ворвался в круг света, обернувшись Рейениром да Кадена. Гуль, обычно выглядевший так, будто собирается на торжественный прием при королевском дворе, выглядел мокрым, взъерошенным и донельзя обеспокоенным. С его плаща и забрызганных сапог стекали ручейки грязи.

– Нижайше прошу прощения, – торопливо проговорил он, озираясь по сторонам. – Эллар здесь не появлялся? Я имею в виду, за последний колокол он к вам не заходил? И никого не присылал с какими- нибудь известиями?

– Нет, – первым откликнулся Просперо. – Что-то случилось?

– Рейе, в чем дело? – Меланталь вскочила на ноги, сгребая гадальные принадлежности и поспешно ссыпая их в замшевый мешочек. – У Эллара неприятности?

– Не только у него, – гуль нервно дернул углом тонкогубого рта. – Райан, будет лучше, если ты отправишься к дороге в деревню и встретишь остальных.

– Да в чем дело-то? – громыхнул Конан. – Вы где шлялись?

Вопрос короля остался без ответа – Рейе повернулся к своей соплеменнице, распорядившись:

– Меланталь, поезжай с Райаном. Посмотри, может быть, тебе удастся чем-то помочь. Еще раз приношу извинения, но я должен как можно скорее отправиться на поиски Эллара. Вряд ли он мог далеко уйти. Скоро вернутся Аластор и барон Юсдаль, они все расскажут.

– Твой приятель верхом или пешком? – деловито уточнил Эртель.

– Пешком. Скорее всего, бродит где-то между лагерями и рекой, – Рейенир попятился к выходу, а Веллан с Эртелем, переглянувшись, выбрались из-за стола.

– Мы, пожалуй, съездим с ним, – пояснил Веллан, обращаясь преимущественно к Эрхарду. – Кажется, в самом деле стряслось что-то нехорошее.

За что могу простить моим дружкам-оборотням любую выходку, так за готовность встрять в очередную авантюру, не колеблясь и не выспрашивая подробностей. Какое, спрашивается, им дело до рабирийцев и их страхолюдного колдуна? Сидели бы в тепле, пили и трепались до наступления утра…

– Подождите, я тоже иду! – крикнула я, вспоминая, куда могла бросить свой плащ и где расположена стойка с оружием.

Уже выбегая под дождь и ветер, я услышала, как в шатре тревожно загудели голоса, без труда перекрываемые истинно варварским рыком аквилонского короля, требовавшего, чтобы ему немедленно объяснили, какая еще гадость свалилась на наши головы.

Раннее утро 25 дня Второй весенней луны.

Снаружи нас встретила весенняя круговерть из мокрой снежной трухи, хлюпающей под ногами жидкой грязевой кашицы и порывов стылого речного ветра. Мы добежали до хлипкого сарайчика, где переминались с ноги на ногу недовольные, мерзнущие лошади, и торопливо принялись за тяжкое дело седлания, надеясь, что за работой согреемся.

– Куда вас все-таки носило? – еле слышно постукивая зубами от холода, осведомился Эртель.

– К мятежникам, – прозвучал короткий ответ.

– А зачем? – не отставал оборотень.

– Эллару непременно требовалось поговорить с Долианой Эрде. Убедить ее не делать из хрупкого магического кристалла дубину, которой она начнет размахивать под носом у немедийцев. Эллар полагает неважным вопрос, законный правитель Тараск или нет, он больше всего опасается, что Долиана окажется под влиянием Камня и превратит мир в пустыню.

– Разве она сумеет? – не поверила я.

– Вполне. Она девочка способная, – серьезно сказал гуль и задумчиво добавил: – У моей сестры выросла замечательная наследница, только слишком упрямая и не желающая никого слушать.

– Это она по молодости, – авторитетно заявил Веллан. – Сколько ей лет? Шестнадцать? Подрастет и поумнеет. Так всегда бывает.

– К некоторым моим знакомым это правило не относится, – вполголоса, однако достаточно отчетливо пробормотал Эртель, наверняка подразумевая лучшего друга и дядюшку-короля.

– Так чем закончилась ваша поездка в лагерь Ольтена? – я застегнула последние пряжки на ремнях упряжи и потянула раздраженно фыркающего коня к выходу. – Достигли чего-нибудь полезного?

Рейе безнадежно отмахнулся:

– Ссоры мы добились, только и всего. Моя дражайшая племянница – твердый орешек, который не всякому по зубам. И я с радостью помолюсь любому из людских богов, чтобы мы отделались только испугом и ночными поисками, а не узнали завтра утром, что у нас по вине Эллара на руках имеются двое покойников.

– Он кого-то убил? – ахнул Эртель.

– Он разозлился и не смог удержать свою магию. Пострадали Маэль Монброн и отчасти Тотлант, – сухо ответил рабириец. – Именно поэтому нужно отыскать Эллара раньше, чем он доставит огорчения еще кому- нибудь. В первую очередь самому себе. Вы едете?

– Слушай, кто он тебе? – недоуменно вопросил Веллан. – Я Эллара имею в виду. Приятель? Наставник? Он вроде взрослый человек, способный о себе позаботиться!

– Я должен присмотреть за ним, – упрямо отрезал Рейенир, и решительно выбрался из-под навеса. Нам ничего не оставалось, как последовать за ним.

Середина ночи давно миновала и, как я решила, сейчас шел второй или третий послеполуночный колокол. Самое время вздремнуть, а не носиться под снегопадом между шатров и палаток, выискивая неведомо куда задевавшегося колдуна. Для начала мы наскоро обшарили владения зингарцев, убедившись, что там Эллар не показывался. Заглянули в становище Эрхарда, не услышав ничего утешительного.

– Он не мог направиться в Алгиз? – выказал предположение Эртель, яростно отряхиваясь от липкого влажного снега.

– Вряд ли, – задумался Рейе. – Но, пожалуй, стоит проверить. Он иногда совершает неожиданные поступки, особенно когда огорчен или расстроен.

– Я тоже скоро донельзя огорчусь, – буркнул Веллан, как раз получивший в физиономию пригоршню колких снежинок.

Деревушка Алгиз у подножия замкового холма даже в глухую полночь выглядела как скопище ярко мелькающих сквозь непогоду огоньков. Похоже, веселье не прекращалось ни на единый миг. Ему не могла воспрепятствовать даже не на шутку разгулявшаяся метель. Я представила, как нам придется бродить между заставленными кружками с элем столами, выспрашивая у плохо соображающих воителей, не проходил ли мимо высокий одноглазый человек, и мне отчего-то стало нехорошо. Но раз взялись за дело, не годится бросать его на полпути.

– В деревню, так в деревню, – печально согласилась я и пнула заартачившегося коня по бокам.

На разбитом множеством копыт и размытом дождями проселке, гордо именующемся «Дорогой в Алгиз», нас ожидал терпеливо мокнувший посланец. Как выяснилось, отеческую заботу о нас проявил Эрхард, здраво сообразив, что рано или поздно мы окажется поблизости от перекрестка, и поручив одному из своих охранников сообщить нам последние новости. Аластор и Хальк Юсдаль недавно вернулись. Мятежники выделили им охрану, а также одолжили лошадей и носилки, дабы привезти Маэля Монброна, изрядно смахивавшего на мертвеца, и Тотланта, без посторонней помощи не имеющего сил ступить и единого шагу. Обоих страдальцев приютила зингарская королева, сейчас над ними хлопочут ее нынешний придворный маг и девица из Рабиров. Чабела также отправила на поиски Эллара десяток своих телохранителей и велела присылать ей все возможные новости. Когда – и если – рабирийского волшебника найдут, пусть его доставят к правительнице Побережья. Так сказать, для приватной беседы. Сам Эрхард сидит у офирцев, а Конан и Просперо вроде собирались присоединиться к розыскам.

Мы прочесали Алгиз, ставший одним громадным кабаком под открытым небом, вдоль и поперек. На всякий случай заглянули даже в маленькую митрианскую часовню и в бордель, устроенный в доме старейшин.

Пусто.

К нам присоединились зингарцы Чабелы и несколько аквилонских гвардейцев. Посовещавшись, мы устроили рискованную вылазку к пределам лагеря мятежников, окликнули и расспросили тамошнюю стражу. Проехались вдоль границ становища, пошарили по темным оврагам, залитым талой водой, порыскали по окрестным холмам.

Вы читаете Посланник мрака
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату