вирусов я организую. Это не очень трудно.

— Домой им дороги нет, — задумчиво промолвила Оля. — Во всяком случае, пока. А на острове этом, куда мы их собираемся отправить, что делать? Ну, построят себе хижины, наладят кое-какой быт. Дальше что? Сто пятьдесят молодых, здоровых, полных сил киркхуркхов, привыкших к весьма активной жизни. И при этом, заметьте, среди них есть женщины. Тоже молодые и здоровые. В отношении одна к семи. А средняя женщина в Империи, да и в странах Альянса, тоже имеет… то есть раньше имела двух мужей. Понимаете, о чём я? Как бы ребятки не передрались между собой. Вплоть до смертоубийства. Сами знаете, чем обычно заканчивается среди мужиков делёж баб. А тут — благородное, трудное, но не сказать что уж смертельно опасное дело. Как раз для них. Чтобы излишний тестостерон было куда девать. Это четыре.

— Не слишком логично, довольно многословно, зато эмоционально убедительно, — сказал я. — Засчитывается.

— Ещё бы ты не засчитал! — фыркнула Оля.

— Нам придётся отдать им оружие и провести инструктаж, — задумчиво произнёс Никита. — А если операция пройдёт успешно, их нынешний статус пленников и врагов изменится. Они уже станут как бы союзниками. В любом случае, можно намекнуть, что всё здесь будет зависеть только от них. Это пять.

— Киркхуркхи у нас в долгу, — жёстко заметила Марта. — Пусть спасибо скажут за то, что оставили им жизнь. А начнут кочевряжиться, можно и припугнуть. Свем прав, не в том они положении, чтобы отказываться. Это шесть.

— К тому же одних мы их туда, на Лекту, не отправим, — привёл наконец свой аргумент и Аничкин. — Среди страшных пятиглазых чудищ должен быть хоть один человек, которому они подчиняются. И нам спокойней, и айредов проще будет убедить, что мы им зла не желаем. В качестве командира и начальника спасательной экспедиции предлагаю себя. Это семь.

— Принято, — согласился я. — Кроме второго пункта. Извини, Жень, но на роль начальника ты не подходишь. Слишком импульсивен. К тому же тут есть и другая тонкость. Боевыми роботами командуешь именно ты.

— И эти роботы не далее как позапрошлой ночью перебили две трети киркхуркхов, — вслух догадалась Маша. — Да уж…

— И так всегда, — вздохнул Аничкин. — За всё приходится платить. Видать, не судьба мне насладиться властью. Спорим, угадаю, кому ты предложишь возглавить это дело?

— Обойдёшься, — сказал я. — Я вообще не готов отпустить тебя на Лекту. Ты нужен мне здесь.

— Надеюсь, и правда нужен, — с некоторым, как мне показалось, вызовом промолвил Женька.

— Нужен, нужен, не сомневайся.

— Так что, мы уже всё решили? — осведомился Влад.

— А у тебя есть серьёзные возражения?

— Серьёзных — нет.

— Вот и хорошо. Значит, готовься.

— ?

— Пойдёшь начальником экспедиции. Давненько ты не был в поле. Пора обновить навыки, не находишь?

— Что ж, — после недолгого размышления сказал Влад. — С учётом того, что я снова молод и здоров… Почему бы и нет?

— Был уверен, что ты согласишься.

— Теперь главное, чтобы киркхуркхи согласились.

— У них там теперь за главного наш общий приятель Рийм Туур, — заметил я. — Находить с ним общий язык нам не впервой. Но прежде, чем пригласить его сюда для соответствующей беседы, я хочу решить ещё один насущный вопрос. Вернее, два.

— Может, сразу три? — с самым невинным видом осведомился Женька. — Чтобы два раза не собираться.

— Отставить шутки юмора, рядовой Аничкин!

— Вообще-то младший сержант…

— Извини, постараюсь запомнить. Но — к делу. Отправлять одного человека с целым отрядом вооружённых киркхуркхов я не хочу. Да, скорее всего, они будут вести себя правильно. Хотя бы потому, что здесь в нашей полной власти останется большинство их товарищей. Ну, и по иным причинам. Однако нужен ещё кто-то в помощь Владу. Просто на всякий случай. Не говоря уже о моральной поддержке.

