вымытую поверхность стойки, положив свою большую ладонь на середину её груди, он расстегнул штаны и ремень на них, так что они соскользнули вниз по его бедрам.

— Нет, Холлара. Сегодня утром ты пожалела Кэла. Теперь моя очередь, а я несколько часов простоял на улице в тени, дожидаясь этого момента.

Его губы поймали её упругий сосок, сильно его посасывая, его язык жадно ласкал кончик, она прогнулась и застонала. Его тонкие пальцы нашли её мокрое естество, она приподняла бедра ему навстречу, и он глубоко ввел их в нее.

— Мокрая, такая охрененно мокрая для меня, — он прорычал в её губы, большим пальцем он нажал на её клитор, кончики его пальцев нашли её точку G.

— Ох, пожалуйста. Войди в меня! — она застонала, а он провел подушечками пальцев по её подбородку и шее. — Мне нужно… я хочу… — она простонала, когда он ввел в неё три пальца, его руку покрывали её горячие соки.

— Хочешь этого? — он шепнул, коснувшись её возбужденной киски своим большим твердым членом, ожидая ее ответа.

Она резко кивнула, говорить она уже не могла. Гар провел мокрой от её соков рукой по своему члену, а потом одним движением вошел до основания в ее восхитительное горячее тело. Он стащил её попку с барной стойки, ее ноги все еще были на стульях, и начал проникать в нее сильными толчками, такими глубокими, что он чувствовал, как кончик его члена касается шейки ее матки. Её вздохи и стоны удовольствия были музыкой для его ушей, он поймал её губки в страстном поцелуе, касаясь её языка своим и жадно посасывая его.

При первом оргазме её киска туго сжала его член, почти заставив его кончить. Он сдержался и двигался медленно, а когда толчки её оргазма начали стихать, он протянул руку вниз и пальцами нажал на её пульсирующий клитор, одновременно сильно и быстро трахая её, вновь давая ей возможность кончать, пока она кричала и покусывала его за плечи через рубашку.

Он зашипел от удовольствия и боли, принесённых её клыками, и проскрежетал:

— О да, моя маленькая красивая самочка, возьми меня, мои душу и тело — ты моя.

Холли содрогалась в конвульсиях каждый раз, когда его горячая кровь заполняла её рот, она жадно глотала её в неистовом экстазе. Он продолжал проникать в неё и после того, как кончил, горячим и сексуальным голосом шепча ей на ушко о грешных радостях, о тёмных желаниях и о том, что собирается с ней сделать, как только они вернутся в его дом. Она вцепилась в его мощное тело и вскрикнула от сокрушительного оргазма, который так яростно сотряс его, что, казалось, у него дыхание остановится.

Гар последний раз вошёл в её дрожащее тело и, сам шокированный этим, почувствовал, что вновь кончает. Невозможно! Он уже дрожал и вновь почувствовал прилив сил, а его яички заболели от такого удовольствия. Что такого было в его суженой, заставившее испытать более глубокое удовольствие, чем он испытывал когда-либо раньше? Когда они, дрожащие, крепко вцепились друг в друга, будто превратившись в одно задыхающееся тело, он опустил её на пол и, освободившись от её губ, прорычал:

— Ты должна мне рубашку.

Её вибрирующий смех снова возбудил его. Он протянул ей брошенные лифчик и трусики, а затем взял кожаные брюки и всё ещё трясущимися руками застегнул их:

— Уже ночь, что ты здесь делаешь? — тихо спросил он.

— Я здесь работаю. Мне нужно платить за жильё. Только тот факт, что мы потрахались, не делает меня твоей собственностью, Гар.

Когда она одевалась, её руки дрожали.

Он повернулся, посмотрел на неё с таким искажённым выражением лица, что она вздрогнула, и, сделав лишь шаг, прижал её к барной стойке, снимая с неё трусики на тесёмках и вырывая лифчик у неё из рук.

— Ты. Моя. Суженая! — проскрежетал он, стиснув зубы. — Ты связана со мной. Я принадлежу тебе, а ты принадлежишь мне — уяснила?

Она поёжилась от его беспощадного взгляда. Он был в доле секунды от обращения, и она прикусила свою нижнюю губу, когда он обступил её массой своих жарких мускулов.

— Я не верю во все эти вещи, Гар. Прошлая ночь была похожа на дикий, фантастический сон!

Гар втянул её свежий запах. Его тело было готово к обращению. Он понимал, что находился на грани, поэтому отпрянул от девушки со свистящим рыком гнева, когда его тело загорелось и взорвалось в чёрной шипящей ярости.

Холли сглотнула, когда огромный чёрный леопард опустился на живот, прямо на танцплощадку маленького паба; он пригнул уши к черепу, губы поднялись из-за огромных клыков, а согнувшиеся когти пробороздили по отполированному паркету. Это был не сон! Всё было по-настоящему. И она была в одном шаге от того, чтобы быть разорванной яростным диким котом!

Ты моя, Холлара, и, нравится тебе это или нет, я твой. Ты понятия не имеешь, как крепко ты скрутила меня. Я изо всех сил сдерживаюсь, чтобы не причинить тебе боль. Одевайся и уходи — сейчас!

Трясущимися руками она сгребла одежду; широко раскрытые глаза показывали, насколько она была шокирована. Гар, казалось, с трудом успокоив себя, медленно тряхнул головой.

Я должен вернуться домой леопардом. Забери мою одежду с собой, когда будешь уходить. Я предупреждал о том, что случается с нашей одеждой, когда мы меняемся, так?

Холли медленно кивнула, быстро схватила остатки его разорванных кожаных брюк и рубашки.

— Ты на машине?

Она стоит на углу. Ключи в кармане брюк. Ты поведёшь её домой. Мне нужно выпустить гнев здесь. Я буду позже. И, Халлара?

— Да?

Если ты вернёшься в Холлеран, я последую за тобой. Я бы предпочёл разделить постель с тобой с комфортом, но если ты будешь испытывать дискомфорт от того, чтобы спать с кем-то в твоей маленькой кровати, полагаю, я смогу справиться.

Холли вспыхнула:

— Мне нужно забрать свои вещи. Я не могу просто переехать к тебе, когда все мои вещи в том доме, где я живу сейчас.

Тогда пойди и принеси всё, что нужно в мой дом. Я последую за тобой, чтобы убедиться, что ты в безопасности.

Она сглотнула, чтобы избавиться от комка в горле:

— Думаешь, мне что-то угрожает?

Уверен, что да. Ночью я почувствовал сильный запах Ликоса.

Холли нахмурилась:

— Ликосы… те, что… волки-оборотни? Ты говорил серьёзно?

Глаза её ещё больше расширились.

Ты всё ещё не веришь собственным глазам, Холлара? Ты всё ещё думаешь, что создания, которые меняют свой облик, и оборотни не существуют? В отличие от леопардов-оборотней, волки-оборотни скорее склонны мыслить как животные. У них нет дома, они сбиваются в стаи, спят под луной и берут для еды всё, чего захотят. Они обращаются людьми, только чтобы шпионить и проникать в доверие врага, чтобы найти лёгкую добычу. И ради секса. Секс в человеческой форме — истинное удовольствие. Если они увидят, что ты одна, то могут подумать, что ты человеческая женщина и тогда ты будешь в смертельной опасности.

— Но если я не человек и я сильна, разве я не смогу защитить себя?

Ты очень сильна прямо сейчас, но всё ещё не способна справиться с семью или восемью волками. И ты никогда не сражалась прежде. Никогда не убивала. Они могут разорвать тебя в клочья.

Она глубоко вдохнула и задрожала:

— Почему мы не можем позвонить в полицию? Они не смогут убить их или ещё что-нибудь?

Вы читаете Коты Холли
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

8

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату