Шумели волны под огнем маячным,Я слушал их, и мне морской прибойКазался однозвучным, однозначным:Я молод был, я полон был собой.Но вот теперь, иною сутью полный,Опять стою у моря, и опятьСо мною разговаривают волны,И я их начинаю понимать.Есть волны-иволги и волны-прачки,Есть волны-злыдни, волны-колдуны.Заклятьями сменяются заплачкиИ бранью — стон из гулкой глубины.Есть волны белые и полукровки,Чья робость вдруг становится дерзка,Есть волны — круглобедрые торговки,Торгующие кипенью с лотка.Одни трепещут бегло и воздушно,Другие — тугодумные умы…Природа не бывает равнодушна,Всегда ей нужно стать такой, как мы.Природа — переводческая калька:Мы подлинник, а копия она.В былые дни была иною галькаИ по-иному думала волна.
1965
ПРИТЧА ОБ ОСЛЕ
Подражание немецкому
Осел идет вперед, повозку тащит, Воображая,Что он достигнет неба, где обрящет Блаженство рая,Где все ослы избавятся от тягот И мордобоя,Где львы и волки с ними рядом лягут У водопоя.И было так: один режим сменялся Другим режимом,Но свод небес, как прежде, оставался Недостижимым.Осел с поклажей двигался устало, Но постепенноЕго питать в дороге перестало Надежды сено.Тогда, чтоб не свалил страдальца голод, Ему сказали,Что не на небе, — на земле тот город, Где нет печали,Где нет нужды, просгоры многотравны И благовонны,Где нет бича, все твари равноправны, Добры законы.Осел поверил, — с горя, с перепугу Не понимая,Что он все время движется по кругу, И боль немаяЕму не открывала правды жесткой: 'Безумной цельюТы одержим. Плетешься не с повозкой, А с каруселью.На ярмарке на ней кружились боги, Ушли отселеИ позабыли, разумом убоги, О карусели'.И вот осел все вертится по кругу, Воображая,Что движется к сияющему лугу, К блаженству рая.