— Можно я? — поднялся со своего места Свем. — Я это придумал, мне и выполнять.

— Сегодня у нас утро неожиданностей, — сказал Влад. — И все их преподносит наш друг Свем. Ты уверен, что хочешь этого?

— Я далеко зашёл, — сообщил охотник. — Почему бы не пройти ещё немного?

— Не сомневаюсь, что ты справишься, — сказал я. — Тем более рад, что и сам думал о твоей кандидатуре. Теперь относительно того, о чём мы говорили, если не ошибаюсь, позавчера вечером. Марта и Оля. Думаю, вам пора отправляться на Альтерру. Конкретно — в Сибирь Казачью. Цель: предварительная разведка и прощупывание тамошних Дозорных Реальности на предмет… э-э…

— Вербовки, — подсказала Марта.

— Ну, это чересчур. Сибирь Казачья нам не враг, а уж её Дозорные — тем более. Просто ищите тех, кто желает послужить не только родине, но и человечеству в целом. Даже нескольким человечествам, как ни высокопарно это звучит.

— Бери круче — обитаемой Вселенной, — подмигнул Влад.

— И самое смешное, что это правда. Именно обитаемой Вселенной.

— И каковыми должны быть критерии отбора? — осведомилась Оля.

— Если коротко, то нам нужны романтики, — ответил я. — Возможно, даже авантюристы. В хорошем смысле этого слова. Но не просто романтики и авантюристы, а те, в ком есть честолюбие, талант и упорство. И, конечно же, они не должны быть сребролюбцами. Тем, для кого деньги — основной стимул, делать здесь нечего.

— Это точно, — вставил Аничкин. — Синтезаторы гонят золото прямо из воздуха и бытового мусора, а тратить его негде. Чистый коммунизм. Кроме работы, никаких тебе удовольствий.

— Ещё нам совершенно не нужны ксенофобы всех видов и мастей, — добавил Влад. — Какими бы красивыми лозунгами они ни прикрывались.

— С романтиками в наше прагматичное время напряжёнка, — сказала Оля. — А вот честолюбцев беспочвенных хоть отбавляй. Не говоря уже о ксенофобах.

— Поэтому вы и отправляетесь в Сибирь Казачью. Как, Марта, хватает в казачьем Дозоре Реальности честолюбивых и талантливых авантюристов и романтиков?

— Вся Сибирь Казачья когда-то именно такими людьми и создавалась, — усмехнулась Марта. — С замашками ксенофобов. Но это не главное. Главное — у меня есть там кое-какие знакомства, и легенду с нуля придумывать нам не надо.

— Верно, — согласился я. — Чем больше в легенде правды, тем лучше. Мол, узнала о разгроме Конторы, находясь на задании. Еле удалось ноги унести.

— А я откуда взялась? — спросила Оля.

— А ты — полевик-оперативник из Приказа, — сказал я. — По совместительству — «щупач». Не надо ничего придумывать. Была послана на Альтерру, в Москву, там вы с Мартой пересеклись, потом обеим пришлось бежать, причём очень быстро. Сунулись в нашу Москву, а там то же самое — полный разгром старого Приказа и охота на тебя как возможную предательницу. Сыграешь как бы мою роль. Идите и начинайте разрабатывать легенду прямо сейчас, не мне вас учить. Потом прогоним её на нестыковки, и отправитесь. Хорошо бы прямо завтра. Чем раньше мы узнаем, на что можем рассчитывать, тем лучше.

Сигнал вызова заверещал в кармане комбинезона как раз в тот момент, когда Рийм Туур подумал, что пора бы уже кому-то из обитателей Пирамиды или выйти на связь, или появиться на берегу самим.

— Рийм Туур слушает, — сказал он в «телефон», который ещё вчера получил от командора Мартина вместе с инструкцией о том, как им пользоваться. Карманные переносные телефоны были известны киркхуркхам, но у этого прибора, как понял Рийм, был несколько иной принцип действия, и к тому же он

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату