— В офисе развлекательных программ, вот где! Шванке с контрактом ждет нас там в десять утра! — причитала я и под одеялом, чтобы не смущать Вадика, натягивала на себя нижнее белье.

— У наш еще пятнашшать минут, — покосившись на часы, прошепелявила Ирка и вытащила из зубов шпильку, чтобы воткнуть ее в пучок на затылке. — Успеем, если поторопимся!

Мы поторопились так, что в девичьей памяти нашей переводчицы напрочь стерлись пугающие воспоминания о вчерашней лихой гонке по околорейхстаговским закоулкам.

— Ой, мамочка! Ой, родненькая! — повизгивала и попискивала Ксения, вжимаясь в спинку сиденья, словно хотела продавить ее насквозь.

— Господи, убери с нашего пути полицейские патрули и уличных регулировщиков! — вслух молилась Ирка.

Я неотрывно смотрела на часы, следя за кружением секундной стрелки. Вадик самозабвенно нарушал все возможные правила уличного движения, устанавливая абсолютный рекорд скорости передвижения по утреннему Берлину и творя новый немецкий эпос о молниеносном стрит-рейсере на розовом «Фольксвагене». Через несколько минут Ирка вынуждена была поменять текст обращения к высшим силам на более актуальный:

— Господи, не дай этой патрульной машине нас догнать!

Мы примчались к зданию BDT под музыку полицейской сирены. К счастью, свободных мест на стоянке не было, а припарковаться, как мы, посреди газона дисциплинированные полицейские не решились. Патрулька неохотно проследовала дальше, и мы получили фору для пешего марш-броска.

— Спроси, как пройти в офис развлекательных программ! — на бегу проинструктировал Ксению Вадик.

Переводчица, приблизившись к стеклянному скворечнику охранника, прочирикала фразу на немецком.

— Айн момент, — ответил охранник и обернулся к кому-то в будке.

— Айн, цвай, драй! — по инерции перебирая ногами, нетерпеливо посчитала Ирка.

На счет «фир» из служебного помещения вышел человек, при виде которого я тихо ойкнула и попыталась спрятаться за широкой спиной Вадика. Не вышло: напарник как раз в этот момент нагнулся, чтобы завязать шнурок, и я оказалась лицом к лицу с тем самым полицейским, который возил меня в участок, чтобы в компании своих коллег с неведомой целью поглазеть там на мои щиколотки.

— Гутен морген! — как мне показалось, зловеще молвил он.

— Морген, — эхом откликнулась я, про себя опасливо подумав, что немецкое «утро» неприятно похоже на наше слово «морг».

Ничего хорошего от этой встречи я не ждала.

— Здрасте! — бойко сказал Вадик, распрямляясь, как пружина, и закрывая мне обзор. — Вот мы и прибыли! Вы от Шванке?

В ответ прозвучала длинная тирада на немецком. В ней тоже неоднократно упоминалось имя редактора туристических программ.

— Что он говорит? — Вадик обернулся к переводчице.

— Айн момент, — обронила она, внимательно слушая разговорчивого полицейского.

— Я, конечно, не большой знаток немецкого, но то, что я понимаю, мне очень не нравится, — подобравшись ко мне с фланга, обеспокоенно зашептала Ирка. — Кто он вообще такой, этот мужик?

— Это полицейский, — так же шепотом ответила я. — Тот самый инспектор из Крипо, который вчера утром задержал меня на мосту с Розенкранцем и мертвой собакой.

— Так это ему мы сигналили нынче ночью? — Ирка присвистнула. — Все, доигрались. Я говорила, надо было звонить из таксофона, а не с твоего мобильника! Сейчас кого-то арестуют. Предлагаю развернуться и живо драпать, черт с ним, с контрактом!

— Айн момент, — попросила я, выглядывая из-за Вадика, как из-за дерева.

Удрать, не узнав, в чем дело, было свыше моих сил.

— О, фрау Элена! — сдержанно обрадовался моему повторному появлению знакомый полицейский.

— Херр Виккерс говорит, что в ваших интересах забыть о контракте с BDT и как можно скорее вернуться на родину, — сообщила наша переводчица.

— Я — за! — тут же сказала Ирка.

— А я против! — возмутился Вадик. — Кто он такой, этот херр? Мы не можем вернуться без контракта — Гадюкин нас убьет!

— Это переводить не нужно, — быстро сказала я Ксении.

Упоминать о каких бы то ни было убийствах без крайней на то необходимости мне не хотелось.

— Скажи инспектору, что мы сегодня же улетим домой, но сначала встретимся с господином Шванке из редакции туристических программ, — попросила я Ксению.

Они с инспектором обменялись фразами, и Ирка, не дожидаясь перевода, настойчиво потянула меня за рукав:

— Лена, уходим!

— Да что ты заладила, уходим да уходим! — рассердилась я. — С какой стати нам уходить просто так? Подмахнем контракт — это минутное дело! И тогда уйдем!

— «Минутное дело»! — передразнила меня подруга. — Как же! Встречи со Шванке придется ждать годик-другой!

— Да-да, херр Виккерс сказал, что редактор Шванке задержан и освободится весьма нескоро, — авторитетно подтвердила Ксения.

— Я ни фига не понимаю! — в сердцах воскликнул Вадик.

— Я тоже, — призналась я.

— А что тут понимать? Нам простым немецким языком сказали: ребята, берите руки в ноги и бегите в свою Россию, пока целы! — С этими словами благоразумная Ирка крюком левой руки решительно подхватила под локоть меня, правой — Вадика, с усилием развернула нас и поволокла прочь от здания.

По газону мы прошли, как культиватор, оставив глубокие борозды на траве. Убраться с лужайки побыстрее нам помешал патрульный.

— Только этого еще не хватало! — охнула Ирка, увидев сердитую физиономию поджидающего нас полицейского. — Вадька, радуйся, похоже, что ты увидишь Шванке очень скоро — тебя посадят за нарушение ПДД!

— Айн момент! — хрупкая Ксения забежала вперед, закрывая рослого Вадика своим телом.

Она непререкаемым тоном бросила короткую фразу на немецком, и полицейский неохотно отступил.

— Что ты ему сказала, милая? — почтительно косясь на девушку, командующую суровыми мужчинами в форме, и бешено выкручивая руль, спросил Вадик уже в машине.

— Я сказала, что ему все объяснит инспектор криминальной полиции, который стоит во-он там, — Ксюша потыкала пальцем через плечо.

— Гениально! — восхитился Вадик.

— Гениально, — согласилась Ирка.

А я тихо вздохнула и сказала:

— Гениально-то гениально, но кто бы это все объяснил нам самим!

На обратном пути мы правила не нарушали, ехали как положено, благодаря чему имели возможность еще раз полюбоваться Бранденбургскими воротами и изрядно осточертевшим всем Рейхстагом. Через полчаса мы уже выписывались из гостиницы, через час выехали из Берлина, а через полтора были в аэропорту Швехат.

Контракт, который страстно жаждал получить наш директор Гадюкин, мы так и не подписали, и это приводило меня в уныние. Вадик тоже кручинился, но не из-за контракта, а чтобы не расстраивать Ксюшу и ее папу: Кохи, обнадеженные клятвенным обещанием скорой встречи, зорко следили за выражением лица потенциального жениха. Ирка тоже нашла повод расстроиться.

— Я чувствую себя инкубаторской! — пожаловалась она, расстегивая куртку. — Совсем не выделяюсь из толпы!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату