вздохнул один из агентов ФБР. – Еще бы, ведь теперь выяснилось, что к убийствам «Зодиака» ни она, ни Стивен Кронин ни имеют отношения.
Дана зашла к комнату для допросов. Айрин, увидев ее, мягко улыбнулась.
– Советник, что за приятная неожиданность! Какими судьбами? Пришли сообщить мне, что я могу быть свободна, и решили персонально принести извинения? Я слышала, что маньяки едва не отрезали вам голову. А между тем, если бы вы мне позволили, я бы непременно вышла на гадалку. Как вышла на ее сына.
– Не приписывайте себе чужие заслуги, Айрин, – сказала Дана, занимая стул напротив внучки писателя. – К разоблачению Соломона Бальтазаро привела добытая мной информация. И выйти вам отсюда столь быстро не грозит – не забывайте, вы же пытались убить мисс Подгорную и меня.
– Ах, какое несчастье! – произнесла весело Айрин, но в ее глазах мелькнул гнев. – У вас мания преследования – вам кажется, что все хотят вас убить. Вы неверно интерпретировали мои слова и поведение спецагента Кронина, к которому до сих пор питаете нежные чувства. О, вы покраснели, советник?
– Не старайтесь вывести меня из равновесия, Айрин, – сдвинула брови Дана и вынула из папки лист, на котором было изображено женское лицо. – Вам знакома эта дама?
Крылья носа Айрин затрепетали, глаза сузились.
– Нет, – четко ответила она.
– Думаю, вы лжете, Айрин, – спокойно сказала Дана и вынула еще один рисунок. – А эта женщина?
– Вы что, решили проверить мою память? – усмехнулась Айрин, но ее руки предательски дрожали. – Нет, и эту особу я не знаю!
– И снова лжете, – вздохнула заместитель окружного прокурора. – Представляю, что значит для вас успех, Айрин. Ведь на вас с самого начала смотрели как на белоручку, на внучку всемирно известного автора детективов, заработавшего своими криминальными романами многие миллионы…
– Не намерена обсуждать с вами аспекты моей личной жизни, в особенности, творческий путь моего деда, – отрезала Айрин Мориарти. – Они не имеют ни малейшего отношения к происходящему. А теперь прошу отвести меня обратно в камеру!
Но Дана упрямо продолжила:
– О, вы прекрасно знаете, что имеют, и самое непосредственное, Айрин. На одном из портретов – Джильда Свелл, убитая в декабре 1933 года, более известная как «Пурпурная орхидея». А на другом портрете – лицо женщины, восстановленное нашими специалистами по скелету, найденному в саду вашего особняка. Женщины, пропавшей семьдесят лет назад без вести – секретарши вашего деда Ирины Мельникофф.
– Чушь, – бросила Айрин Мориарти, но ее голосу не хватало уверенности. – Нет ни одного портрета или фотографии Ирины, так что ваше предположение относительно личности этой женщины – не более чем гипотеза.
– А почему ваш дед, для которого Ирина Мельникофф, его правая рука, так много значила, не сохранил ни одной ее фотографии? – спросила Дана.
Айрин поднялась со стула и заявила:
– Не желаю отвечать на ваши вопросы! Где мой адвокат?
– Вы же сами отказались от него, решив, что в состоянии защищать себя сами, – напомнила Дана. – Так почему же ваш дед, великий Квентин Мориарти, уничтожил все изображения своей любимой секретарши после ее таинственного исчезновения?
– Я не желаю отвечать…
– И как тело Ирины Мельникофф, которую последний раз видели около одной из вилл в Бель Эйр, оказалось зарытым на территории поместья вашего деда?
– Я не желаю отвечать! Вы слышите?
– Уж не потому ли, что ваш дед и убил Ирину?
Тишина повисла в камере для допросов. Айрин облизнула пересохшие губы и наконец выдавила из себя:
– Чудовищно! Вы обвиняете моего деда, чья слава не уступает славе Конан Дойля и Агаты Кристи, в убийстве собственной секретарши? Да ее мог убить кто угодно и закопать в саду особняка. Например, какой-нибудь воздыхатель Ирины или сексуальный маньяк!
– Маньяки не имеют привычки покупать для своих жертв самый дорогой гроб. Вы, специалист по серийным убийцам, можете подтвердить мои слова. Маньяки бросают тела своих жертв в лесу, вывозят на свалку или оставляют на обочинах дорог. Тот, кто похоронил Ирину в гробу, любил ее. И этим человеком был ваш дед.
– Ложь! Инсинуация! У вас нет ни единого доказательства…
Дана пододвинула к Айрин бумагу из папки.
– Вот копия счета за гроб, купленный вашим дедом у одного из владельцев похоронного бюро через два дня после исчезновения Ирины Мельникофф. Гроб обошелся писателю в небольшое состояние – он хотел только самое лучшее. Якобы для скончавшейся матери своей верной экономки. Но мать экономки миссис Ли умерла еще в 1924 году, что документально подтверждено. У дорогих гробов имеется свой особый номер, и номер, указанный в счете, совпадает с номером, которым снабжен гроб, в котором покоятся бренные останки Ирины Мельникофф.
Айрин, к которой вернулось самообладание, спросила, саркастически усмехнувшись:
– Ну и зачем бы моему деду, великому писателю, убивать Ирину? Если бы ему не понравилось то, как секретарша исполняет свои служебные обязанности, он бы ее просто уволил.
– Ваш дед убил Ирину, потому что она слишком близко подошла к разгадке его тайны. К разгадке тайны «Зодиака». Ведь именно ваш дед, а вовсе не инспектор Кронин, как вы долгое время внушали спецагенту Кронину, его внуку, был первым «Зодиаком». Да, Кронин был какое-то время любовником Авроры Демарко. И даже в ночь убийства посещал ее. Но он – не маньяк. Однако становится понятно, отчего инспектор с такой остервенелостью преследовал Джека Тейлора, которого считал истинным «Зодиаком», убившим его любимую Аврору. А позднее ваш дед, зная о связи инспектора Кронина с покойной Авророй Демарко, намеренно прислал тому ее голову – в качестве ужасного подарка! Ему так хотелось, чтобы Лайонел Кронин мучился. И инспектор долгие годы хранил голову Авроры в потайной комнате, горюя о своей убитой любви. А позднее банку похитила мадам Матильда, справедливо решившая, что инспектор и является «Зодиаком», раз хранит у себя один из трофеев маньяка. Да, любовь… Именно любовь в этом деле сыграла важнейшую роль! Любовь – самое поэтичное и самое ужасное чувство на свете!
Айрин расхохоталась, но ее смех был деланный.
– Советник, вы в своем уме? Вы подозреваете моего деда не только в убийстве какой-то секретарши, но и в том, что он был легендарным маньяком по прозвищу «Зодиак»? Да это же подобно святотатству! Может, вашему воспаленному воображению рисуется, что королева Елизавета – девочка по вызову, а президент Кеннеди – русский шпион? Раз голову нашли у Кронина, значит, он и был убийцей!
Голос Айрин сорвался на крик.
– Ваш дед, великий Квентин Мориарти, был «Зодиаком», что вы знаете уже давно, наверное, с детства, – совершенно спокойно произнесла Дана Хейли. – Однако вы использовали свое положение и авторитет, чтобы убедить Стивена Кронина в том, что маньяком был его дед, инспектор полиции. Если тот в самом деле был убийцей, то почему хранил только одну голову, а не все шесть? И отчего в подвале не его, а вашего дома мы при обыске обнаружили пять банок с пятью головами других жертв «Зодиака»-прим?
– Мне их подсунул Стивен, я не имею к этому ни малейшего отношения! – взвизгнула Айрин, но вышло у нее очень неубедительно.
Дана продолжила:
– Зная, что инспектор Кронин хранил у себя голову Авроры и поклонялся ей, вы смогли манипулировать волей спецагента Кронина и держать его под контролем, внушая ему, что его дед и есть «Зодиак». А на самом деле вы отводили подозрения от своего собственного деда, истинного маньяка!
– Зачем моему деду было становиться маньяком? Вы что, считаете, что он, автор великих детективных романов, являлся сумасшедшим? – Айрин не скрывала издевательских ноток.