же увидела, как новая красная машина Лайэма одолевает подъем.

Ее желудок свело судорогами, сердце бешено стучало. Последний взгляд на себя в зеркало — будь что будет! В этот момент Молли меньше всего хотелось столкнуться в дверях с матерью и получить порцию презрительных замечаний.

Рут вошла в дом как раз тогда, когда Молли направлялась к двери.

— И куда же это ты собралась, такая размалеванная? Хотя нет, можешь не говорить, я и сама могу догадаться. Видела, как он проехал, когда поднималась на холм. И ты сразу помчалась ему показываться. Святые небеса! Да ты просто глупышка, Молли Маккрэй. Ты все равно и в подметки не годишься этой его приятельнице. Можешь наряжаться и раскрашиваться во все цвета радуги сколько угодно, это ровным счетом ничего не изменит. Во всяком случае, когда речь идет о Лайэме. Конечно, здесь есть и другие мужчины, не такие разборчивые. Только они никогда не женятся на девушках, которых куда-то приглашают.

Уверенность Молли была поколеблена. Но она слишком далеко зашла, чтобы ее можно было остановить. Обида захлестнула Молли — язвительные замечания матери выбили почву из-под ног. Но она взяла себя в руки.

— Может, и верно, что я не гожусь Рокси в подметки, мама, — сказала она дрожащим от волнения голосом. — Но все же надеюсь, что я не так уж плоха. И, к твоему сведению, я не собиралась «показаться Лайэму». Это он позвонил, когда тебя не было дома, и пригласил к ним на обед. Похоже, он собирается порвать с Рокси. У меня, возможно, и нет шанса понравиться Лайэму, но это не дает тебе права так унижать меня, мама. Это невеликодушно.

Ее мать была явно потрясена услышанным, потом ее стали обуревать угрызения совести.

— О, Молли… я… я… Боже мой. О, прости меня, прости. Я… я просто не хочу, чтобы тебе причинили боль…

— Тогда хотя бы сама мне не причиняй боль, — ответила Молли и, не дав матери прийти в себя, выскочила из дома и помчалась по дорожке, подгоняемая яростью. Оказавшись на проезжей части и повернув направо, Молли на ходу бормотала про себя что-то не совсем приличествующее леди.

— Ну и ну, — нараспев произнес мужской голос. — Только почему такое дурное настроение?

Молли неловко остановилась с разбега, вскинула глаза и увидела Лайэма, прислонившегося к открытой дверце автомобиля и наблюдающего за ней. Прищурившись, он всмотрелся в ее «новое» лицо, потом снова перенес внимание на то рыжее великолепие, которое украшало ее голову. Она не могла бы сказать, как он отнесся к ее метаморфозам.

— Ты… тебе не нравится? — почти простонала она после некоторого молчания, вскинув руку к волосам тем извечным женственным жестом, который как бы требовал одобрения и в то же время помогал справиться с сомнением.

Лайэм выпрямился, захлопнул дверцу машины и посмотрел на нее через плечо.

— О чем ты спрашиваешь? Что здесь может не нравиться? Ты выглядишь шикарно. Но я думаю, ты и сама это знаешь, верно?

Молли ответила ему сердитым взглядом. Вот и все «потрясение» Лайэма от ее неожиданной красоты!

— Я всего лишь сделала то, что ты тогда предложил, — запальчиво ответила она.

— Верно. Но я, честно говоря, никак не ожидал, что ты это сделаешь. Наверно, недооценил могущество твоего мистера Икс. Ну и как? Он уже видел тебя в новом качестве?

Молли было ощетинилась, потом вздернула свой небольшой подбородок и посмотрела Лай-эму в глаза.

— Если хочешь знать, да, видел.

— И наверняка сказал, что ты выглядишь великолепно.

Ситуация опять толкала Молли на эту игру с мистером Икс, игру, которая до некоторой степени снимала боль, причиняемую непроходимой слепотой Лайэма. Почему он не может догадаться? — изводила она себя. Неужели он не понимает, что она любит его? Иначе зачем бы ей так отчаянно искать его одобрения?

— Он буквально так и сказал, — спокойным тоном ответила она.

Лайэм моментально нахмурился.

— И где же ты видишься с этим… Дон-Жуаном — пожелал узнать он.

Молли постаралась улыбнуться загадочной улыбкой. Ее забавляло то, что мистер Икс явно не нравился Лайэму. Если бы он только знал!

— Ну, он живет тут недалеко, и я встречаю его время от времени. Но, как я уже говорила, моя личная жизнь совершенно тебя не касается. Пойдем-ка лучше в дом, поможем твоей матери переставить мебель, — продолжала она напористо, что было совсем не в ее духе. — Время бежит, знаешь ли, а я собиралась еще поколдовать над своей внешностью перед началом рабочей недели. Хочу, чтобы завтра утром мои коллеги тоже восхитились мною, как и ты. Он бросил на нее недоверчивый взгляд и покачал головой.

— Говорят, когда женщина меняет цвет своих волос, она и сама меняется. Я начинаю в это верить.

— Правда? Ты был знаком с Рокси до того, как она осветлила волосы перекисью? И она была милашкой до того, как стала крашеной блондинкой?

— Мы сейчас говорим не о Рокси, мисс Язва. Именно это я и имею в виду. Раньше ты никогда не была стервозной. И не имела привычки разгуливать, бормоча под нос ругательства.

— Может, раньше ты просто этого не слышал. Может, ты вообще не знаешь, какая я на самом деле, Лайэм. Может, ты никогда не останавливался, чтобы понюхать цветы.

— Я никогда не останавливался, чтобы понюхать цветы? Что, черт побери, это значит и каким боком касается твоего превращения в мегеру?

Молли засмеялась, а Лайэм насупился. Именно в этот момент входная дверь открылась и на крыльцо вышла его мать.

Бэбс Делани была красивой женщиной. Ей не было еще шестидесяти, высокая и стройная, с умными голубыми глазами и модно подстриженными пепельными волосами, в которых перемешивались более светлые и более темные пряди, — она нравилась Молли. В отличие от сына она явно симпатизировала женщинам в брюках, потому что сама из них не вылезала. Сейчас на ней были свободные бежевые брюки из хлопка и легкая блуза навыпуск с ярким цветочным рисунком. На шее висели на золотой цепочке очки.

Она подняла руку, защищая глаза от солнца, и, прищурившись, пыталась рассмотреть незнакомую молодую женщину, разговаривавшую с ее сыном. Молли удовлетворенно улыбнулась, поняв, что мать Лайэма не узнала ее.

— Привет, мама. — Лайэм помахал ей рукой. — Мы сейчас. Молл будет помогать нам.

— Молл? — повторила его мать, сдвинув брови.

Лайэм тяжело вздохнул.

— Ну, хорошо, хорошо. В твоем присутствии я буду называть ее Молли, если ты настаиваешь. Не могу понять, почему ты так не любишь прозвища, когда сама откликаешься на прозвище Бэбс. Пошли, Молли.

— Молли? — Бэбс смотрела, как Лайэм помогает той подняться по ступеням, ведущим к двери. — Боже мой, это же Молли! Наша соседка!

— Да, это Молли, наша соседка, — сказал Лайэм, поцеловав мать в щеку и бросив на Молли суровый взгляд через плечо. — В некотором роде…

— Молли, дорогая, извини меня, — сказала мать Лайэма, виновато улыбаясь. — Я не узнала тебя с новой прической и этим потрясающим цветом волос. И как ей идет, правда, Лайэм? Она выглядит совершенно по-новому.

— Что правда, то правда, — сказал Лайэм таким тоном, что его мать взглянула на него, подняв брови. Потом повернулась к Молли и взяла ее за руку.

— Кто тебе все это делал, дорогая? — спросила она, ведя ее в дом. — Я вечно ищу хорошего мастера.

Они остановились в холле, и Молли стала с упоением рассказывать о том, какая Лианн хорошая мастерица и какие умеренные у нее цены, пока наконец не вмешался Лайэм:

— Так мы будем двигать мебель или нет? Я ведь специально приехал.

— Не груби, дорогой, — сказала ему мать. — Мебель подождет, никуда не денется. Пойду только включу

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату