«Настойчивость может девятнадцать раз оказаться напрасной, но зато в двадцатый раз непременно оправдается».
Сью Эллен пыталась понять, почему тренер решил поговорить наедине. Он просил называть его по имени: Расс. На людях она так и поступала. Однако думала исключительно как о «тренере». А еще как о «настоящем мужчине». О человеке, которого уважал весь город.
Наконец-то впервые в жизни она получила шанс к достижению респектабельности. О тайном стремлении не рассказывала никому, даже подругам.
Сью Эллен вовсе не была дурочкой. А потому отлично понимала, что думали о ней некоторые люди. Вернее, большинство людей. Они считали ее странной, «не от мира сего». Но ведь они ее не знали. По- настоящему ее не знала даже Скай.
Сью Эллен видела, что Скай безразлично мнение окружающих, и завидовала подруге. Потому что зачастую это мнение больно ранило.
Нет, ни Скай, ни Лулу не могли ее понять. И даже Лина нередко ошибалась.
Но все это не имело ни малейшего значения. Сью Эллен твердо знала, чего хочет, и хотела настолько яростно, что едва не сгорала от волнения. Ни разу в жизни не приходилось так нервничать. То есть со времени давнего развода, который случился сто лет назад. Да, в юности она совершила огромную глупость и вышла замуж за Эрла. К счастью, хватило соображения быстренько одуматься и бросить незадачливого супруга.
Она почти не вспоминала ни о разводе, ни о бывшем муже. Так почему же вдруг вспомнила сейчас? С какой стати? Сью Эллен вытерла влажные ладони о коленки укороченных брючек в цветочек и на мгновение замерла, любуясь крошечными маргаритками, нарисованными на накладных ногтях.
Да, она могла это сделать. Могла заполучить тренера.
– Ты слышала, о чем я говорил? – уточнил Расс.
– Конечно. Конечно, слышала. – Ни за что на свете она не согласилась бы сознаться в обратном.
– И что же ответишь?
– А какого ответа ты ждешь?
– Положительного.
– В таком случае, мой ответ «да».
– Отлично. В таком случае наверняка успеешь испечь к утру четыре дюжины кексов и подготовить их к школьной распродаже, к семи часам. Так ведь?
Испечь? Но ведь для того, чтобы что-то испечь, необходима духовка! А Сью Эллен хранила в духовке вырезки из газет и журналов. И с тех самых пор, как переехала в родительский дом, ни разу ее не включала. И все же ответила не задумываясь:
– Конечно. Какие сомнения?
– Спасибо, Сьюзи. Большое спасибо.
Признаться, что прозвище Сьюзи ненавистно ей с детства, не хватило духу. Вместо этого Сью Эллен просто улыбнулась, ведь тренер поцеловал ее в щеку на глазах у всех присутствующих. Правда, в пиццерии в этот час сидело не больше восьми человек, и все же…
Мечтательно улыбаясь, она проводила его взглядом, а потом вернулась за стол к подругам и сестре.
– Четыре дюжины кексов? – Лина наконец поняла, почему Сью Эллен направилась вместе с ней, а не простилась у входа на стоянку. – С ума сошла? Разве ты умеешь печь?
– Духовка пуста. – Сью Эллен решительно захлопнула дверцу.
– И что же?
– Значит, мы сможем испечь в ней кексы.
– В данном случае «нас» Не существует. Есть только ты. Причем вполне можешь пойти домой и испечь в собственной духовке.
– Не могу. Она забита всякими вещами.
– Убери вещи.
Сью Эллен решительно покачала головой:
– Некогда. Пора начинать работу.
– Нет. Мне пора спать. Сегодня был трудный день, и завтра предстоит такой же.
– И мне тоже. Но кексы нужно испечь к семи утра. – Сью Эллен открыла свою огромную сумку и извлекла ноутбук. Включила. – Ой, совсем забыла. Этот дом не подключен к цифровой абонентской линии. Интернета нет.
– С какой стати тебе вдруг понадобился Интернет?
– Там выложены рецепты. Сама видела. Даже кое-что скопировала и сохранила. Правда, пока еще не использовала. Но может быть, пригодятся? – Сью Эллен принялась лихорадочно нажимать на клавиши. – Надо же, кексов-то как раз и нет. Понятия не имею, с чего начать.
– Сесть в машину, съездить в круглосуточный мини-маркет и купить там кексы.
– Уже звонила и спрашивала. У них только пончики.
– Зачем тебе вдруг понадобились кексы, да еще к семи утра?
– Затем, что они нужны Рассу для школьной распродажи.
– Ну так пусть сам и печет.
– Я обещала.
– Это было глупо.
– Можно подумать, ты сама ни разу в жизни не поступала глупо.
– Поступала миллион раз. – Возвращение в родной Рок-Крик начинало казаться самой большой из всех совершенных в жизни глупостей.
– А ты знаешь, как готовят кексы?
– Понятия не имею. Но вполне возможно, что на пачке со смесью напечатан рецепт.
– Грандиозно! – Сью Эллен принялась методично открывать дверцы кухонных полок.
– Что ты ищешь?
– Пачки со смесью.
– Видишь ли, дело в том, что я не вожу с собой смесь для кексов. Так что тебе придется съездить и купить.
– Поедем со мной.
– Зачем?
– Для оказания моральной поддержки.
– С каких это пор тебе требуется моральная поддержка для покупки концентратов?
– С этой минуты.
Сью Эллен схватила сестру за руку и потащила к машине. Огромная розовая машина, без сомнения, досталась от какой-нибудь продавщицы из магазина «Мэри Кэй».
– Думаю, что розовый «бэтмобил» должен раздражать тебя не меньше коллекции Элвисов, – заметила Сью Эллен, выезжая за ворота трейлерного парка. – Впрочем, это не важно. Важно лишь не подвести Расса. Он рассчитывает на мою помощь. Ему необходимо знать, что на меня можно положиться. Опереться. Заметь, я всегда стараюсь повторно использовать все, что поддается повторному использованию.
– И это важно, потому что…
– Потому что подтверждает серьезное и ответственное отношение к жизни.
Лину не на шутку озадачило серьезное отношение сестры к мнению Расса. Но не меньше озадачила и скорость, с которой та вела машину. К мини-маркету примчались в рекордно короткое время.
– Смесь для кексов. Не забудь, что нам нужна именно смесь для кексов. – Сью Эллен командовала, словно сержант на плацу. – Не отвлекайся на «Доритос» и «Туинкиз». «Туинкиз» не кексы. Шоколадные кексы «Тейстикейкс» – это кексы, но здесь таких нет. Так, начинаем! Вперед! Главное ничего не пропустить! Ты с этой стороны, а я – с той! Побежали! Быстрее!
Бежать у Лины не хватило сил, но она энергично зашагала вдоль полок: завернутый в пластиковую пленку хлеб, банки с равиоли, коробки с замороженными лепешками «буррито».
О, оказывается, здесь имелся в продаже замороженный вишневый йогурт «Бен и Джерри»! Отличная находка! Лина открыла дверцу холодильника и едва не стукнула по лбу.