невероятным образом исчезла. Причем так, словно ее там никогда и не было!

Изумленная Вёрджи не успела разбудить Джонсона, потому что вслед за исчезновением ямки на подбородке прямо у нее на глазах стал меняться и сам джонсоновский подбородок: из жесткого и крепкого он буквально в минуту стал маленьким, округлым и очень нежным. Почти таким, какой был и у самой Вёрджи.

Так же неожиданно и быстро исчезла и колючая щетина, еще несколько минут назад заметно выделявшаяся на лице и шее спящего.

Неправдоподобная смена джонсоновской кожи оказалась для девушки следующим, пожалуй, даже еще большим потрясением: за десять или даже за каких-нибудь пять секунд вся кожа на теле Джерри вдруг стала чудесным образом гораздо более гладкой и мягкой, нежели прежде.

Вёрджи разинув рот глядела, как исчезли три горизонтальные морщины на лбу у Джонсона, а затем всецело переключилась на плечи любовника, начавшие стремительно сужаться и через две – три минуты уже ничем не отличающиеся от женских.

Одновременно с этим исчезли и накачанные бицепсы Джонсона, предмет его гордости, которые он всегда старался поддерживать в надлежащей форме.

Вконец оторопевшая Вёрджи больше не могла молчать и, негромко позвав Джерри, с размаху хлопнула ладонью по своей подушке.

Джонсон даже не пошевелился, и тогда девушка уселась рядом и стала осторожно трясти его за изящное плечико.

Когда Джерри наконец проснулся, то не сразу оторвался от подушки, за которую все еще продолжал держаться.

Потом он перевернулся на спину, и Вёрджи увидела обнаженную женскую грудь.

Взгляд девушки был настолько красноречив, что даже полусонный Джонсон без труда сообразил, что в спальне происходят действительно любопытные вещи.

Ощутив в руках женские груди, которые теперь явно были его собственными, Джерри лишь укрепился в этой мысли.

Тем временем заботливая Вёрджи принесла зеркало. С его помощью Джонсон долго и тщательно изучал свой новый облик, пока подруга громко всхлипывала рядом.

– Ух ты, кажется, я проспал самое интересное! – наконец искренне посетовал он и, отложив зеркало, принялся успокаивать безутешную Вёрджи.

– Как насчет лифчиков? – Дьячкофф вопросительно посмотрел на молоденькую продавщицу из отдела дамского белья и нервно забарабанил пальцами по прилавку.

– Какие размеры вас интересуют? – вежливо осведомилась девушка.

Вопрос застал Эдика врасплох. Судорожно сглотнув слюну, он на всякий случай переспросил:

– Размеры?

– Ну да, – кивнула девушка. – Какой размер вы носите?

Дьячкофф медленно перевел взгляд с продавщицы на свой достаточно заметный бюст и затем бережно взялся за него обеими руками.

– Этот… – неуверенно признался он и, вспомнив о приятеле, добавил: – И еще – такой.

Чтобы показать девушке размер груди Макса, Эдику пришлось сильно растопырить пальцы.

Продавщица, сообразив, что имеет дело с необычной покупательницей, внимательно посмотрела на грудь клиентки, а затем на ее руки.

– Минуточку, – попросила она. – Сейчас взгляну.

В секции женских блуз Дьячкофф почувствовал себя гораздо увереннее и принялся придирчиво рассматривать предлагаемые фасоны.

Продавец, женщина средних лет, наблюдала за Эдиком с плохо скрываемым подозрением. Ее ужасно раздражал подозрительный запах, идущий от этой молодой нагловатой особы в джинсах и мятой футболке, и время от времени она отходила в сторону, чтобы незаметно сделать несколько быстрых глубоких вздохов. Прочистив легкие, женщина возвращалась к странной клиентке, которая с видимым удовольствием подбирала вещи для своего гардероба.

Когда Дьячкофф обошел все интересующие его отделы, тележка для покупок была завалена горой всевозможных кульков и пакетов. Довольный Эдик собирался уже везти тележку к выходу, когда, случайно взглянув на зеркальную стену рядом с секцией товаров для бритья, вдруг вспомнил, что у него на руках явный излишек волос. Задрав штанины и критически осмотрев ноги, Дьячкофф тяжело вздохнул и затем решительно направился за необходимыми принадлежностями.

Очередь в кассу была небольшой: два или три человека. Пристроившись к немолодому высокому мужчине, чья выправка неопровержимо свидетельствовала о военном прошлом, Дьячкофф стал наблюдать за тем, как ловко работает юная светловолосая кассирша. Покупки высокого мужчины кассирша пропустила через сканер кассового аппарата так же быстро, как и все предыдущие.

– Двадцать восемь долларов, пожалуйста, – она вежливо улыбнулась покупателю. – Платите наличными?

– У меня кредитная карточка, – отозвался мужчина.

Он полез было за бумажником в задний карман брюк, но потом вдруг резко переменился в лице.

– Боже праведный… – едва слышно прошептал побледневший покупатель и очень медленно вытащил руку из кармана.

Его последующие действия привели юную кассиршу в полнейшее замешательство: мужчина, нисколько не стесняясь близкого присутствия двух дам, вдруг засунул себе в брюки сперва одну, а затем и другую руку,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату