— Нет.
Она еще раз нажала на вызов Синди. Телефон подруги не отзывался.
— Но что же тогда я могу для вас сделать? — растерялся незнакомец.
— Что сделать?
— Да. Чтобы искупить свою вину. Я не понимаю вас, девушка.
А правда — что? — подумала она. Стоит перед ней мужчина, не красавец, но и не урод и, судя по машине, если она, конечно, его собственная, вполне состоятельный. Он молод и, кажется, из этой встречи могло развиться небольшое приключение.
Еще два года назад та, прежняя, живая и веселая Шерли обязательно использовала бы этот шанс. Но сейчас на тротуаре, после первого мартовского дождя, в день своего двадцатичетырехлетия стояла совсем другая Шерли: замороженная, запуганная и практически умерщвленная Антуаном.
Только что она упустила свой шанс встретиться с Подарком от лучшей подруги. Надо полагать, Синди не стала бы подсовывать ей кого попало. Но синий листок не вернуть, а Синди, скорее всего, уехала на озеро, значит, вполне возможно, телефон будет без связи еще трое суток…
Что же ей теперь пожелать? Вот стоит перед ней Весенний Санта-Клаус и спрашивает, что для нее сделать. Он готов на все, лишь бы загладить свою вину… и ехать дальше. Он торопится. Но у него приятный голос, и поэтому ей не хочется его отпускать. А еще у него очень большие и сильные кисти рук. А у Антуана они маленькие, словно женские… Интересно, о чем это она думает?
Антуан… Да, черт побери, как же все надоело!!!
— Что вы для меня можете сделать?
— Да.
— Поболтайте со мной.
Лицо незнакомца вытянулось.
— Поболтать?
— А то у меня любимая подруга пропала, а у меня к ней важный разговор. Делать все равно нечего.
На всякий случай Шерли поиграла ямочками на щеках. Это всегда был беспроигрышный ход.
— Как… поболтать?
— Так. Немного… Ну? — Шерли решительно подошла к машине и взялась за ручку. — Садитесь, что ли. Это ведь ваша машина?
Он робко уселся рядом, словно это был не его автомобиль, словно это не он только что настойчиво предлагал сделать для нее все, что угодно…
— Но о чем же мы будем говорить?
— Ох. Сама не знаю. — Она продолжала улыбаться и стрелять в него глазами. Мышцы с трудом отзывались на забытые импульсы, получалось немного неуклюже… Но получалось. — Просто мне не хочется идти домой. Там… Впрочем, не важно.
Ей не хотелось рассказывать первому встречному о том, что у нее день рождения. Это выглядело бы так, словно она просит особого снисхождения или знаков внимания. Но, боже мой, подумала Шерли, как приятно снова кокетничать с мужчиной! Как приятно заставлять его любоваться своим красивым лицом. Ведь оно все равно красивое! Несмотря на то, что за два года к нему приросла эта глуповатая маска покорности и легкого удивления. Сейчас она снимет эту маску раз и навсегда!
Да. Так она и сделает. К неподдельному испугу собеседника, Шерли руками размяла мышцы на щеках, потом — несколько раз поочередно вытянула губы трубочкой и раздвинула их в улыбке, потом зажмурила глаза и поморгала для убедительности… Наконец, закончив гимнастику для лица, произнесла:
— Итак. Давайте говорить.
Он, кажется, начал ее бояться:
— А-а-а… о чем мы поговорим?
— Ну, например… у вас номер автомобиля не местный. Вы живете в другом городе?
— Я из Нью-Йорка.
— По делам приехали?
— Да.
— Что за дела?
— Вообще-то… я открываю сеть ресторанов.
— Прелестно!
Шерли подумала, не предложить ли свою фирму в качестве помощника. Целая сеть ресторанов — огромный заказ! Огромные проценты! Но пока решила подождать.
— Вы переехали в Чикаго и тут открываете…
— Нет, я живу в Нью-Йорке и никуда не собираюсь переезжать. А тут просто бизнес. Так сложилось. Подробности вам будут неинтересны.
— Хм.
А может, все-таки предложить?..
Мужчина вдруг улыбнулся:
— Кажется, еще немного — и вы попроситесь ко мне в управляющие.
— С чего вы взяли?
— У вас такое лицо, будто вы обдумываете деловое предложение, причем не ко мне лично, а к моей фирме… Увы, у меня уже есть управляющий. Он мой друг и очень надежный…
Шерли поморщилась и отрицательно покачала головой:
— Вы почти угадали, но все совсем не так. А предложение я вам пока делать не буду. Хотя, возможно, оно вам очень подойдет.
— Пока не будете… Это звучит интригующе. Думаете, мы еще встретимся с вами?
— Я не собираюсь с вами встречаться… А как называется эта ваша… сеть?
Он чуть заметно приподнял брови:
— Названия пока еще не утверждены окончательно, но это будет по мотивам сказок Льюиса Кэрролла.
Шерли понимающе кивнула и предложила:
— «Безумное чаепитие»…
— Ага. «Поросенок и перец»…
— «Кто украл крендели?»…
— А что, интересно. Да, в самом деле, интересно. Ну а начинку разработаем тоже в соответствии с сюжетом сказок.
— У-у. Что-нибудь уже придумали?
— Нет. Нужен хороший дизайнер. А с этим проблема.
Шерли поперхнулась и закашлялась. Проклятая скромность, которую развил в ней Антуан за последние два года! Проклятое самолюбие, которое считалось ее врожденным качеством! Сейчас они оба — и скромность, и самолюбие — вели борьбу где-то в глубине ее души и подсказывали противоречивые ответы.
— Что с вами?
— Ничего. Вы так любите сказки Льюиса Кэрролла?
— А вы не любите?
— Ну не до такой степени, чтобы называть ими сеть ресторанов. Впрочем, я как раз…
В это время у незнакомца зазвонил телефон, и Шерли подумала, что про дизайнера тоже пока говорить не стоит. А то он точно решит, что она на что-то напрашивается. Может быть, он даже подумает, что подставляться под машины — оригинальный местный способ поиска работодателей… Или он подумает, что ее интересует личное знакомство. Может, он сочтет это оригинальным местным способом…
— Кстати! — Мужчина закончил короткий разговор и убрал трубку в карман. — Мы с вами до сих пор не знакомы.
— Да? — Шерли заморгала, состроив глупенькую, но очень симпатичную мордашку. — В самом деле, ах, как нехорошо.
— Меня зовут Даллас. Даллас Сенвори.