задремала, и поздний телефонный звонок стал для Руди Виккерса малоприятным сюрпризом.

— Доброй ночи, уважаемый господин инспектор! — безукоризненно вежливо приветствовал его немного нервный мужской голос. — Прошу извинить меня за то, что я беспокою вас в неурочное время, однако дело важное и отлагательства не терпит.

— Слушаю вас, — коротко ответил Руди, героически поборов зевок и посмотрев на экран телевизора, который даже не надеялся на то, что его будут смотреть: передача про голливудских кинозвезд, под которую инспектор провалился в сон, шла с выключенным звуком.

Бабуля-интуиция заворочалась, но пока помалкивала. Виккерс машинально отметил, что незнакомец даже в поздний час и в состоянии волнения говорит на превосходном немецком — по опыту Руди, это выдавало человека, чья работа связана с языком. Ночной собеседник мог оказаться любопытным газетчиком, поэтому инспектор дал своей первой реплике соответствующее развитие:

— Слушаю, но если вы журналист, то я ничего вам не скажу.

— И не надо, говорить буду я!

Виккерсу показалось, что незнакомец даже обрадовался.

— Инспектор, будучи добропорядочным гражданином, я считаю своим долгом сообщить вам приметы человека, который имеет отношение к двум убийствам, которые…

Добропорядочный гражданин неожиданно замолчал, и Руди услышал в трубке какие-то другие голоса. Кажется, женские и, совершенно точно, возбужденные, однако что они говорят, понять было невозможно: оживленный разговор, похожий на спор, велся не на немецком.

Старушка-интуиция насторожилась, как дрессированный заяц при виде барабана.

— Прошу прощения, — в трубке снова возник взволнованный мужской голос. — Я, кажется, обсчитался, убийств было больше, чем два. Достоверно известно, что жертвами преступников в разное время стали двое мужчин и одна собака. Все они были задушены, а тела их утоплены в реке.

— Кто вы, назовитесь! — потребовал инспектор.

Он окончательно проснулся и страшно пожалел, что его мобильник не оснащен полезной функцией записи телефонного разговора. Входящий номер определился длинной вереницей цифр, сочетание которых выглядело непривычно. Бабуля-интуиция тут же подсказала, что среди абонентов немецких операторов сотовой связи владелец этого телефонного номера наверняка не числится.

— Вам незачем знать мое имя, я не имею никакого отношения к этой истории, и важная для следствия информация попала ко мне совершенно случайно! — вполне искренне заверил Виккерса незнакомец. — Я только хочу рассказать вам то, что мне известно об одном из преступников.

— Он действует не один? — быстро уточнил Руди.

Его собеседник опять выдержал паузу, позволив чуткому инспектору вновь уловить отголоски жаркого диспута на чужом языке.

— Преступников как минимум двое, — сообщил добропорядочный гражданин. — Они передвигаются по Берлину на автомобиле марки «Форд». Машина не новая, нуждается в ремонте, кузов цвета хаки.

— Номер машины?

— Номер, к сожалению, никто не запомнил, — посетовал незнакомец, и Руди окончательно утвердился в мысли, что добропорядочный и хорошо информированный гражданин на том конце телефонного моста не одинок. — Относительно одного из преступников могу сказать только, что он брюнет с коротко стриженными волосами. Зато другого я опишу подробно, запоминайте: это мужчина лет двадцати пяти — тридцати, среднего роста, спортивного телосложения, светловолосый, сероглазый, с коротким прямым носом.

— Особые приметы есть? — спросил инспектор, покосившись на экран телевизора, на котором тучами роились невысокие спортивные блондины, более или менее подходящие под прозвучавшее описание.

Подозрительнее всех прочих выглядел Брэд Питт.

— Особых примет нет, но есть кое-что получше! — бодро отрапортовал знающий человек. — Номер его мобильного телефона! Пишите…

Пока инспектор искал ручку и бумагу, бабуля-интуиция успела высказаться в том духе, что она не сильно удивится, если обещанный телефонный номер и тот, с которого звонит добропорядочный гражданин, окажутся похожими, как близкие родственники, — и не ошиблась.

— Это не наши, это абоненты российского оператора сотовой связи, — по телефону объяснил Виккерсу спешно разбуженный специалист.

«Ну, так я и знала — снова русские!» — непонятно чему обрадовалась интуиция.

Руди ее уже не слушал — он торопился принимать меры.

Позвонив по указанному номеру и задействовав специальную аппаратуру для пеленга, криминального близнеца Брэда Питта нашли быстро и вскоре после полуночи задержали в ночном клубе в компании другого русского — тот оказался невысоким брюнетом, что Руди, морально подготовленного бабулей-интуицией, ничуть не удивило. У блондина была травмирована нога. Под бинтами и пластырем обнаружились свежие раны от собачьих укусов, и Виккерс решил, что генетический анализ клочка кожи, извлеченного из пасти убитого Вальтера Браунинга Третьего, не будет напрасной тратой времени и денег.

Виккерс и его коллеги немедленно развили бурную деятельность. Установили личности блондина и брюнета — оба оказались не слишком благонадежными гражданами РФ. Информация, оперативно представленная коллегами из России, свидетельствовала о том, что уровень преступности в этой стране вырос не без помощи брюнета. Блондин в порочащих связях с криминальным миром до сих пор замечен не был, но волосок, застрявший в зубах убитой собаки, подходил к его волосяному покрову, как хрустальный башмачок к ножке Золушки. А в брюнете памятливая старушка фрау Китцель с уверенностью опознала «китайца», охотившегося за собачьими экскрементами. Пазлы складывались в прелюбопытную картинку.

Результатом профессионально проведенных допросов стали взаимодополняющие показания блондина (брюнет угрюмо отмалчивался) и одного из редакторов BDT. Эти увлекательные рассказы окончательно прояснили для инспектора Виккерса полумистическую связь между однотипными убийствами русского туриста, немецкого наркомана и породистой собаки — с одной стороны, пожаром в туристической редакции Второго национального телеканала — с другой и нездоровой активностью некой русской тележурналистки — с третьей. Трехмерная картинка представила сюжет эффектно и зримо, как стереокино. Инспектор Виккерс был готов рапортовать об успешно раскрытом деле, однако старушка-интуиция настоятельно посоветовала взять небольшой тайм-аут для променада по утреннему Берлину и встречи с интересными людьми. Прогулка должна была восстановить физические силы утомленного инспектора, а встреча — продемонстрировать его лучшие душевные качества.

Блестящий сыщик Руди Виккерс не был гордецом и зазнайкой. Он сознавал свою роль в истории и умел быть благодарным.

37

Тройственный союз «Баллантайн, Арманьяк и мадам Клико» оказался сильнее нашей русско- германской команды, и мы едва не проспали заранее назначенную встречу в BDT. Ситуацию спас бесценный папа Кох, разбудивший любимую дочь телефонным звонком с вопросом — куда она хочет отправиться в свадебное путешествие? Ксюша озадачила этой темой Вадика, который тут же потерял сон и покой, в панике прибежал к нам и бросился на широкую грудь открывшей ему Ирки с жалобным воплем: «Спасите, меня уже женят!»

— Только не в первой половине дня! — хладнокровно успокоила его моя добрая подруга. — Сначала надо скрепить подписями другой союз.

— Что, еще кто-то женится? — приятно удивился Вадик.

Чувствовалось, что в дружной компании он с удовольствием пойдет хоть под венец, хоть на эшафот.

— Мамочка! — вскричала я, подпрыгнув в постели.

— Где? — Вадик оглянулся, очевидно подумав, что чья-то мама неожиданно появилась до комплекта со вчерашним незваным папой.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату