— Господи, леди Мельбурн тут как тут, — проговорила Джоанна. Она вынула письмо и озабоченно пробежала содержание. — Не успела ты сойти с корабля, как она уже прислала записку. Выглядит как обычное приглашение, но у тебя не будет иного выбора, кроме как его принять.
— А почему я не должна захотеть его принять? — спросила Кассандра, присаживаясь на кровать.
— Леди Мельбурн известна как Паучиха. Говорят, она презирает чужое счастье и не знает большего удовольствия, чем разрушить его. Впрочем, она представляет собой силу, с которой нужно считаться. Поэтому лучше будет туда просто пойти.
— Разве не лучше избегать пауков?
— Только не в этом случае, увы. Леди Мельбурн чрезвычайно популярна, она обладает редким даром сводить людей, которые впоследствии оказываются ей обязаны. В юности она была любовницей многих влиятельных особ и до сих пор поддерживает с ними самые сердечные отношения. Вот почему она обладает мощью, которую нельзя проигнорировать, не понеся за это наказания. С другой стороны, она почитает за большую удачу увидеть у себя в гостиной Алекса или Ройса. Если ей удастся заполучить тебя хотя бы на пару часов, она может даже показаться вполне милой.
— О Боже…
— Именно. А как ты поживаешь? Ты спала?
— Ни минутки, — призналась Кассандра, снова становясь веселой. — Я только что встретилась с Ройсом.
— Ройс? Он уже приехал? — Джоанна начала было подниматься, но Кассандра остановила ее.
— Не беспокойся, они с Алексом хотят немного поговорить наедине. Поэтому меня отослали сюда к тебе.
— Нахалы. Ничего, мы сами себя сможем развлечь, а потом все равно узнаем, почему он приехал. Будь добра, вызови Малридж. А, впрочем, вот и она.
Вошла высокая женщина в черном, взглянула на Кассандру поверх острого носа, похожего на клюв, и кивнула.
— Принцесса, вы рано встаете.
— Надеюсь, я никого не побеспокоила?
— Отнюдь. Рано просыпаться — это добродетель. Госпожа, я принесла вам и принцессе чай.
Джоанна уселась повыше и посмотрела на поднос.
— О, ты принесла и пшеничные лепешки! Благослови тебя Господь, Малридж.
Малридж шмыгнула носом и удалилась, однако было заметно, что она польщена. Джоанна намазала маслом лепешку и протянула Кассандре.
— Будь добра, не давай мне есть в одиночестве. Клянусь, в последнее время я хочу есть каждый час.
— Так это только к лучшему. В последние недели беременности ребенку необходимо набрать достаточный вес, чтобы она родилась сильной.
Джоанна уже собиралась откусить от своей лепешки, но вместо этого уставилась на невестку.
— Она?
Кассандра выдержала паузу, прожевав и проглотив лепешку.
— Разве я сказала «она»?
— Только не надо играть со мной… На самом деле я не хочу этого знать… наверное.
Кассандра прекрасно поняла, что хотела сказать ее невестка.
— Джоанна, — мягко проговорила она, — ты же знаешь, что я не всегда могу четко это видеть.
— Конечно, знаю, поэтому и не спросила тебя. Только вот… — Ее пальцы теребили тонкую, голландского полотна простыню. — Моя мать была беременна дважды, но потеряла одного ребенка во время родов.
— Я об этом не знала. — Немного подумав, Кассандра добавила: — А Алекс знает?
— Нет, и не вздумай ему рассказать. Он и так достаточно беспокоится из-за моей беременности.
— Но Елена сказала, что, хоть ты и очень стройна, это не будет помехой для рождения ребенка. Она утверждала это только вчера.
Алекс вызвал известную акорскую целительницу сразу же, как узнал о беременности Джоанны. Кассандра надеялась еще тогда приехать с ней, но Атрей не дал своего разрешения, озабоченный нестабильной внутренней ситуацией в Англии. Ванакс не разрешал сестре выезжать до тех пор, пока обстановка не изменится.
— Елена просто великолепна, — сказала Джоанна. — Я чувствовала себя виноватой из-за того, что ей пришлось покинуть Акору, но она заверила меня, что всегда мечтала путешествовать и очень рада побывать в Англии. Как и ее племянница Брайанна, которая приехала вместе с ней. Елена постоянно говорит, что моя беременность протекает совершенно нормально; я абсолютно здорова, и все пройдет хорошо.
— Но Алекс все равно волнуется… и ты тоже. Джоанна слегка притронулась к своему животу.
— Ребенок шевелится. Я чувствую его… — она взглянула на Кассандру, — …или ее силу и решимость. Быть в двух шагах от познания мира и не иметь возможности ничего сделать…
Кассандра накрыла ладонь невестки своей рукой. На самом деле она все знала еще за несколько месяцев до того, как Алекс и Джоанна посетили Акору с известием о том, что Господь наградил их ребенком. Тогда она пошла в храм, расположенный под дворцом, чтобы помолиться и помедитировать. Там ей открылись некоторые из возможных вариантов будущего так же, как давным-давно они открылись для ее тезки в обреченной Трое. Кассандра никогда не знала, что ей предстоит увидеть — добро или зло, ужас или счастье. Обычно после этого она чувствовала себя слабой и опустошенной. Но на этот раз то, что она увидела, было нежным, но мимолетным. Она успела уловить лишь смех ребенка, сверкающую улыбку и голос Джоанны, любящий, но сердитый: «Мелли!»
Только это и счастье, струящееся теплой рекой. Это было одно из самых добрых ее видений. Затем она отправилась выбирать подарок ко дню рождения ребенка, который и привезла с собой в Англию.
Теперь, когда руки Кассандры и Джоанны лежали совсем близко от ребенка, принцессе почти не нужно было прикладывать никаких усилий. Она только начала налаживать связь, как уже все знала. Страхи Джоанны, вполне понятные, оказались необоснованными.
— Ты не такая, как твоя мать, — мягко сказала она. — Трагедия потери ребенка не станет твоей.
Джоанна моргнула, чтобы отогнать навернувшиеся слезы облегчения.
— Спасибо тебе, Кассандра, от всего сердца спасибо. — Она рассмеялась немного дрожащим смехом. — Боже, я даже не осознавала, насколько сильно мной овладевал страх, пока ты не прогнала его.
Дар Кассандры, который мог также быть и ее проклятием, не часто позволял наслаждаться таким неомраченным счастьем. Она засмеялась и обняла свою сестру по духу. Молодые женщины еще немного поболтали, попивая чай, затем Джоанна встала, чтобы одеться.
— Мы дали мужчинам достаточно времени, — объявила она.
Они спустились в столовую, но Алекса и Ройса там уже не было. Их удалось разыскать возле конюшен, где они разговаривали с низеньким косматым пареньком, чьи черные брови, похожие на мохнатых гусениц, были плотно сдвинуты над переносицей.
— Доброе утро, Болкум, — сказала Джоанна. — Отличный денек. — Она улыбнулась мужу и брату. — Собираетесь на верховую прогулку?
Болкум прочистил горло и отвернулся.
— Не сейчас, — ответил Алекс, бросив быстрый взгляд на зятя.
— Мы просто болтаем с Болкумом, — проговорил Ройс.
— О чем же?
Кассандра отметила, что та спросила с таким невинным видом, что невозможно было уйти от ответа. Однако мужчины все же попытались.
— Ни о чем особенном, — сказал Алекс.
— О погоде, — подхватил Ройс. — Она теплее, чем ожидалось.
Джоанна пожала плечами.
— Тогда я спрошу у Малридж. Она наверняка знает. Поглаживая бороду, Болкум произнес: