набрал комбинацию цифр, отпирающих замок, и крышка с шипением открылась.
– Угощайтесь! – заявил он, но тут же передумал. – Нет… отставить. Становитесь в очередь! Ясон! Я хочу, чтобы они расписывались за все, что взяли! Нам нужно точно знать, кто что берет, чтобы потом спросить с того, кто вернет неисправное оружие.
Как и следовало ожидать, в длинных плоских ящиках лежали винтовки и другое длинноствольное оружие, захваченное с собой при отлете с прежнего места службы на болотах. В квадратных ящиках хранились боеприпасы.
– Ну, полагаю, это решает проблему вооружения, – сказала Рембрандт, хмуро глядя на раздачу оружия, но не делая попыток возразить или помешать, в то время как легионеры расхватали ружья и разбрелись по залу, и каждый принялся протирать, осматривать и заряжать выбранное им оружие.
– Просто решил, что бы ни произошло, не повредит иметь под рукой несколько лишних средств убеждения, – подмигнул Гарри, затем лицо его стало серьезным. – Ладно, и что мы имеем на данный момент?
– Не много, – призналась старший лейтенант. – Пока не вычислим, где его держат, мы не можем начать действовать. Беда в том, что всем хочется находиться здесь. Нам едва удалось заставить дежурных охранников остаться на своих постах, пока мы здесь совещаемся… Да, кстати…
Она поднесла к губам наручный коммуникатор и нажала кнопку вызова.
– Мамочка слушает! – быстро раздалось в ответ.
– Говорит Рембрандт, Мамочка, – произнесла лейтенант. – Как ты там держишься?
– Скажу честно, если бы каждый мамочкин сынок или дочка в этой роте не требовали докладывать обстановку им лично каждые пятнадцать минут, то дышать было бы легче.
Лейтенант улыбнулась, несмотря на напряжение.
– Нужна помощь?
– О, не обращайте внимания на мое брюзжание. Я справляюсь – пока, во всяком случае. А вы продолжайте думать над тем, где наш капитан, и предоставьте мне укрощать этих волков.
– Хорошо, Мамочка. Только дай знать, если тебя слишком достанут. Рембрандт закончила.
Она снова занялась поэтажными планами.
– Ну, насколько я понимаю, наиболее вероятные места здесь и здесь. – Она указала пальцем на две точки. – Нам надо послать кого-нибудь и быстро проверить… Бренди?
– Здесь, лейтенант, – ответила старший сержант, выступая вперед.
– Как ты думаешь, мы можем…
– Прошу прощения!
В дверях стоял дворецкий командира.
– Что такое, Бикер?
– Я… я не хотел вторгаться, – произнес Бикер, и вид у него был непривычно смущенный, – и как вам известно, я не имею официального статуса в вашей организации, но в данной ситуации у нас общие интересы – а именно, благополучие моего шефа – и я, как мне кажется, располагаю некоторой информацией, необходимой вам при составлении ваших планов.
– Пусть вас не волнует ваш официальный статус в нашей роте, Бик, – ответила Рембрандт. Как и все в роте, она относилась к дворецкому с большим уважением, даже с большим, чем остальные, с тех пор, как он помогал ей при наборе актеров на замену легионерам.
– Что там у вас?
– Я… я могу сообщить вам, где держат мистера Шутта.
– Вы?
– Да. Могу с уверенностью сказать, что он сейчас находится в номере Максины Пруит – номер 4200. По крайней мере, пятнадцать минут назад он был там.
Рембрандт нахмурилась.
– Эй, Суси! Кажется, ты сказал, что номер пуст!
– Никто не подошел к телефону, когда я звонил, – ответил тот. – Но сам я туда не ходил.
– Понятно… Ладно. Бренди? Используй свой универсальный ключ, чтобы посмотреть…
– Извините меня… Возможно, я недостаточно ясно выразился, – перебил Бикер, немного резко. – Я сказал, что мой босс определенно содержится в этом номере. Никакой необходимости проверять это нет. Любая попытка проникнуть туда может поставить под угрозу жизнь мистера Шутта и того, кого туда пошлют.
Лейтенант вытянула губы трубочкой, потом бросила взгляд на Армстронга, который слегка пожал плечами.
– Ладно, Бикер, – наконец произнесла она. – Не то, чтобы я вам не верила, но не расскажете ли, почему вы так уверены в том, что он там?
Высокомерие дворецкого улетучилось, и он смущенно оглядел столпившихся вокруг легионеров.
– Это… ну, это секретный метод, который я разработал, чтобы облегчить себе задачу наблюдения за перемещениями моего босса. Я бы попросил, чтобы вы все хранили это в строжайшей тайне, как я всегда хранил в тайне те секреты, которые некоторые из вас иногда доверяли мне.
Он снова оглядел собравшихся, и те в ответ дружно закивали.
– Очень хорошо. Я взял на себя смелость вшить маленькие датчики в каждый предмет одежды босса, как гражданской, так и военной. Это дает мне возможность заранее узнавать о его приближении, чтобы быть готовым его приветствовать, и позволяет засечь его местонахождение в любой данный момент.
Армстронг ахнул.
– Вы вшили жучки в одежду капитана? – Пытаясь подавить приступ смеха и поверить в невероятное, он произнес это на всю комнату.
Бикер передернулся.
– Можно назвать и так, сэр. Я лично, предпочитаю считать это необходимым средством для обеспечения того исключительного обслуживания, которое оправдывает мою зарплату, каковую вы, вероятно, сочтете значительно превышающей обычный для представителя моей профессии оклад.
– Да называйте, как угодно! – сказала Рембрандт, роясь в разбросанных поэтажных планах. – Сухой осадок – ваша уверенность в том, что его держат в номере этой старой драконихи!
– Да, мэм, – ответил дворецкий. – Могу еще добавить, что у ее двери несет охрану довольно мускулистый джентльмен. Это, по крайней мере, легко может подтвердить любой, кто не поленится туда сходить.
Он бросил испепеляющий взгляд в сторону Суси, который виновато пожал плечами.
– Один охранник? Он мой! – заявила Бренди. – Надо же найти какое-то применение этому наряду 'горничной Фифи', прежде чем я сброшу его навсегда.
– Помощь нужна, сержант? – предложила Супермалявка.
– С одним-то охранником? Имея возможность приблизиться к нему вплотную, не вызвав подозрений? – Амазонка в звании старшего сержанта согнула мощную правую руку, сжала кулак и широко улыбнулась. – Не думаю.
– Ладно, в таком случае, мы знаем район боевых действий! – заявила Рембрандт, изучая лист бумаги, который, наконец-то, нашелся. – Посмотрим… у нас имеется большая гостиная, и по бокам две спальни… одна дверь… К черту все это!
Она подошла к ближайшей стене и с минуту рылась в сумке у пояса. Достав оттуда тюбик губной помады, она начала набрасывать более крупный вариант поэтажного плана размашистыми, широкими линиями прямо на стенке.
– Давайте все сюда! – позвала она через плечо. – Вот, здесь проходит коридор, параллельно этим трем комнатам. Суси, ты не знаешь, они передвигали мебель, или все так, как изображено на плане?
– Дайте взглянуть, – сказал Суси, становясь рядом с ней, чтобы получше видеть план. – Я видел только гостиную, но…
– Что здесь происходит?
В дверях стояла полковник Секира. Все еще одетая в черное платье с крыльями, как у летучей мыши, она в гневе казалась выше своего маленького роста и походила на демона из оперного спектакля, подавляя присутствующих одним своим присутствием и грозным голосом.