- Добро пожаловать, - раздалось на английском языке. - Вы достаточно долго путешествовали, прежде чем добрались до нас!

Ориент увидел невысокого мужчину, и ему подумалось, что он знает этого человека, и еще он определенно вспомнил, где слышал эту фразу: это были слова традиционного приветствия между неофитом и учителем. Он уже слышал их. На Тибете.

- Путешествие - как поток воды, - произнес Ориент, пользуясь традиционным ответом.

Мужчина с улыбкой направился к нему.

- И вода находит того, кто испытывает жажду, - закончил он ритуал и вплотную подошел к Ориенту.

- Мой дом - ваш, а вы - мой почтенный гость, - сказал он.

- Боюсь, что здесь какая-то ошибка, - усомнился Ориент.

- Думаю, что нет, - возразил мужчина. - Но если вы думаете, что здесь ошибка, то мы должны это проверить. Вы долго путешествовали? - продолжал он.

Ориент в ответ только махнул рукой.

- Идемте, - наконец произнес мужчина, - вы должны выпить со мной чай.

Ориент заколебался, но все же принял приглашение. В голове у него вертелись вопросы о том, кто этот человек, зачем он посылал за ним, почему приветствовал его традиционными словами Чистого Знания?

Войдя в соседнюю комнату, Ориент увидел низенький стол, вокруг него лежали подушки. Он уселся на одну из них.

Мужчина наполнил пиалы чаем и сел рядом.

- Я Ахмехмет, - проговорил он, улыбаясь.

- Зачем вы послали за мной?

- Возможно, я ошибся.

- Путешествие полно иллюзий, - вспомнил Ориент почти забытые слова.

- Это правда. Для того, чтобы закончить путешествие, нужно много времени, - ответил Ахмехмет.

Ориент осмотрелся. Украшавшие стены этой комнаты символы были священными знаками, взятыми из кабалы - книги семитской магии.

- Путешествие само закончится вовремя, - произнес Ориент тихо.

Вдруг глаза Ахмехмета расширились.

- Скажи мне, - произнес он, наблюдая за реакцией гостя, - ты знаешь название карты, которая привела тебя сюда?

Этот вопрос смутил Ориента. Видимо, чтобы расположить Ахмехмета, кроме традиционного приветствия он должен знать еще что-то. И тут он вспомнил карту, которую Джокки оставил вместе с билетом.

- Эта карта - Дурак, - ответил Ориент.

- Вот именно, - ответил повеселевший Ахмехмет.

- Тот человек, который дал мне эту карту, послан вами? - спросил Ориент.

- Нет! Этот человек действовал согласно своей судьбе. Он ничего не знает о Девяти Неизвестных.

- А вы знаете этих Девятерых?

Ахмехмет утвердительно кивнул в ответ.

- Тебя послал мне Ку. Услышав имя учителя, Ориент почувствовал облегчение. Никто из последователей Чистого Знания не знал, что Ку является его инициатором, и никто, кроме Ку не мог направить его к другому мастеру.

- Я отношусь к пятому уровню, самый младший из Девяти. Ты видел меня раньше, - ответил на немой вопрос Ориента Ахмехмет. - Этим утром. Когда подъезжал к Марракешу.

И тут Ориент вспомнил свой сон, и все сомнения и тревоги растворились в потоке спокойствия, втекающем в его сознание.

15

Первое, что осознал Ориент, проснувшись следующим утром, был отдаленный барабанный бой. Вглядываясь в полумрак, стал привыкать к новому окружению. Он в доме Ахмехмета. В маленькой спальне, расположенной в глубине лавки, кроме него никого не было. Кроватью служила огромная подушка возле стены. Рядом стоял его чемодан. Это Юсеф принес его.

Ориент понял, что попал к Ахмехмету для постижения следующей фазы своего развития. Несколько лет тому назад Ориент побывал у Ку на Тибете в качестве неофита, до этого и не подозревая о существовании такого человека, как Ку.

Там Ориент овладел искусством раскрывать свое тело и разум энергии Вселенной; научился пользоваться возможностями своего сознания: переделывать мысли, получать образные сигналы; познал суть и предназначение своей судьбы через свои жизни. И постиг устрашающую мощь Девяти Неизвестных.

Об их силе никогда не говорили в открытую, но Ориент знал, что каждый из этой девятки владел всеобъемлющей наукой, которая охватывала строение и предназначение Вселенной, включая и существование человека.

Ориент знал, что его умение концентрировать свою волю, - ничто по сравнению с величием Ку и остальных восьми. Ведь объединенная воля всех девяти может даже изменить положение самой Земли. То, что он узнал у Ку, не шло ни в какое сравнение с тем, что он знал раньше.

И теперь он здесь для того, чтобы постичь еще одно измерение истины. И научит его этому человек, у которого он сейчас гостит.

Ориента беспокоило состояние Престо и незащищенность Раги, но присутствие рядом Ахмехмета, одного из Девяти, придавало ему ощущение силы и безопасности.

Он встал и начал медитацию упражнениями Янь. Сознание проследило все этапы развития, достигнув начала всех начал.

И даже после того, как Юсеф прервал его медитацию, сознание Ориента оставалось еще там.

- Доброе утро, - произнес Юсеф, чувствуя себя скованным в присутствии гостя учителя.

- Доброе утро, Юсеф, - весело ответил Ориент и добавил на арабском. Я могу говорить на твоем языке.

- Ахмехмет велел мне говорить с вами по-английски. Чтобы усовершенствовать свою речь. Вам пора идти. Ахмехмет ждет.

Ахмехмет сидел на подушке возле столика, заставленного яствами. Увидев Ориента, он сказал:

- Садитесь доктор. Ешьте. Вы голодны после сна.

- Спасибо, - ответил Ориент, усаживаясь: он действительно был голоден.

- Ваш друг в госпитале все еще без сознания.

Ориент посмотрел на Ахмехмета и спросил:

- Вы знаете его?

- Нет. Я знаю о нем не больше любого лавочника. Просто его состояние - предмет местных сплетен. Я знаю одно: ты послан ко мне для постижения второго уровня. Твоя и моя судьба соединились. Но у каждого из нас много судеб и много путей. Твой друг - это один из твоих путей. Меня же здесь заботит только твой выбор.

Ориент закончил есть и налил себе чаю.

- Мой выбор - это остаться здесь, пока не станет ясно, что мне пора уходить.

Ахмехмет одобрительно кивнул, взял трубку и затянулся. Затем предложил ее Ориенту, но тот вежливо отказался. Ориент достал свой серебряный портсигар и положил его на стол перед Ахмехметом.

Ахмехмет взял портсигар и стал рассматривать узор.

Ориент почувствовал легкий толчок в основании мозга, и понял, что Ахмехмет при помощи узора входит в состояние сопереживания его сознанию.

- Ты уже долго находишься на распутье, - сказал тихо Ахмехмет. - Твоя карма и твоя работа переплелись. Ты должен быть очень осторожен в выборе своей судьбы. Этот выбор только за тобой. Я даю тебе лишь способы. Но выбор - за тобой. Сегодня у меня в лавке дела, а Юсеф отведет тебя на площадь. - Он вернул Ориенту его портсигар. - Ты знаешь, что на берберском означает Дьема эль Фна?

Ориент улыбнулся.

- Это означает Мечеть Возрождения.

- Вот именно, - произнес Ахмехмет. - Хамндуллах.

- Хамндуллах, - ответил Ориент на арабском. - Спасибо Господу.

Вы читаете 'Рага Сикс'
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату