из пластиковых чашек.

– Я говорил, чтобы ты не смел это делать? – потряс он куклой перед лицом сына.

– Зачем ты злишься? – сжался Тони. Он чувствовал, что не вполне владеет собой, ведет себя слишком неуступчиво, и сделал попытку угомониться.

– Я же внятно сказал тебе...

– Мам!

Дэниэл обернулся и увидел Марго, стоящую в дверном проеме.

Она не знала про куклу. Выражение удивления, на долю секунды мелькнувшее на ее лице, убедило его в этом. Затем удивление сменилось чем-то похожим на испуг. Глаза ее были прикованы к фигуре. Потом она слегка повернула голову и обменялась с Дэниэл ом понимающим взглядом.

– Отец сказал, чтобы ты больше не делал таких кукол, – заговорила она, подходя ближе.

– Это не кукла.

– Ты нарочно ослушался его.

– Но, мам...

– Никаких 'но', – заявил Дэниэл. Куклу он по-прежнему держал в руке, но ему уже хотелось отпустить ее, избавиться от нее. Подсознательный страх того, что это создание может ожить, внезапно напасть на него, вцепиться в лицо своими вырезанными из газеты зубами, прочно овладело его сознанием. Он не мог допустить, чтобы сын заметил этот страх, и перешел к решительным действиям.

– На неделю ты под домашним арестом, – заявил он, взмахнув куклой. – И если я еще раз увижу, что ты опять взялся за свое, обещаю – тебе ждут очень большие неприятности. Очень большие.

Марго бросила на него еще один тревожный взгляд, потом заговорила с Тони.

– Почему эта вещь так важна для тебя? Почему ты ее делаешь?

– Нипочему, – буркнул Тони, глядя себе под ноги.

– Отвечай как следует, когда тебя спрашивают.

– Не знаю.

– Ну-ка посмотри мне в глаза, молодой человек. – Он нехотя поднял голову. – Ты что-то от нас скрываешь.

– Прошу прощения. Я больше не буду это делать.

– Зачем тебе вообще понадобилась эта кукла?

– Это не...

– Это кукла, – ровно, но настойчиво повторила она.

– У кого ты этому научился? – спросил Дэниэл.

– Донин, – нехотя выдавил Тони. Это Донин научила меня, что надо делать.

– Донин?

Выражение лица Марго не изменилось. Она явно никогда не слышала ни о ком по имени Донин. Но он слышал. В Доме.

– Кто такая Донин?

– Новая девочка. Она живет в Эджкомбе.

– Когда ты с ней познакомился? – спросила Марго. – И почему ты нам никогда про нее не рассказывал? Тони неловко пожал плечами.

– Она учится в твоем классе?

– Не совсем. Дэниэл похолодел.

– Я запрещаю тебе больше с ней видеться, – жестко заявил он. – Ты меня понял?

– Почему?

– Я этого не хочу.

– Она хорошая девочка.

– Не имеет значения.

– Ее отец говорил, что хочет с тобой поговорить.

– Отец?

– Мистер Биллингсли.

Холод превратился в стужу.

Биллингсли.

Эту фамилию он тоже слышал раньше.

Дэниэл бросил куклу в мусорную корзину, не в силах больше прикасаться к ней руками. Потом он позаботится о том, чтобы от нее и следа не осталось. Присев на кровать, он приобнял сына за плечи.

Вы читаете Дом
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату