база только создавалась.

Он посмотрел на Брукса. Тот негромко сказал:

— Продолжайте, продолжайте, мистер Уайетт. Вы ведь еще не закончили, я думаю.

— Нет, сэр. Теперь возьмем Сан-Пьер. В 1910 году население было уничтожено. Если то же произойдет сейчас, людские потери составят тысяч тридцать. Большая часть города расположена на уровне мыса Саррат, и люди подготовлены к урагану не больше, чем это было в 1910 году.

Брукс перевел глаза на Шеллинга.

— Ну, капитан, ошибся ли в чем-нибудь мистер Уайетт?

Шиллинг нехотя сказал:

— Нет, теоретически он совершенно прав. Но все зависит от того, насколько точны результаты измерений, проделанных мистером Уайеттом и капитан-лейтенантом Хансеном.

Брукс кивнул.

— Да, я думаю, надо еще раз присмотреться к Мейбл. Капитан, займитесь этим. Нужно сейчас же послать самолет и лучшего летчика.

Уайетт немедленно сказал:

— Не Хансена, с него достаточно.

Шеллинг столь же быстро согласился.

— Да, должна быть другая команда и другие испытатели.

Уайетт внутренне напрягся.

— Я считаю, что это высказывание бросает тень на мою профессиональную подготовку, — заметил он холодно.

Брукс внезапно хлопнул ладонью по столу, словно выстрелил из пистолета.

— Ничего подобного, — рявкнул он. — Между двумя специалистами есть разногласия, и мне нужно мнение третьего. Понятно?

— Да, сэр, — сказал Уайетт.

— Капитан, чего вы ждете? Идите, организуйте вылет. — Проводив взглядом уходящего Шеллинга, Брукс, заметив, что Уайетт пребывает в нерешительности, сказал: — Подождите, мистер Уайетт. Я хочу поговорить с вами. — Он сложил ладони шалашиком и пристально посмотрел на Уайетта. — Чего вы от меня хотите, мистер Уайетт? Что бы вы сделали на моем месте?

— Я бы вывел корабли в море, — быстро ответил Уайетт, — и на них весь персонал базы. Все самолеты я бы отослал в Пуэрто-Рико. И я бы во что бы то ни стало убедил президента Серрюрье в серьезности ситуации. Я бы также эвакуировал отсюда всех американцев да и других иностранцев.

— Легко сказать, — заметил Брукс.

— Но есть еще два дня.

Брукс вздохнул.

— Было бы все просто, если бы дело этим ограничивалось. Но сейчас на острове введено военное положение. По всей видимости, близится гражданская война между повстанцами с гор и правительством. Вот почему на базе объявлена повышенная боевая готовность, весь американский персонал находится внутри. Более того, я только издал приказ, по которому все американские граждане должны ради безопасности укрыться на базе.

— Фавель спускается с гор? — вырвалось у Уайетта.

— Что-что?

— Я слышал, что Фавель спускается с гор и движется сюда.

Брукс кивнул.

— Очень может быть. Он, видимо, не погиб. Президент Серрюрье обвинил американское правительство в том, что оно снабжает мятежников оружием. С ним вообще очень трудно разговаривать, а сейчас, я думаю, слушать мои рассуждения о погоде он тем более не будет.

— А что, американское правительство, действительно, снабжает восставших оружием? — спросил Уайетт напрямик.

Брукс рассвирепел.

— Нет, конечно! Мы ведь открыто заявили, что наша политика здесь — никоим образом не вмешиваться во внутренние дела Сан-Фернандеса. У меня есть строгие указания на этот счет. — Он посмотрел на тыльную сторону своих рук и глухо закончил. — Когда мы в свое время послали морскую пехоту в Доминиканскую республику, это отбросило нашу южноамериканскую политику лет на десять назад. Не следует повторять ошибок. — Словно осознав, что сказал слишком много, он забарабанил пальцами по столу и нахмурился. — Что касается эвакуации базы, — я решил оставаться. Вероятность того, что ураган придет сюда, как вы сами сказали, тридцать процентов. Этим я могу рискнуть. А покидать базу сейчас, когда на острове возникла опасность войны, слишком опрометчиво. — Он улыбнулся. — Я обычно не разъясняю подчиненным причины моих решений, тем более иностранным подданным, но в данном случае я действую ради блага всех, кого это касается. Кроме того, я хочу воспользоваться вашими услугами. Я попрошу вас доставить письмо мистеру Росторну, британскому консулу в Сен-Пьере. В нем я разъясняю свою позицию в настоящей ситуации и приглашаю всех англичан в Сан-Фернандесе воспользоваться нашим гостеприимством и безопасностью. Письмо будет готово через пятнадцать минут.

— Я возьму письмо, — сказал Уайетт.

Брукс кивнул.

— Что касается этого урагана, может быть, Серрюрье послушает англичан? Во всяком случае, попытайтесь что-нибудь сделать через Росторна.

— Хорошо.

— Еще вот что. В любой достаточно большой организации происходит своего рода окостенение. Кое- кому становится неохота говорить начальству правду. Но всякие недомолвки только мешают нашему общему делу! Я благодарен вам за то, что вы привлекли мое внимание к этой проблеме.

— Спасибо, сэр.

В голосе Брукса появились иронические нотки.

— Капитан Шеллинг — надежный офицер. Я точно знаю, чего можно ожидать от него. Я надеюсь, что в будущем вы не будете испытывать затруднений в работе с ним.

— Я тоже надеюсь.

— Благодарю вас, мистер Уайетт. Письмо к мистеру Росторну принесут вам в кабинет.

Возвращаясь к себе, Уайетт размышлял о разговоре с Бруксом и решил, что командующий достоин восхищения. Перед ним стояла острая дилемма, и он решил пойти по пути рассчитанного риска. Покинуть сейчас базу и оставить ее антиамерикански настроенному Серрюрье значило навести на себя гнев вышестоящего начальства. Если Серрюрье займет базу, выкурить его оттуда будет трудно, а то и вообще невозможно. С другой стороны, ураган был реальной опасностью, а следственные комиссии никогда не были снисходительны к тем морским офицерам, которые пытались списать свои промахи на стихийные бедствия. Базу можно было потерять и в том, и в другом случае, и Бруксу надо было принять взвешенное и единственное решение.

С горечью Уайетт думал о том, что решение, которое принял Брукс, было неверным.

IV

Час спустя он вел машину по улицам Сен-Пьера, направляясь в район доков, где находилась резиденция Росторна. Улицы были непривычно пустынны, и местный рынок, обычно шумный и полный движения, был закрыт и тих. Солдат не было видно, но полицейских было много, и они ходили группами по четыре человека. Впрочем, делать им было нечего, так как население города скрылось за дверьми и ставнями своих домов.

Дом Росторна тоже был наглухо закрыт. С одного из верхних окон вяло свисал потрепанный английский флаг. Уайетт долго колотил в дверь, пока услышал чей-то голос:

— Кто там?

Вы читаете Ураган Уайетта
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату