От любовника-убийцы действительности до неведующего, который привольно чувствовал себя только вне зоны видимости болванчиков, — это вполне убедительная эволюция. А можно ли приближаться к Лапьер или Хаями, не рискуя подхватить инфекцию? Почти каждый дотрагивался до эльфят Симона и Розы. За ними присматривают Пэтти и Антонио, и они же успокаивают сейчас Софи и дают ей что-то из походной аптечки.
(Вселенная двигается дальше, а ты заболеваешь и умираешь на третий день.)
Шпербер имеет что рассказать! Воодушевляйтесь! Оставайтесь на набережной, гуляйте в пределах видимости. Разошлите гонцов ко всем, чье местонахождение вам известно. Встречаемся на берегу. Место сбора будет определено спонтанно (по методу Доусон), не позднее 22:00 по времени зомби, а значит, через четыре часа прозвучит доклад.
Входят Хэрриет, Калькхоф, Мендекер. Вид — как после бессонной ночи, но под допингом. Оба кропотливых монаха вроде совсем не изменились. Зато бывший большой начальник и умница вызывает сочувствие: он сильно постарел и потерял форму, на нем не очень чистые коричневые брюки и голубая рубашка с отскочившей пуговицей на зените живота, он абсолютно сед, а в электростимуляторе сердца уже не первую неделю нужно сменить батарейку. Идиотский слух, заявляет нам Шпербер, зомби на батарейках никогда бы не выжил. Прекрасный пример — мадам Дену (можете сами убедиться).
— Что поделывает наша красавица? — интересуется он у Анны.
— А что поделывает наш шут гороховый? — огрызается та, но мы же безоружны (свой пистолет я положил в сумочку какой-то бабуле, в открытый тайник), сидим на белой скамье, облокотившись о стволы буков за нашими спинами, на недолгое время в одиночестве шестерной хроносферы перед «Гран Казино», воссоздавая с Борисом, Куботой и Анри компанию нашей последней настоящей ночи. Не будет никаких приватных справок, предупреждает Шпербер, все случившееся с ним во время испытания на Пункте № 8 он подробно изложит на общем собрании. Мы редко, даже, наверное, никогда не видели его в таком состоянии: на первый взгляд он полностью спокоен и уравновешен, но, приглядевшись, замечаешь, с каким усилием он скрывает огромное потрясение, и его волнение все сильней передается нам. Несколько дней назад мы договорились показать Шпер-беру фотографии из замка, если посчитаем, что ему и впредь можно доверять. Вид себя самого за плаванием, фехтованием, игрой в шахматы, чтением и игривыми пытками в подвале поначалу пугает его, словно мы хвастаемся снимками искусно скрытых камер. Но он быстро понимает, что фотограф снимал в упор. Шокирующий тройной портрет, подготовленный нами для демонстрации реального утроения в одном кадре, трио Шперберов, которые с косо свисающими головами плечом к плечу сидят на одной скамье, вконец его ошеломляет. Руки у него подрагивают, как и полуседая борода, и узкий нос.
Тяжело дыша, он просит у нас позволения оставить себе «наиболее деликатные» фотографии. А все остальные, включая отвратительные картины Мёллера, разбросанного в совершенный с хронодинамической точки зрения шар, должны быть обязательно представлены на собрании, мы скоро поймем из каких особых соображений.
— Как далеко мы, однако, зашли, — говорит Анна.
— Мёллер сам себя истребил. Он убрал синюю перчатку и пошел по мосту каким-то неимоверным зигзагом. А вам-то как удалось?
Обезвреживать механические противопехотные мины — это смертельно опасно, даже для того, кто их клал. Значит, в скалолазании по крыше был толк, а Ку-боте невероятно повезло. Шпербер покинул замок по воздуху и воде и проплыл три километра, опасаясь нарваться на скрытую взрывоопасную инсталляцию руки телохранителя. Убегая, он не встретил ни одной своей копии, хотя в воспоминаниях видит все именно так, включая ныряльщика с мылом в руке под благоприятным для прыжков в воду эркером замка. Застывший день из жизни замковладельца, который теперь кажется нам ожившим музейным экспонатом, был предпоследним, проведенным им в Шильонском замке, ибо после появления Мёллера и взрыва на мосту он не стал обманываться надеждой, будто один только телохранитель жаждал смерти хрониста. Борис с Анной и бровью не повели. А Кубота и Анри, откинувшись назад, смотрели мимо нас, сквозь нас.
К нам движется хронифицированное общество, двадцать, нет, больше, тридцать зомби, рядами по трое или четверо, сплотившись, будто внутри невидимого автобуса, с видом решительным и отчасти патетичным, похожие то ли на какую-то оперу, то ли на первые дни нулевого времени и на наш первый поход из Мейрина в Женеву. Во главе — яйцеголовые, Мендекер, Лагранж, рослый Калькхоф и его соратник Хэрриет, следом врачи и Софи в марлевой повязке. Далее — остатки клана Тийе, замыкают шествие Стюарт Миллер и Джордж Бентам с двумя эльфятами на плечах, на которых Софи странным образом не обращает никакого внимания, а может, намеренно их сторонится. Мы созрели для собрания и для принятия решения, еще полчаса гонцы ходят туда-сюда по берегу, и в конечном итоге после двойного пересчета голов мы получаем тридцать пять зомби. Предстоит найти новое место встречи. Никто не доверяет тропке, ведущей на остров Руссо, хотя Мендекер давно признался, что мины, через которые участников третьей конференции проводила обнаженная Кристин Жарриг (сейчас она среди ЦЕРНистов в очень скудной и очень зеленой одежде), были виртуальны.
Место, где мы заслушаем отчеты об испытаниях, неожиданно предлагают выбрать мне. В роли вожака зомби я иду по берегу из центра города. И вскоре нахожу площадку на открытом воздухе, с хорошим обзором, к которой нельзя незаметно подкрасться и которая, очевидно, нетронута — небольшой мост около купален пляжа Паки. Убирать нужно лишь четырех безопасных болванчиков. Затем свод моста полностью в нашем распоряжении, слева — лежащие в воде купальщики, справа — причал для яхт, отели и прекрасный вид на Старый город. Мы составляем растянутый овал, кто-то садится на горячий асфальт, кто-то прислоняется к поручням. Наши малочисленные женщины принарядились и прельщают взгляд, как пестрые экзотические птицы. Не удержать на месте трех эльфят, для которых наш социальный манеж представляется уже тем самым спасением, которого мы ожидаем с терпеливостью паломников. Вооружившись фотографиями Анны и деловой кожаной папкой, Шпербер встает в фокус эллипса. Другой занимают Мендекер и Калькхоф. Женева затаила дыхание.
3
Фотографии Пункта № 8. Черно-белые отпечатки, которые относительно легко проявить в нашем свободном от электричества мире. Подделка их, надо признать, была бы непроста. Разве что в момент проявки. Хотя нет, без студийного света и профессионального оборудования, то есть без батареек или тока, это невозможно. И это она тоже признает. Значит, то, о чем свидетельствуют Шпербер, Мендекер, Калькхоф и Хэрриет, действительно произошло.
— Они честно говорят, что РЫВОК их самих изумил, что у них нет объяснения и они не знают, почему происходит то, что происходит на Пункте № 8. По-моему, убедительно.
— Ты что, правда веришь в эту мистику?
А как же? Как можно сомневаться в том, что случилось с Хэрриетом в первый после РЫВКА день, когда ему пришло в голову навестить Пункт № 8 и проверить, не случилось ли там чего-нибудь удивительного помимо ВСЕМИРНОГО ВСЕОБЩЕГО ПРОДОЛЖЕНИЯ (ВВП). Синие ЦЕРНовские автобусы и их водители почти не изменились (на заднем сиденье — мадам Дену по-прежнему свежа в хрустальном гробу), на своих местах полицейские на мотоциклах и прочие одеревеневшие статисты. Лишь официантки, с которыми он сам игрался в нулевой час и которых сам вывел из затруднительного равновесия при наливании игристого вина, неприятным образом шлепнулись на землю. Ареал, на котором нас, зомби, настигла, а точнее, не настигла катастрофа, был пуст и чист, словно выметенный, ограничен с севера ровным полукругом болванчиков. У Хэрриета всякий раз мурашки пробегали по коже, когда — четыре, пять раз в год, с рутинной проверкой, без особенных исследовательских задач — ему приходилось пересекать нашу стартовую площадку. В тот день первый он сделал один-единственный шаг.
— Страх — тут я ему, пожалуй, верю, — говорит Анна. — Такой моментальный страх смерти, как будто под ногой проваливается доска на мосту или видишь (если это возможно) летящую в лицо пулю.
Нужно же верить ее собственным фотографиям Шпербера. Они полностью совпадают с фотографиями и рассказами Калькхофа и Хэрриета. Страх смерти отметил всех, кто это пережил, одинаково убедительно. Они говорили про круг, шар, абсолютно черный, примерно такой величины, что там мог