— Господи, леди Мельбурн тут как тут, — проговорила Джоанна. Она вынула письмо и озабоченно пробежала содержание. — Не успела ты сойти с корабля, как она уже прислала записку. Выглядит как обычное приглашение, но у тебя не будет иного выбора, кроме как его принять.

— А почему я не должна захотеть его принять? — спросила Кассандра, присаживаясь на кровать.

— Леди Мельбурн известна как Паучиха. Говорят, она презирает чужое счастье и не знает большего удовольствия, чем разрушить его. Впрочем, она представляет собой силу, с которой нужно считаться. Поэтому лучше будет туда просто пойти.

— Разве не лучше избегать пауков?

— Только не в этом случае, увы. Леди Мельбурн чрезвычайно популярна, она обладает редким даром сводить людей, которые впоследствии оказываются ей обязаны. В юности она была любовницей многих влиятельных особ и до сих пор поддерживает с ними самые сердечные отношения. Вот почему она обладает мощью, которую нельзя проигнорировать, не понеся за это наказания. С другой стороны, она почитает за большую удачу увидеть у себя в гостиной Алекса или Ройса. Если ей удастся заполучить тебя хотя бы на пару часов, она может даже показаться вполне милой.

— О Боже…

— Именно. А как ты поживаешь? Ты спала?

— Ни минутки, — призналась Кассандра, снова становясь веселой. — Я только что встретилась с Ройсом.

— Ройс? Он уже приехал? — Джоанна начала было подниматься, но Кассандра остановила ее.

— Не беспокойся, они с Алексом хотят немного поговорить наедине. Поэтому меня отослали сюда к тебе.

— Нахалы. Ничего, мы сами себя сможем развлечь, а потом все равно узнаем, почему он приехал. Будь добра, вызови Малридж. А, впрочем, вот и она.

Вошла высокая женщина в черном, взглянула на Кассандру поверх острого носа, похожего на клюв, и кивнула.

— Принцесса, вы рано встаете.

— Надеюсь, я никого не побеспокоила?

— Отнюдь. Рано просыпаться — это добродетель. Госпожа, я принесла вам и принцессе чай.

Джоанна уселась повыше и посмотрела на поднос.

— О, ты принесла и пшеничные лепешки! Благослови тебя Господь, Малридж.

Малридж шмыгнула носом и удалилась, однако было заметно, что она польщена. Джоанна намазала маслом лепешку и протянула Кассандре.

— Будь добра, не давай мне есть в одиночестве. Клянусь, в последнее время я хочу есть каждый час.

— Так это только к лучшему. В последние недели беременности ребенку необходимо набрать достаточный вес, чтобы она родилась сильной.

Джоанна уже собиралась откусить от своей лепешки, но вместо этого уставилась на невестку.

— Она?

Кассандра выдержала паузу, прожевав и проглотив лепешку.

— Разве я сказала «она»?

— Только не надо играть со мной… На самом деле я не хочу этого знать… наверное.

Кассандра прекрасно поняла, что хотела сказать ее невестка.

— Джоанна, — мягко проговорила она, — ты же знаешь, что я не всегда могу четко это видеть.

— Конечно, знаю, поэтому и не спросила тебя. Только вот… — Ее пальцы теребили тонкую, голландского полотна простыню. — Моя мать была беременна дважды, но потеряла одного ребенка во время родов.

— Я об этом не знала. — Немного подумав, Кассандра добавила: — А Алекс знает?

— Нет, и не вздумай ему рассказать. Он и так достаточно беспокоится из-за моей беременности.

— Но Елена сказала, что, хоть ты и очень стройна, это не будет помехой для рождения ребенка. Она утверждала это только вчера.

Алекс вызвал известную акорскую целительницу сразу же, как узнал о беременности Джоанны. Кассандра надеялась еще тогда приехать с ней, но Атрей не дал своего разрешения, озабоченный нестабильной внутренней ситуацией в Англии. Ванакс не разрешал сестре выезжать до тех пор, пока обстановка не изменится.

— Елена просто великолепна, — сказала Джоанна. — Я чувствовала себя виноватой из-за того, что ей пришлось покинуть Акору, но она заверила меня, что всегда мечтала путешествовать и очень рада побывать в Англии. Как и ее племянница Брайанна, которая приехала вместе с ней. Елена постоянно говорит, что моя беременность протекает совершенно нормально; я абсолютно здорова, и все пройдет хорошо.

— Но Алекс все равно волнуется… и ты тоже. Джоанна слегка притронулась к своему животу.

— Ребенок шевелится. Я чувствую его… — она взглянула на Кассандру, — …или ее силу и решимость. Быть в двух шагах от познания мира и не иметь возможности ничего сделать…

Кассандра накрыла ладонь невестки своей рукой. На самом деле она все знала еще за несколько месяцев до того, как Алекс и Джоанна посетили Акору с известием о том, что Господь наградил их ребенком. Тогда она пошла в храм, расположенный под дворцом, чтобы помолиться и помедитировать. Там ей открылись некоторые из возможных вариантов будущего так же, как давным-давно они открылись для ее тезки в обреченной Трое. Кассандра никогда не знала, что ей предстоит увидеть — добро или зло, ужас или счастье. Обычно после этого она чувствовала себя слабой и опустошенной. Но на этот раз то, что она увидела, было нежным, но мимолетным. Она успела уловить лишь смех ребенка, сверкающую улыбку и голос Джоанны, любящий, но сердитый: «Мелли!»

Только это и счастье, струящееся теплой рекой. Это было одно из самых добрых ее видений. Затем она отправилась выбирать подарок ко дню рождения ребенка, который и привезла с собой в Англию.

Теперь, когда руки Кассандры и Джоанны лежали совсем близко от ребенка, принцессе почти не нужно было прикладывать никаких усилий. Она только начала налаживать связь, как уже все знала. Страхи Джоанны, вполне понятные, оказались необоснованными.

— Ты не такая, как твоя мать, — мягко сказала она. — Трагедия потери ребенка не станет твоей.

Джоанна моргнула, чтобы отогнать навернувшиеся слезы облегчения.

— Спасибо тебе, Кассандра, от всего сердца спасибо. — Она рассмеялась немного дрожащим смехом. — Боже, я даже не осознавала, насколько сильно мной овладевал страх, пока ты не прогнала его.

Дар Кассандры, который мог также быть и ее проклятием, не часто позволял наслаждаться таким неомраченным счастьем. Она засмеялась и обняла свою сестру по духу. Молодые женщины еще немного поболтали, попивая чай, затем Джоанна встала, чтобы одеться.

— Мы дали мужчинам достаточно времени, — объявила она.

Они спустились в столовую, но Алекса и Ройса там уже не было. Их удалось разыскать возле конюшен, где они разговаривали с низеньким косматым пареньком, чьи черные брови, похожие на мохнатых гусениц, были плотно сдвинуты над переносицей.

— Доброе утро, Болкум, — сказала Джоанна. — Отличный денек. — Она улыбнулась мужу и брату. — Собираетесь на верховую прогулку?

Болкум прочистил горло и отвернулся.

— Не сейчас, — ответил Алекс, бросив быстрый взгляд на зятя.

— Мы просто болтаем с Болкумом, — проговорил Ройс.

— О чем же?

Кассандра отметила, что та спросила с таким невинным видом, что невозможно было уйти от ответа. Однако мужчины все же попытались.

— Ни о чем особенном, — сказал Алекс.

— О погоде, — подхватил Ройс. — Она теплее, чем ожидалось.

Джоанна пожала плечами.

— Тогда я спрошу у Малридж. Она наверняка знает. Поглаживая бороду, Болкум произнес:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату