Боже, подумала она, как я презирала женщин, борющихся за мужчину, а теперь сама делаю то же самое…

Первым прореагировал на ее появление в столовой адвокат Матьюс.

– Вы прелестны,– галантно поклонился он.– Старикам такая откровенность простительна. Все думают, мы давно забыли про флирт и какие в этой игре правила, но я их знаю… хотя цель, признаюсь, припомнить не могу.

Все рассмеялись, особенно доктор Алан Бейтс, сидевший за столом рядом с Матьюсом и Брюсом.

– Да уж, кому-кому, а вам жаловаться на память грех. На ужин к Джесси Морден вы, как всегда, явились вовремя.

– Еще бы,– старик шумно потянул носом воздух. Экономка как раз подала к столу огромное блюдо мяса, приготовленного по-лондонски.– К трапезе у Джесси я отношусь почти как к молитве, а к говядине, сладкому картофелю и овощной солянке как к дарам Божьим…

Так для Пэгги начался вечер. Беседа и еда оказались несравненны. Своими забавными рассказами о людях, с которыми им приходилось иметь дело, мистер Матьюс и доктор развеселили всех. У обоих был хорошо подвешен язык и развито чувство юмора. Даже Брюс умело подыгрывал им, чем окончательно растрогал Пэгги. Энн, сидевшая поначалу нахохлившись, тоже чуть отошла. Наконец Джесси Морден внесла десерт – слоеный торт с шоколадным кремом.

– Он называется «Смерть от шоколада»,– провозгласила она, когда все присутствующие онемели от изумления при виде ее кулинарного шедевра.

Пэгги любила шоколад, хотя всегда запрещала себе притрагиваться к нему, помня о своей аллергии. Впрочем, куски, которые щедро клала на тарелочки экономка, были столь аппетитны, что удержаться стоило большого труда. Гости в восторге вкушали лакомство. Соблазнившись, девушка тоже откусила маленький кусочек. Она не обратила внимания на пристально наблюдавших за ней Бейтса и Джесси Морден. Воздушный, ароматный крем буквально таял во рту. Но не успела Пэгги проглотить вторую ложечку, как сразу почувствовала дурноту. Она задыхалась, слезы лились из глаз, испарина покрыла лоб.

– Суд хотел доказательств? – с победоносным видом заявила экономка.– Вот доказательство, мистер Матьюс. В торт я положила кокосовое масло. А у моей Пэгги с детства аллергия на него. У ее отца тоже. Это наследственное. Спросите своего друга доктора, существуют ли в истории болезни семьи соответствующие записи, и я не сомневаюсь, как он ответит.

Глава девятая

– Что вы наделали? – бросился Брюс к девушке, подхватил ее и перенес на диван.– Мало ей испытаний, так еще и это? Сделайте же что-нибудь!

Доктор Алан Бейтс уже готовил шприц.

– Не беспокойтесь,– сказал он.– Пэгги скоро придет в себя. Когда под рукой лекарство, приступ быстро купируется.– Потом поглядел на Энн и спросил: – А как вы себя чувствуете?

– Со мной все в порядке,– промямлила та.

Вилли, с изумлением наблюдавший за происходящим, вскочил.

– Это трюк! Вы все сговорились! Дура Энн не понимает, что вы пытаетесь лишить ее капитала. Все против меня! – И он выбежал, хлопнув дверью.

Никто не прореагировал.

Пэгги уже начала приходить в себя.

– Прости меня, дорогая,– в слезах причитала над ней экономка.– Мне нужно было доказать адвокату неопровержимым фактом, кто есть кто! Я знала о твоей аллергии и уговорила дока захватить лекарства. Я не хотела причинить тебе вред, но выхода не оставалось. Пожалуйста, прости меня.

– Что в торте? – прохрипела девушка, голову которой бережно поддерживал Брюс.

– Кокосовое масло.

– Ох!..

– Ее нужно проводить наверх. Давайте отнесем вместе, Брюс,– сказал доктор.– Она должна хорошенько отоспаться. Это естественная реакция на препарат, который я ввел. Он поможет, и все нормализуется, уж поверьте.

– Оставайтесь, пожалуйста, здесь, пока мы не вернемся,– попросил Брюс, обращаясь к старику адвокату и экономке.

Энн чувствовала себя здесь лишней; расплакавшись, она убежала.

– Как ее самочувствие? – спросил Матьюс, когда Брюс и доктор вернулись в комнату.– Надеюсь, дорогая Джесси не переборщила?

Брюс сурово уставился на экономку.

– Вы позволили себе недопустимое! Если бы я знал, то запретил бы подобные эксперименты!

– Зато миссис Морден дала мне в руки неопровержимое доказательство, Брюс. Уж простите женщину и отдайте ее смекалке должное. Она предоставила, возможно, самую существенную деталь головоломки, озадачившей суд. Я попрошу завтра выслушать ее как свидетельницу и расскажу, чему сам стал очевидцем… У вас, доктор, на самом деле сохранились истории болезни, или миссис Морден сказала это ради красного словца, что было бы крайне неуместно?..

Доктор добродушно обнял за плечи утиравшую слезы экономку.

– Джесси Морден всегда готова схитрить, но она не из тех, кто лжет. Можете не сомневаться. Мои записи будут в вашем распоряжении, и я под присягой подтвержу все.

– Отвезите меня домой, Брюс,– поднялся старик адвокат.– Думаю, мне надо написать свою завтрашнюю речь. Заранее предвижу, какой эффект она произведет на судью.– Он с явным удовольствием потер руки.– И, пожалуйста, утром доставьте Пэгги и миссис Морден вовремя.

Пэгги проснулась, когда экономка поставила перед ней поднос с чайником и чашкой.

– Ты нормально себя чувствуешь, милая? Уж прости меня за вчерашнее.

– Джесс! С одной стороны, вы поступили жестоко, а с другой… Я столько лет не могла понять, что вызывает мою аллергию. Грешила на цитрусовые, шоколад. Оказывается, мой враг – кокосовое масло. Посмотри, какой сыпью я покрылась. Живого места нет.

Экономка заохала, захлопотала.

– Алан оставил порошки, прими прямо сейчас.

– Принять-то не проблема, да как я покажусь в таком виде на людях? Все тело зудит. Придется тебе поискать нитяные перчатки, иначе я в кровь расчешусь.

– Пей чай, пока я схожу к себе, и потихоньку одевайся.

Пэгги спустила рубашку и с ужасом осмотрела грудь, плечи, руки, кинулась было к тумбочке, где лежало зеркальце, но тут постучали в дверь и вошла Энн. Вид у нее был сумрачный. Юркнув в постель, девушка прикрылась простыней.

– Пэгги, я зашла узнать, как ты; надеюсь, не будешь против?

– Не говори глупостей.

Энн грустно усмехнулась:

– Некоторые из них я себе век не прощу!

– Да будет,– укоризненно произнесла Пэгги.– У тебя красные глаза – плохо спала? Или опять поссорились?

Энн нахмурилась.

– Я ссорилась сама с собой… А Вилли, похоже, не заедет за мной, даже чтобы отвезти в суд. Могу я рассчитывать на твою машину?

– Из-за такой ерунды нечего беспокоиться. Если я не смогу сесть за руль, поедем на «джипе» Брюса.

– Боюсь, он не обрадуется такому подарку, как я,– опять горько усмехнулась Энн.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату