Дойдя до дома, Гар перевоплотился. Он пошел в ванную, чтобы оценить вред, который нанесли волки. У него были многочисленные раны. Они быстро заживали, но он чувствовал себя так, словно только что покинул поле битвы. Кэл был в лучшей форме. На него напали только двое, И Холлара расправилась с одним из них. А он отблагодарил свою супругу, повалив ее в грязь и причинив мучительную боль. Он выругался на свое отражение в большом зеркале, и Кэл метнул в его сторону вопросительный взгляд.

«Пусть она сегодня побудет в Холлеране, или мне сходить за ней?», — в голосе Кэла звучало желание.

«Оставьте ее в покое сегодня, Кэл. Она не привыкла к тому, что двое мужчин трахают ее до изнеможения, даже если она сама того хочет. Я пойду к ней. Я должен попросить у нее прощения».

Молодой оборотень поднял золотистые брови и вздохнул. «Я и не знал, что ей в обличии кошки будет больно».

«Это было так ужасно давно, я забыл. Восемьдесят лет могут стереть это из памяти. Ты остаешься здесь, ведь те два, что сбежали, могут вернуться». Гар шагнул под душ, чтобы смыть кровь, а затем натянул джинсы и футболку и провел рукой по волосам, убирая их с лица. Он выскользнул из дверей и, пробежав два квартала до ее дома, с облегчением увидел грузовик, припаркованный рядом с крыльцом, и свет в доме.

Он толкнул дверь, но она была заперта. Он нажал кнопку звонка. Затем постучал. Ее голос раздался над его головой. «Уйди, Гар. Я не хочу видеть тебя и говорить с тобой прямо сейчас. Ты сделал мне больно! Я спасла тебя от волков, а ты отблагодарил меня, причинив боль!»

Гар провел руками по волосам и прижал их к своим узким бедрам, пристально глядя на нее снизу вверх со ступенек в самом низу крыльца. «Холлара, я…я не хотел сделать тебе больно. Все что я могу сделать, это извиниться, и я с удовольствием буду ползать на коленях, вымаливая твое прощение. Можешь считать это мужской глупостью. И поверь, я никогда бы нарочно не причинил бы тебе вред, никогда бы не причинил тебе боль. Меня охватило…»

Холли подняла руку, останавливая его. «Охватило вожделение? Я заметила. Даже Кэл утратил контроль над собой, а я не могу жить с двумя мужчинами-котами… или кто вы там, которые причиняют мне боль!»

Гар начал было говорить, но вдруг за его спиной раздался тихий голос Кэла. «Холлара эль Гар, он хочет сказать следующее. Мы оба были глупы, но это никогда не повторится. Гар не был с самкой 80 лет, а моя вина в том, что я неопытный девственник. Пожалуйста, не оставляй нас. Ты нам нужна».

Холли посмотрела вниз на двух потрясающе красивых мужчин, и ее сердце сжалось. Взгляд Гара разрывал ей сердце. Кэл выглядел абсолютно раскаявшимся. Она почувствовала, что ее киска сжалась, стоило ей подумать о том, что она будет делить свою жизнь с этими великолепными мужчинами, и ее гнев превратился в сильное желание и возбуждение. Она отвернулась от окна и пошла вниз к двери, медленно открыла ее и посмотрела на них, стоящих рядом на крыльце: один светлый, золотистый, другой темный как грех.

Гар и Кэл тоже смотрели на нее. На ней была откровенная рубашка и джинсы. Порезы и царапины от волков почти зажили. Синяков на лице и шее не было. Она смотрела на них задумчиво с минуту, отчего у обоих перехватило дыхание.

Она глубоко вздохнула и сунула каждому в руки по тяжелому чемодану. «Оба будете сурово наказаны. Пойдемте домой».

Она проснулась еще до рассвета, несмотря на то, что легли они поздно. Она не разрешила ночевать в огромной спальне. Так им и надо. Ей было еще немного больно из-за того, что Гар сделал с ней после схватки. Но она знала, что это пройдет. Она повернулась на бок, потянулась, зевнула и, выскользнув из-под пышных простыней, подошла к французскому окну, ведущему на балкон, и распахнула его.

Холлара эль Гар.

Что?

Гар сожалеет. Я тоже. Можно мы войдем?

Дверь не заперта.

Мы не хотели входить без твоего разрешения.

Холли улыбнулась и повернулась лицом к медленно открывающейся двери, она пристально посмотрела на двух мужчин, от красоты которых захватывало дух, входящих в спальню. Кожа Кэла все еще была влажной после душа. Гар заметно нервничал. «Вы знаете, что я не могу долго на вас злится. Вы голодные?» Ее тело вспыхнуло от приятных мыслей, которые пронеслись у нее в голове…

Золотистые глаза Гара жадно посмотрели на нее, он глубоко вздохнул. «Мы изголодались по тебе».

Она наблюдала за ними — два огромных хищника подкрадывались к ней по ковру: их тела — сплошные мышцы, а глаза, горящие и голодные. Они приблизились к ней, и она чуть не кончила. От их тел становилось жарко, руки гладили все уголки ее тела, губы покрывали поцелуями ее плечи, шею, грудь, а их твердые заманчивые члены прижимались к ее спине и животу. Из ее груди вырвался стон вожделения, когда Кэл опустился на колени и раздвинул ее попку, проникая длинным умелым языком в ее узенькую дырочку, а Гар присел и широко раздвинул ее ноги, чтобы прижаться губами к ее истекающей соками киске. Она вцепилась в светлую копну за своей спиной и в темные волосы перед ней: «Я хочу вас обоих — прямо сейчас!»

Горячий язык глубоко проник в ее киску, а тонкие пальцы Кэла размазывали ее соки по анусу. Когда его палец проскользнул в нее, она вскрикнула и задрожала. «Да! Боже да!», прошипела она, когда Гар приподнял ее вверх и аккуратно опустил на свой упругий член, придерживая ее попку, чтобы брату было удобнее входить.

Кэл медленно вошел в ее попку, сжимая руками ее груди, чтобы Гар мог сосать их. Покусывая зубами ее шею, Кэл зашипел от удовольствия, и вогнал свой член в нее до упора. Оба мужчины заполнили её внутри полностью, и она готова была взорваться. Она стонала и вздыхала от боли и удовольствия, от того, что они заполняли ее, она вцепилась в светлые волосы Кэла и поцеловала его через плечо, отчего молодой оборотень застонал и начал двигаться. Гар вскрикнул от радости, когда она наклонилась, чтобы занять его рот, он начал двигаться с ритмом, противоположным тому, который выбрал его брат, поэтому она покачивалась между ними, а они поочередно то двигались вперед, то отступали назад, пока она не закричала от сумасшедшего удовольствия, и оба мужчины одновременно кончили глубоко в нее, наполняя ее горячей ароматной спермой.

Они долго стояли, не отрываясь друг от друга, наслаждаясь, как ее внутренние мышцы выжимали их, шепча слова обожания и одобрения, уткнувшись в ее шею и затылок, восхищаясь своей общей самкой, а Холли хрипло прошептала: «Я всегда обожала кошек. Я просто никогда не знала, почему именно».

И она сжалась вокруг них, когда они продолжили двигаться.

Конец

Вы читаете Коты Холли
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

8

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату