холодной воды, вылитой на голову, заставили его протрезветь и осмысленно взглянуть по сторонам. Он обнаружил себя сначала на пороге таверны «Островок блаженства», затем – сидящим на чугунной тумбе для швартовки кораблей, рядом с тихо покачивающимся на волнах «Вестрелом».

Несколько отчаянных призывов к экипажу карака ничего не дали. Никто не выглянул из-за высокого борта корабля, чтобы узнать причину раздающихся рядом воплей. Маэль уже решился пройти по шатким сходням и лично наведаться на судно, когда с проплывавшей мимо лодки крикнули, чтобы он перестал зря надрываться. Все давно ушли в город, смотреть на казнь.

Монброн вздохнул и побрел по блестящему от налета соли причалу к набережной. Похоже, сегодня все интересное тоже случится без него.

«Наверное, мне на роду написано всегда везде опаздывать, – с грустью подумал Маэль. – Что ж, раз так – пойдем хоть на казнь посмотрим. Не сомневаюсь, что заявлюсь к самому ее концу».

Однако на сей раз он просчитался, добравшись до пригорка, возвышавшегося рядом с шумящим ярмарочным лугом почти одновременно с прибывшей из города повозкой, выкрашенной в черный цвет. Повозку осужденных, как требовалось в соответствии с обычаями, тащили две лошади – вороная и серая. Гарцевавший вокруг конный эскорт по личному распоряжению дона Карбальо на всякий случай увеличили в три раза – вдруг преступники, которым нечего терять, решатся на побег? Еще одно кольцо охраны, составленное из прибывшего утром сеутского подкрепления, выстроилось на расстоянии пяти шагов от виселицы, не подпуская ближе никого из любопытствующих горожан.

Маэль издали глянул на пестрое волнующееся море обывателей, на длинные блестящие пики гвардейцев и яркое пятно одежд представителей городской власти и дворянства. Он попытался высмотреть среди них Агнессу, но не сумел. Зато разглядел три казавшиеся отсюда очень маленькими фигурки, стоящие под поперечной балкой. Значит, приговоренных уже свели с повозки и затащили на помост.

«Хотелось бы знать, каким образом они собираются вмешаться? Там стражников околачивается больше, чем народу во всем городе, – пришла в голову Маэля на редкость унылая мысль. – Лучше бы охрана шемитов вчера гоняла, чем нынче торчать для украшения. Все равно пользы от них никакой – осужденные никуда не денутся, а напасть решится только безумец…»

– Какие люди – и в одиночестве, – раздалось рядом. Монброн резко повернулся, едва не налетев на ухмыляющегося до ушей Деррика, державшего в поводу свою смирную белую лошадку. Неизменной страховидной собаки при нем почему-то не наблюдалось. – Проснулись, ваше высокоблагородие? Изволите созерцать позорную кончину злодеев? Зрелище, весьма полезное как для глаз, так и для ума…

– Деррик, перестань, – взмолился Маэль. – Без тебя тошно. Не знаешь, что там затевается?

– Повешение злоумышленников, – без запинки отчеканил Деррик и засмеялся, глядя на несчастную физиономию Монброна. – Не переживай так. Госпожа графиня решила, что этой казни не бывать, значит, ее не будет.

– Каким образом? – Монброн раздраженно обмахнул рукой плотно забитое зеваками и стражей пространство ярмарочного луга. – Надо стоять во главе армии, чтобы пробиться через такую толпу!

– У нее есть армия, – невозмутимо сказал Деррик и погладил кобылку по шее. – Причем отличная армия. Местные контрабандисты и заезжие корсары. Моя хозяйка – на редкость хитроумная женщина. Она вертит ими, как хочет, и не успокоится, пока не добьется своего.

– Но почему? – искренне удивился Маэль. – Какое ей дело до Плоскомордого, и, если уж на то пошло, до Фареса? Или у нее настолько добрая душа, что она не может видеть чьих-то страданий?

– Она давно мечтает насыпать соли на хвост своему дядюшке, – расплывчато объяснил Деррик, пристально вглядываясь в перемещения людских групп возле помоста. – И воспользовалась удачным стечением обстоятельств. Знаешь, я почему-то глубоко убежден – сегодня не суждено состояться никакой казни. Вне зависимости от желаний Агнессы, ее родственника, господ корсаров или кого-то еще. Просто не суждено, и все тут. Смотри, зашевелились!

Рядом с виселицей и в самом деле происходило что-то странное. Из своего небогатого опыта зрелищ подобного рода Маэль знал, что сначала положено во всеуслышание зачитать приговор, а уже потом начинать собственно церемонию. Похоже, в заповедованном распорядке произошла некая заминка.

– Ага, началось, – обрадованно протянул Деррик и одним коротким движением запрыгнул в седло. Кобылка затанцевала, помахивая густым хвостом и звякая блестящими украшениями на сбруе, – так я и думал. У господина губернатора тоже нынче рыльце будет в густом пушку.

– Подожди, подожди! – завопил обеспокоенный Монброн. – Что началось? Куда ты собрался? А я?

– Оставайся здесь и жди, – посоветовал Деррик и тронул лошадь с места, – рано или поздно все узнаешь.

– Что значит – «рано или поздно»? – возмутился Маэль и неожиданно для себя ловко поймал болтающиеся поводья Дерриковой кобылки. – Никуда ты не поедешь, пока…

Он не договорил, заглушенный единым многоголосым воплем. От неожиданности Монброн выпустил шершавые ремни уздечки, но Деррик и не подумал срываться с места, только привстал на стременах и, прищурившись, внимательно уставился на разворачивающееся действо.

Маленький, на редкость слаженно действующий отряд с легкостью проделал брешь в сплошной стене стражников и сейчас поспешно взбирался на помост. Маэль всматривался до рези в глазах, но никак не мог определить, кто это – шемиты или люди Конана? Допустим, они успешно прорвались к виселице, освободили осужденных, но как они собираются уйти оттуда живыми?

Через миг Монброн понял – как.

Краем глаза он заметил, что Деррик с оттяжкой хлестнул свою лошадь и ускакал, понимая клубы мелкой въедливой пыли. Направился он почему-то не по склону пригорка к лугу, а в сторону кварталов предместья Карташены. Маэль мельком глянул ему вслед и тут же позабыл о существовании такого человека. Его больше интересовало происходившее внизу. И способ, каким можно поскорее очутиться там, на ярмарочном лугу.

Теперь он был твердо убежден: нападавшие – шемиты. Что бы не затевала предприимчивая госпожа Агнесса и ее подозрительные союзники-корсары, этому не суждено было случиться.

Несколько человек из отряда ворвались в красочное сборище дворянства Карташены. Ворвались, точно голодные хорьки в благополучный курятник. Спустя мгновение они присоединились к остальным, но теперь среди них ярко выделялся алый язычок пламени. Конечно, какая угодно женщина могла надеть сегодняшним утром красное платье, но Монброн знал, словно кто-то шепнул ему на ухо: «Это Агнесса».

«Разумеется, никто из стражников не рискнет и пальцем тронуть шемитов, пока у них в руках племянница губернатора. На это они и рассчитывали. Они рассчитывали, а мы хлопали ушами! – яростно твердил про себя Монброн, сбегая с холма. Он жалел только об одном: что не догадался отобрать у Деррика лошадь. – Деррик сообразительный, он быстро догадался, куда будут отступать шемиты. Через предместья – и к гавани. Они заполучили своего предводителя, и ценнейшую добычу – Агнессу. И будут последними дураками, если отпустят ее, как только доберутся до кораблей. Они увезут ее с собой, или я вообще ничего не понимаю в жизни! Быстрее, быстрее, я еще успеваю перехватить их возле домов. Что делать дальше? Там разберусь!»

Монброну совершенно не пришло в голову простое соображение, что он намеревается в одиночку отбивать госпожу графиню у тридцати, если не пятидесяти отлично вооруженных головорезов. Он просто забыл об этом.

* * *

Агнесса не успела даже толком испугаться, когда ее резко обхватили и вскинули на плечо. Она успела только осознать, что ей ужасно неудобно и от ее похитителя за лигу несет чесноком и дешевым вином.

Следующие несколько мгновений она не обращала внимания на окружающий мир, незамысловато упав в обморок. Падать, в сущности, ей было некуда, так что госпожа графиня пришла в себя и с мрачной решимостью признала, что все ее далеко идущие замыслы кувырком летят в глубочайшую пропасть. Как ни печально, вместе с ней самой.

План, порожденный воображением донны Вальехо и корсарского капитана сегодняшней ночью на борту «Вестрела», был прост и на первый взгляд безукоризнен. Как утверждал Конан, простые решения всегда самые лучшие, потому что в сложных непременно что-то забудут или перепутают. Агнессе предстояло отвлекать внимание дядюшки и его окружения, господам корсарам – заняться охраной и любыми, кто рискнет им помешать. Донна Вальехо робко попыталась узнать, как они собираются это сделать и получила

Вы читаете Склеп Хаоса
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×