(1812—1857),
жена А. Грибоедова
Ум и дела твои бессмертны в памяти русской, но для чего пережила тебя любовь моя.
Надпись на могиле Грибоедова в монастыре Св. Давида в окрестностях Тифлиса (1833). Ениколопов Н. К. Грибоедов в Грузии. – Тбилиси, 1954, с. 89.
(1913—1994), писатель
Свет далекой звезды.
(1878—1940), поэт
Замело тебя снегом, Россия.
Не позднее 1923 г. стихотворение стало популярным эмигрантским романсом (автор мелодии не известен). Сам Чернов из России не выезжал, и его авторство было установлено лишь в 1997 г. Рашидом Янгировым.
(1880—1932), поэт
Черный, Саша. Стихотворения. – СПб., 1996.
Дух свободы… К перестройке / Вся страна стремится.
Черный, с. 417
Популярной цитатой стало в годы горбачевской перестройки.
Твои глаза / (Перехожу на «ты»!),
Как брюк жандармских бирюза, / Всегда чисты.
Черный, с. 125
Стихотворение адресовано А. С. Суворину.
Здесь «я» не понимай, конечно, прямо —
Что, мол, под дамою скрывается поэт.
Я истину тебе по-дружески открою:
Поэт – мужчина. Даже с бородою.
Черный, с. 63
Сбежались. Я тоже сбежался. / Кричали. Я тоже кричал.
Черный, с. 76
Сей факт с сияющим лицом / Вношу как ценный вклад в науку.
Черный, с. 164
От русского флота остались одни адмиралы.
Черный, с. 407
Проклинаю чернильницу / И чернильницы мать!
Черный, с. 121
Пришла Проблема Пола, / Румяная фефела, / И ржет навеселе.
Черный, с. 66
(1828—1889), публицист, критик, писатель
Чернышевский Н. Г. Полн. собр. соч. [в 16 т.]. – М., 1939—1953.
Диалектика души.
Чернышевский, 3:423
Внутренний монолог.
Чернышевский, 3:424
В 1893 г. это выражение употребил французский писатель Поль Бурже, а широкое распространение оно получило после доклада Валери Ларбо «Джеймс Джойс и “Улисс”» (1922). Markiewicz H., Romanowski A. Skrzydlate sіowa. – Krakуw, 2005, s. 69.
Письма без адреса.
Полемические красоты.