- Мисс Вильдроп, я, видимо, смутил вас. Вы мне знакомы, а я вам - нет. Но, быть может, от вас не укроется некоторое сходство с...
- Простите, сэр, я...
Офицер по-актерски прикрыл рукой лицо, отвел руку... и на миг лицо его обрело сходство с физиономией старика. Стало легко домыслить красноватые ревматические глаза, впалые морщинистые щеки... Ката была озадачена, но тут ее гость изобразил над своей макушкой нечто вроде башенки и покачал ею из стороны в сторону.
Ката рассмеялась. Старик в высоченном парике!
- Мой... дядюшка... не совсем здоров. Нет-нет, ничего серьезного. Как и вашей милейшей опекунше, ему нужен только отдых и покой. Но, мисс Вильдроп, мой дядюшка чрезвычайно обеспокоен вашим самочувствием, и как радостно будет мне сообщить ему, что вы пребываете в добром здравии.
Мой дядюшка - джентльмен старой закалки, мисс Вильдроп. Не сомневайтесь, он бы, несомненно, предпочел засвидетельствовать вам свое почтение лично. Будь это возможно, он бы так и сделал, но да будет мне позволено умолять вас принять вместо благородного графа скромного капитана?
Чары разрушил Раджал. Он бросился к сестре и, схватив ее за руку, увел от солнечных лучей. Мила вырывалась, требовала, чтобы он ее отпустил.
- Что стряслось? - взволнованно спросил Джем. - Я ничего не понимаю.
- Она вещала, - ответил Раджал. - Кто-то говорил через нее. Какие-то злобные...
- Но ведь такое и раньше бывало?
Джем, не на шутку встревожившись, вспомнил о том, как Мила в последний раз впала в такой транс, и о том, как это объяснила Великая Мать.
'Дар ясновидения силен в ней, но Мила еще мала, и ей предстоит обрести способность владеть своим даром. Слишком легко она становится проводником для злобных существ, которые жаждут вернуться в этот мир, для тех созданий, что некогда были отвергнуты Ороком, и теперь просятся наружу из Царства Небытия, пытаются прорваться сквозь непрочную завесу, которая отделяет нас от этого царства'.
Джем поежился. Он не раз слышал, как девочка бормочет какие-то непонятные слова.
'Еще младенцем, лежа в колыбели, она легко произносила слова. Часто она тяжко заболевала на несколько дней, и мы опасались за ее жизнь'.
- Значит, тут сила злобных существ велика, если она оказалась беспомощна перед ними, как младенец. - Радж нежно гладил волосы сестренки. - Ну, будет тебе, Мила. Уже все хорошо...
- Это раньше мне было хорошо! - Мила вырвалась и гневно уставилась на брата. - Как ты не понимаешь, братец Радж! Варби хотели говорить. Они хотели говорить... через меня! А теперь они ушли, ты их рассердил!
- Я тебя рассердил, - попробовал возразить Радж.
- О чем она говорит? - обескураженно спросил Джем. - И что это значит - 'варби ждут'?
- Нова, ты что, ничего не знаешь? Помнишь ту ночь, когда мы тут только-только лагерем встали? Помнишь ту песню, что пела тогда Великая Мать у костра?
Джем смутно помнил длиннющую балладу, половина слов в которой была на древневаганском языке. Песня была красивая, но Джем уснул, когда она еще не была спета и наполовину.
- То была песнь, задабривающая духов, - объяснил Раджал. - Великая Мать говорит, что мы должны уважать духов древности. Варби некогда населяли эту долину, это было задолго до того, как сюда пришли племена эджландцев. И потом еще долго, очень долго источники, которые теперь находятся под землей в стенах города, принадлежали варби. В древние времена здешние крестьяне понимали варби и жили с ними в ладу, а жители Агондона их прогнали. Теперь варби живут в недрах холмов, оплакивают утраченные ими целебные источники и ждут того дня, когда они к ним вернутся.
Джем нахмурился. Он кое-что знал об истории Варби. Высокосветская публика начала осваивать эти места во времена правления святой императрицы Элабет I. Военный губернатор, генерал лорд Миландер не без удовольствия обнаружил, что купание в теплых варбийских источниках благотворно сказалось на его здоровье - его подагру как рукой сняло. Обуреваемый благодарностью, он пожертвовал крупную сумму на создание в этих местах агонистского монастыря. Через некоторое время этот монастырь, но еще более - целебные источники стали местом массового паломничества. В Агондоне многие модные лекари стали рекомендовать своим пациентам съездить в Варби на воды, а в девятьсот семидесятом цикле, во время эпидемии чумы в Зензане, Элдрик VIII переехал в этот маленький курортный городок вместе со своим двором. С этих пор судьба Варби была решена. Эпидемия чумы миновала, но аристократы продолжали валом валить в Варби, и не только ради здоровья, но и ради развлечений.
Джем никогда не слышал о существах под названием 'Варби', но даже в тех проповедях, что ему доводилось слышать в агонистском храме, порой упоминались злобные создания, некогда обитавшие в этих краях.
Джем подумал о змее Сассорохе и поежился.
Мила, успевшая отойти в сторону, пристально смотрела на столп солнечных лучей, озарявших то место, где она только что стояла. У Джема разыгралось воображение или лучи действительно стали ярче? Раджал тоже смотрел на разгорающийся свет и на сестру. Взгляд его метался.
- Ну, ты сказал, что они были злобные, - поторопил его Джем.
- Они рассердились, - без тени усмешки уточнил Радж. - А когда кто-то рассердится, если его несправедливо обидели, от этого один шаг до злости.
Так могла бы сказать Великая Мать. Собственно, она так и говорила несколько лун тому назад, после того как Раджал и Нова в очередной раз подрались. Джем не удержался от смеха, но тут же умолк, когда к нему обернулась Мила и произнесла своим собственным голосом, в котором, правда, не осталось ничего детского:
- Тебе-то смеяться ни к чему, принц Джемэни.
Птица, сидевшая на ветке, сопроводила эти слова Милы громким щебетанием. Мила сорвалась с места и побежала, птица вспорхнула и полетела за ней, лавируя по зеленым лабиринтам соснового бора.
- Сестрица Мила! Вернись! - крикнул Раджал, рванулся вперед, но тут же остановился - запутался в густых зарослях папоротников. Девочка успела убежать далеко.
Раджал обернулся и устремил на Джема свирепый взгляд.
- Как она тебя назвала?
- Не знаю. - Столп солнечных лучей мало-помалу угасал. - По-моему, это какая-то ерунда.
'Она все знает', - подумал Джем.
- Сестрица Мила никогда ничего не говорит просто так.
- Ты сам не раз говорил, что она часто что-то бормочет.
- Она ничего не бормотала! - Раджал схватил Джема за руку. - Она что-то знает про тебя, да?
'Конечно, знает. Ведь она - наследница Ксал'.
- Что она знает?
- Кто ты такой. Как тебя зовут по-настоящему. Думаешь, я поверю в то, что ты простой крестьянин, которого Великая Мать подобрала у дороги? Я так не думаю.
Эта мысль не давала Раджалу покоя и прежде. Ему было ужасно обидно. Он так любил Великую Мать, он обожал Милу, но почему они что-то скрывали от него? Как они могли ему лгать? Раджал в отчаянии и тоске уселся на скользкое после дождя упавшее дерево. А мальчишка, которого он называл Новой, отвернулся и снова уставился на то место, куда падали угасающие солнечные лучи.
'Молчи, - твердил себе Джем. - Молчи. Не говори ни слова'.
А Раджал думал: 'Какой же я глупец!' Порой ему вдруг удавалось убедить себя в том, что Нова - как и он сам, дитя Короса. 'Он мой брат', - убеждал себя тогда Раджал. Но братья не могли принадлежать к разным народам. Раджал думал о том, что для Новы принадлежность к ваганам была не более чем краска на его коже, которую он мог смыть в любой момент. С неожиданной ясностью Раджал вдруг понял, что Нова скоро покинет их. Все это время этот странный юноша шел в Агондон и словно трус прятался под плащом у Великой Матери. А доберется до Агондона - станет там жить по-новому. Эта новая жизнь представлялась Раджалу почему-то очень легкой, подобной порханию Эо, любимой птицы Милы. 'Когда-то я был ваганом', - так скажет Нова в один прекрасный день какому-нибудь своему бледнокожему спутнику, проходя мимо ваганских мальчишек, дерущихся на потеху публики на деревянных мечах.