больше походил на стороннего наблюдателя, чем на боевого офицера.

После попойки в ресторане «Теофил» де Шовин куда-то исчез. Все попытки Шанга разыскать его оказались безуспешными.

Все говорило о том, что перестрелка в ночь на 29 марта была развязана по приказу Бай Виена. Шанг не одобрял его действий. Он считал, что если ввязался в драку, то драться надо до конца, а щекотание нервов может только обернуться поражением. Бай Виен придерживался другой точки зрения, поддерживаемой военными, — необходимо давить на правительство.

Пришло печальное сообщение: здание полицейского управления было насквозь пробито снарядами в нескольких местах, рухнула стена генерального штаба, придавив стоявшую рядом машину. Ну а дворец Независимости даже не задело.

В то время как Хо Хыу Тыовг на пресс-конференции с упоением рассказывал о военных победах, Шанг сидел в обнимку с бутылкой виски и слушал передачу из дворца Независимости о церемонии сдачи полномочий генералами Нгуен Тхань Фыонгом, Ле Ван Татом и другими. Фыонг сообщил, что в соответствии с поручением его преосвященства все вооруженные силы каодаистов отныне переходят под управление премьер-министра, при этом правительство выполнит всего лишь одну просьбу — простить им все прежние ошибки и заблуждения.

— К черту! — крикнул Шанг и швырнул радиоприемник о стенку. — К черту!

Из приемника продолжал раздаваться голос диктора: «Дорогие радиослушатели! На церемонии присутствуют посол Соединенных Штатов Америки Коллинз, верховный представитель Франции Поль Эли, послы дружественных стран и многочисленные вьетнамские и иностранные журналисты…»

Шанг заревел как раненый зверь:

— Мерзавцы!

Он поднял приемник и принялся колотить им о стенку и колотил до тех пор, пока приемник не рассыпался на мелкие кусочки.

Вдруг Шанг услышал чьи-то шаги — это в его комнату вошли два человека, Ли Кай и Тиеу Фунг.

— Господин полковник! — крикнул Ли Кай.

— А, ты!.. — вытаращив глаза, Шанг уставился на Ли Кая. Затем стремительно подбежал к столу и схватил лежавший на нем кольт.

Ли Кая словно ветром сдуло из комнаты. Тиеу Фунг взяла Шанга за руку:

— Полковник, опомнитесь!

Шанг опустил пистолет, откинулся на спинку кресла, сделал глубокий вздох.

— Не прикасайся ко мне! — Он оттолкнул Тиеу Фунг. — Все хотят моей смерти…

Тиеу Фунг взяла стул, села рядом с Шангом.

— Обстановка не такая уж отчаянная. На вас, полковник, лежит невиданная ответственность. Если вы потеряете самообладание, это окажет огромное деморализующее воздействие на рядовой состав.

Спокойный голос Тиеу Фунг звучал серьезно, внушал уверенность. Он резко контрастировал с ее внешним видом. Блузка с расстегнутым воротничком, короткая юбка.

— Проклятая банда, — бормотал Шанг сквозь стиснутые зубы.

— Напрасно вы ругаете их, господин полковник. Ваш просчет в том, что вы сделали ставку на Ли Кая. Господин Зьем будет невероятно доволен, когда узнает, что вы вместо того, чтобы разрабатывать новые планы борьбы против него, сидите и ревете.

Тиеу Фунг, кажется, удалось устыдить Шанга. Постепенно он начал приходить в себя.

— Как ты считаешь, что я должен сейчас делать? — И Шанг набил табаком трубку.

— На этот вопрос ответить вам, господин полковник, я не могу. Но я знаю человека, который может вам помочь.

— Кто же это? Де Шовин?

Тиеу Фунг громко засмеялась:

— Но именно его вы проклинали, когда говорили о банде.

— Так кто же тогда? — сгорая от нетерпения, спросил Шанг.

— У вас есть какая-нибудь возможность связаться с агрономом Луаном? — в косвенной форме ответила она на вопрос полковника.

— Агроном Луан? У меня есть его телефон, но по телефону об этом говорить нельзя… Постой! — хлопнул себя Шанг по бедру. — Нашел… Спасибо тебе. — Шанг быстро встал.

Тиеу Фунг продолжала спокойно сидеть на своем месте. Шанг вышел, она осталась в комнате одна, тревожно прижалась щекой к спинке кресла. За окном мелькнул силуэт Ли Кая.

— Где полковник? — спросил он, просунув голову в окно.

Тиеу Фунг ответила:

— Не бойся. Горячка у полковника прошла. Подожди там.

В комнату поспешно вбежал Шанг:

— Черт знает что! Чуть-чуть опоздал!

Полковник не успел закончить фразу, как заметил, что ему машет Тиеу Фунг, предупреждая о приближении Ли Кая.

— А! Это ты, доносчик… Не сердись, что я тебя так называю! — Шанг раскатисто засмеялся. — «Дай Тхе Зой» уже закрыт?

— Закрыт, — ответил Ли Кай, еще не придя в себя от обиды.

— А в Нябе кабак открыт?

— Но там одна мелкая рыбешка… Как-то я был там. Нет никого, кто достоин внимания.

— И все же поезжай туда. Надо подбодрить наших; парней.

Ли Кай радостно шмыгнул носом и через несколько минут уже был в машине.

— Что вы ему сказали? — спросила Тиеу Фунг.

— Управление внутренних дел арестовало Нгока!

— Я должна вам помочь связаться с Луаном, господин полковник!

Тиеу Фунг встала, раскрыла свою сумочку. Но вдруг, непонятно почему, снова захлопнула ее и вышла.

* * *

На дороге было светло от фар автомобилей. Машина Луана свернула с проспекта Красного Креста на улицу Мише. Здесь он назначил встречу с Тиеу Фунг. Девушка уже пришла и рукой подала ему условный знак. Луан приказал Луку остановить машину. Тхать занял место рядом с водителем. Он крепко сжимал пистолет.

— Могу ли я в частном порядке поговорить с вами, господин агроном? — спросила Тиеу Фунг и сделала вид, что не замечает удивленного взгляда Тхатя.

Умоляющий взгляд девушки вынудил Луана выйти из машины и пойти с ней. Они шли по тротуару. Тхать, сохраняя дистанцию, двигался сзади.

— Вы, господин агроном, презираете меня? Луан кивнул.

— А вы знаете, кто я такая? Луан опять кивнул.

— Я сотрудница французской разведки, Второго бюро.

— А зачем вы мне это говорите?

— Вас не удивляет, что женщина может быть разведчицей?

— Все зависит от того, какой стране она служит и что это за женщина.

Тиеу Фунг неожиданно взяла Луана за руку. Луан сразу понял, что сейчас она будет делать какие-то намеки, но какие именно? Пока Луан не догадывался.

— Я хочу сообщить вам кое-что…

— Подождите! — тихо сказал Луан прямо в ухо Тиеу Фунг. В тени дерева, заметил Луан, скрывались каких-то два человека. Он положил руку на плечо девушки:

— Позвольте!

Уловка Луана удалась. Девушка прильнула к нему и посмотрела прямо в глаза в ожидании поцелуя.

— Это охранник, — сказал тихо Луан. — Итак, что вы хотели мне сообщить?

Выйдя на свет из-под кроны огромного дерева, он продолжал обнимать ее за плечи. Теперь Тиеу

Вы читаете Игра втёмную
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату