибудь в другой раз.

– Он пишет, что ты сказал Нестору: мол, если придется вынуть пушку, ты стреляешь на поражение.

– Боб, я ведь там был.

– Помнишь, я спрашивал, приготовил ли ты пушку заранее? И ты наконец сознался, что да. Тони утверждает, что задал тебе тот же вопрос, и ты крутил с ответом. Спросил, неужели, мол, он, Тони, думает, что ты лгал Нестору, когда сказал: 'Если мне придется вытащить пушку...' и так далее, а на самом деле пушка была у тебя в руке.

– Я его дурачил.

– Хочешь узнать, что он написал? – Макмахон развернул журнал на нужной странице, заложенной пальцем, и хотел прочитать, но потом поднял голову и посмотрел на Карла. – Как получилось, что никого из хороших парней не застрелили?

– Там не было хороших парней.

– А Норм Дилуорт?

– Он только начинал исправляться.

– Ты по-прежнему считаешь, что его убил Белмонт?

– Не считаю, а знаю.

– Кстати, – вспомнил Макмахон. – Лестер Кроу подал в отставку.

– Жаль, – сказал Карл.

– Он считает, что мы несправедливо обошлись с Нестором Лоттом.

– Так ты прочтешь, что написал Тони?

Макмахон опустил голову и прочитал:

Вы читаете Небеса подождут
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату