– Река, – произнес айн.

– Уже не зря шагали, – сказал Артем.

Не сговариваясь, они прибавили шагу. Артем сейчас испытывал подъем, приятное предвкушение… неизвестно чего, но река – это, знаете ли, серьезно. Река – это жизнь, а где жизнь, там и люди.

Первым, понятное дело, до реки добрался пес, припал к потоку и долго, жадно хлебал.

– Еще, чего доброго, подохнет от усердия, – проворчал Артем.

– Это же не лошадь, – метко заметил Хидейоши.

Пес оторвался от воды только тогда, когда к реке подошли люди.

– Привал, пополнение запасов воды, – объявил Артем и устало опустился на нагретые солнцем камни, среди которых и бежала река.

Речка, если быть точным. Типичный горный поток, мелководный, узкий, стремительный, несся по горному ущелью. И выше, и ниже по течению отсюда открывалась одна и та же картина. Кругом отвесные склоны, в некоторых местах сходящиеся чуть ли не вплотную, в некоторых – словно нехотя расступающиеся. Здесь растительности было побольше. Тоже, конечно, не заросли, но сообразить костер будет из чего.

– Думаю, до моря отсюда ближе, чем оттуда, где мы были, – сказал айн.

Артем не стал расспрашивать, почему это он так думает. Честно сказать, ему было сейчас все равно, как далеко забрались они от моря.

– Ну что, перекусим, путники? Еще было бы неплохо побарахтаться в этой речке, пока тепло.

Однако заманчивое предложение господина посла его спутники не успели ни обсудить, ни поддержать. Их четвероногий проводник вдруг форменным образом взбесился, взорвался лаем, на приличной скорости принялся описывать прямо акульи круги вокруг людей, расположившихся на камнях. Но и этого псу показалось мало. Он вцепился зубами в Артемову штанину – похоже, за время пути пес разобрался, кто в этой стае главный, – и потянул на себя. Ткань готова была вот-вот затрещать и разорваться. Грозный окрик не подействовал, и господину послу пришлось чувствительно пнуть ногой собаку в бок. Пес отскочил и зарычал.

– Похоже, ее хозяева близко, – проницательно заметил айн.

– Похоже, ты прав, Косам, – согласился господин посол, внимательно следя за собакой и прикидывая, как быстро он сможет выхватить катану, если собачья крыша окончательно съедет. – А ты сможешь объяснить этой скотине, что нам не помешает отдохнуть?

– Если хочешь, я свяжу ее.

– Да ладно уж, какой тут отдых. – Артем вздохнул, поднялся и громко сказал: – Идем мы, идем, слышишь ты, чудовище клыкастое! Вот послали боги на нашу голову!..

Стоило им тронуться вслед за собакой вверх по течению, как пес припустил стремглав и скрылся за выступающей скалой. Люди перестали его видеть, слышен был только удаляющийся лай. Они прошагали еще примерно с полчаса, когда стало понятно, что лай уже больше не удаляется. Собака оставалась на месте, наверное, поджидала их, поторапливая лаем, в котором уже слышались хрипы. Вскоре люди вновь увидели пса. Тот стоял возле огромной кучи камней, протянувшейся от левого склона до самой реки.

– Осыпь. – Айн остановился и показал рукой наверх. – Думаю, хозяина собаки засыпало камнями, он там и лежит.

Наверняка все так и было. Иначе с чего бы собаке сейчас прыгать на кучу камней, тыкаться в камни носом в одном-единственном месте?

В этом кургане естественного происхождения выделялся валун немалых размеров, остальные камушки были заметно поменьше. Возможно, обрушение валуна и вызвало камнепад, оказавшийся весьма обильным. Следовало признать, что хозяину собачки, так не вовремя здесь прогуливавшемуся, здорово не повезло.

Артему одновременно в голову пришли две фразы, обе из классики: «Камнепады в этих местах обычное дело, Холмс» и «Кирпичи просто так на голову не падают». Любопытно, какая из них ближе к истине?

– Мы можем долго провозиться с этой кучей, – взялся он размышлять вслух.

– Собака показывает место, – сказал Хидейоши. – Всю кучу нам разгребать не придется.

– Если хозяин собаки под камнями, то он не может быть живым, – резонно заметил айн.

– Ты хочешь сказать, Косам, что нам не стоит разбирать завал?

– Да, господин. Подойдем, покричим, если человек не отзовется, значит, он мертв. И камни можно не трогать, пусть они будут ему могилой.

– А собака? С ней как тогда?

– Пусть приведет в деревню, откуда вышел ее хозяин.

– Отлично сказано, Косам. А что делать, если собака никуда нас не поведет, а останется с хозяином? Так, скорее всего, и будет. По всему похоже, что это очень верная собака. Ты сумеешь втолковать этому псу, что надо делать, куда нас вести? – Артем помолчал немного, потом сказал: – Кроме того, я хочу посмотреть на этого хозяина, который, к слову сказать, вполне может не отзываться, но быть еще живым, валяться в забытьи. Чудеса все-таки случаются, к тому же есть в этом мире люди нечеловеческой выносливости и выживаемости. Я сам таких встречал. Так что ничего не поделаешь, придется нам поработать руками.

Глава двенадцатая

По долинам и по взгорьям

– Сколько еще?

– Отдыхаем, – распорядился Артем.

Айн наклонился набок и дал соскользнуть со своего плеча неподвижному телу. Труп хозяина собаки мешком свалился на камни. Пес немедля рванул к дикарю и запрыгал перед ним, изображая наскоки и порыкивая довольно грозно.

– Не нравится тебе, что я его бросил? – Сопровождая взглядом собаку, айн присел на корточки. – Вцепиться хочешь? Давай попробуй, пес. Давай, я жду, пес, нападай!

– Эй, не вздумай убить нашего проводника! – поторопился напомнить Артем, а то с айна, пожалуй, станется.

– Не бойся, господин, я ее просто отхожу по бокам, на этом все и кончится.

– А ты уверен, что не она тебя?

– Для того, кто ходит на медведя, собака не противник.

– Косам-сан, ты знаешь такую игру – «камень-ножницы-бумага»? – спросил Хидейоши, напившись воды из кожаного мешка, а остатки вылив себе на лицо и за шиворот.

«Чертовски хорошо, когда под боком питьевой воды хоть залейся», – подумал Артем, глядя на него.

– В той игре бумага побеждает камень, камень побеждает нож, а нож побеждает бумагу. Это очень мудрая игра, Косам-сан. Нет одного победителя, одолевшего всех и вся. На победителя всегда найдется свой победитель, который иногда и не выглядит таким.

– Не знаю я ваших самурайских игр. – Косам забыл о собаке и лег спиной на камни, нагретые солнцем. – В детстве я играл с медвежатами. У нас их всегда держали.

Оставив спутников беседовать о медвежатах и прочих веселых забавах, Артем направился к реке. Они несли труп по очереди. День выдался теплый, даже теплее вчерашнего, поэтому Артем изрядно пропотел и ему зверски хотелось избавиться от омерзительной липкости на теле. А холодной воды – речная водица была градусов шести тепла – он отродясь не боялся.

Они провозились с разгребанием камней около часа. Выяснилось, что собака точно указывала место, где лежал ее хозяин. Тот был уже мертв, однако скончался не так давно, скорее всего прошлой ночью. К такому единодушному выводу пришли Косам и Хидейоши. В этом вопросе Артем им доверял. Оба повидали на своем веку предостаточно мертвых тел и могли кое-что авторитетно сказать, взглянув на любого покойника. Значит, когда собака прибежала к ним в степи, ее хозяин был еще жив. Она убегала от еще живого хозяина. Интересно, побежала бы она звать людей на помощь, если бы он уже умер?

Словом, через час перекидывания камней они извлекли из-под завала окоченевший труп. Мертвец выглядел неважно не только ввиду своего неживого состояния, но и вообще. Судя по морщинистой, старчески обвислой коже, годков ему насчитывалось порядочно. Длинная неухоженная борода, грязные спутанные волосы, одежда, больше напоминающая лохмотья, латаные-перелатаные меховые сапоги грубого самодельного пошива – все это создавало вид общей неухоженности, словно человеку не было ровным

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату