Лет свежих! Форме дал, прелестной форме Творец в сем мире вечные владенья, И, хоть героем стань, хоть тонко лиру Настрой для песнопений, Не просияет в грубом платье гений. Умрем мы. Сбросив наземь оболочку Дрянную, скроется душа нагая У Дита и исправит тяжкий промах Раздатчика судеб. И ты, к кому Привязана была любовью долгой, И верностью, и тщетным гневом страсти Неутоленной, счастлив будь, коль смертный Родиться б мог счастливым. Нежной влаги Из скудной бочки на меня Юпитер С тех пор не пролил, как ушли обманы И грезы детства. Нашей жизни дни Чем радостней, тем раньше отлетают. Являются недуги, старость, тень Холодной смерти. Вот, мне не жалеет Лишь пальм надежды Тартар и утешных Химер. И славный гений мой — добыча Тенаровой богини, Зловещей ночи и немой пустыни. Перевод А. Наймана

ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ[33]

В душе не гаснет день, когда я, жгучим Огнем любви охвачен в первый раз, Шептал: «Коль то любовь — что ж так я мучим!» И, от земли не отрывая глаз, Ту видел лишь, что первая, невольно, Нашла в мое ведущий сердце лаз. Увы, любовь, как жалила ты больно! Зачем зовется сладкой эта страсть, Коль в ней желаньям и скорбям раздольно? Зачем была не чистой эта сласть, Не цельной, не сиянием, а мукой? Как удалось тоске в нее попасть? Душа, сколь тяжкой для тебя наукой Сознанье это стало, коль одно Смогло представить все утехи скукой? И днем являлось льстить тебе оно, И ночью, коей наше полушарье, Казалось, было в сон погружено: Я ж, сердце, спать ложась, готовый к каре И вместе к дару, скорбен и устал, При каждом трепетал твоем ударе. Когда ж, сражен бессильем наповал, Я закрывал глаза — гонимый бредом И лихорадкой, сон меня бежал. Был нежной тени каждый шаг мне ведом, Средь сумрака встававшей, ибо взор За ней сквозь веки устремлялся следом. О, трепета сладчайшего напор, Змеившегося в жилах! о, наплывы Мильонов беглых мыслей и раздор Меж ними! Так зефир, колыша гривы Античных чащ, к речам склоняет их, А речи — смутны, долги, торопливы. Но что, пока я кроток был и тих Ты, сердце, об отъезде говорило Виновницы скорбей и грез твоих? Уже меня не плавило горнило Любви: огонь питавшая струя Воздушная поникла вдруг бескрыло.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату