— Хорошо, что я встретил тебя, — сказал Армахог. — Нам следовало бы поговорить. Знаешь…
— Если ты о том плане с ночным отступлением, — вмешалась Тэсса, — то я знаю и не в обиде. В конце концов, ты отговаривал меня.
Армахог смущенно кашлянул.
И этот туда же!
— Кстати, как поживает твоя жена? Как дети? Он ответил, что, мол, все в порядке.
— Ну и хорошо. Возможно, я немного опоздаю на совещание…
— Да! Чуть не забыл! — дернул себя за ус старэгх. — Паренек по имени Кэйос — что с ним?
— Кэйос? — удивленно переспросила Тэсса. — Кажется, все в порядке. Когда я видела его в последний раз, он шел вместе с Кэном хоронить Мабора.
— Если увидишь, передавай ему привет от матери. Госпожа Димицца — очень волевая женщина. Именно она помогла мне собрать такое количество добровольцев.
— Передам, — пообещала воительница.
Она спустилась с пригорка, на котором были расставлены штабные шатры, и направилась к Северо- Восточной. Из разбитых окон башни и из балконных отверстий свисали веревочные лестницы; кое-где стояли и деревянные, которые ху-мины изготовили для неудавшегося штурма.
По одной из таких лестниц Тэсса поднялась наверх.
Здесь царил полнейший беспорядок. Воительница ухватила кого-то за рукав, пыталась что-нибудь выяснить, но от нее только отмахнулись, как от докучливой стрекозы. Раздраженная таким явным невниманием к своей персоне, Тэсса решила попытать счастья в лазарете. Там уж наверняка найдется много людей, не способных от нее убежать, но все еще способных разговаривать.
Однако на пороге ее встретил низенький щурящийся мужчина с блестящей от пота лысиной.
— Вход посторонним запрещен, госпожа, — непреклонно заявил он. — Готовимся к эвакуации больных, так что извольте посторониться и не мешать.
— Но…
— Потом, потом. — Он отодвинул ее в сторону и захлопнул дверь.
Вот так дела…
Тэсса хмыкнула, хотя и вынуждена была признать, что лекарь в своем праве.
— Рад, что ты уцелела!
Она вздрогнула и обернулась. Не сказала бы, что это взаимно.
Сог едко усмехнулся:
— Знатное сражение. Я, признаться, уже начал молиться Ув-Дайгрэйсу.
— У тебя оставалось на это время?
— Хороший вопрос. — Брат пожал плечами: — На самом-то деле, как оказалось, можно одновременно и молиться, и сражаться. Жизнь заставляет вытворять и не такое, правда? — Он оглянулся, проверяя, нет ли рядом кого-нибудь, способного их подслушать: — Кстати, о жизни. Сожалею, что твоя услуга пропала зря. Конечно, плохо говорить о мертвых не принято но — увы — именно Тогин помешал мне разобраться с Бешеным. Впрочем, думаю, у меня еще есть шанс.
— Думаю, нет… Что?!
— Мне очень жаль, правда. Я не знаю подробностей, спроси, если хочешь, у Гайхилла — это сын Хранителя Юго-Восточной. По приказу Шэддаля Шрамник приглядывал за пацаном.
Тэсса закусила губу, стараясь сдержать крик.
— Да, не подскажешь, где я могу найти Бешеного? — поинтересовался Клинок. — Не хотелось бы откладывать.
— Послушай, Сог, за что ты мстил ему?
— Ну, Сестричка, это уже тебя не касается. Это наше личное дело — его и мое. Так где я могу найти Бешеного?
— Не знаю. — Воительница покачала головой. — Спроси у Кэна. Он хоронил тело.
Она не стала дожидаться реакции Сога на свои слова, просто пошла по коридору, не разбирая дороги. Потом села на лестничные ступеньки, прижавшись к перилам, чтобы не мешать ходившим мимо людям.
Ну что же, значит, так хотели Боги. А может, она просто потеряла все права на Тогина. Ведь Тэсса позволила себе забыть о нем, не попыталась понять и принять его нового, а находила тысячи мелких уловок, чтобы оттянуть их встречу на как можно более долгий срок.
Ну вот, оттянула. На самый долгий срок из всех возможных. И куда теперь?
Она поняла, что необходимо найти этого мальчика, который был с Тогином в последние минуты, спросить… хотя еще сама не знала, что же, собственно, спрашивать.
Но и вечно сидеть на ступеньках не получится.
Поиски снова привели ее к лазарету. На стук открыл все тот же щурящийся лекарь, который, вопреки проблемам со зрением, воительницу рассмотрел и узнал. Он начал было громко и раздраженно говорить об элементарной вежливости и что вот ведь какое безобразие, вот ведь какое неуважение к больным, в конце концов, он не обязан терпеть…
— Простите, — Тэсса решительно прервала нескончаемый поток слов, — мне нужен Гайхилл.
Лекарь замолчал и подозрительно посмотрел на нее:
— Вы не ошиблись?
— Нет, я не ошиблась. Мне нужен сын Хранителя Юго-Восточной.
— Входите. — Он пропустил воительницу внутрь и захлопнул дверь. — Что привело вас к мальчику?
— С ним был Тогин.
— Тот «счастливчик»? Помню, как же… Храбрый человек, очень любил детей, хотя по нему не скажешь: мрачный, весь в этих шрамах.
Проведя воительницу через лазарет, лекарь остановился у маленькой дверцы и постучал:
— Гайхилл, к тебе пришли.
— Это вы, господин Дулгин? Входите, не заперто.
— Здравствуй, Гайхилл. Эта госпожа знала господина То-гина.
Мальчик вопросительно посмотрел на нее:
— Вы — Тэсса?
— Да, — взволнованно подтвердила Сестра. — Он… он что-то говорил обо мне?
— Ну, я оставляю вас вдвоем, — вмешался лекарь. — Дела, знаете ли…
— Он что-нибудь говорил? — повторила вопрос Тэсса.
— Он оставил вам письмо.
Воительница взяла в руки плотный лист бумаги, но читать не стала.
— Как это случилось? Гайхилл погрустнел.
— Той ночью, — сказал он, — той ночью, когда господин Шэддаль приказал части войска уйти, мы пошли вместе с ними. А там была ловушка… ну вы, наверное, знаете. И… в общем, он спас меня. А сам умер.
Тэсса молча кивнула, не в силах отыскать подходящие слова.
— Но знаете, господин Укрин провел Прощание. И с Тогином — тоже. Мне кажется, он сейчас у Ув- Дайгрэйса — Тогин.
Она снова кивнула и развернула письмо.
Стихи.
Он никогда прежде не писал стихов.