В ту же секунду Симтрак вломился в гущу схватки и поймал Самака за руку, повернувшись при этом боком.
Взглядам охранников предстала рукоять ножа, приклеенной Хананом сзади к его пиджаку.
Охранник, стоявший рядом с Чандрис, выругался. Вырвав руку, он метнулся вперед. Второй уже достал телефон и набирал номер экстренной службы.
— «Скорую помощь» в зал номер 501! — рявкнул он. Первый охранник подбежал к Симтраку, развернул его кругом…
С приглушенным треском взорвалась дымовая шашка в конверте, который Ханан положил на стол у входа. К потолку взметнулся плотный белый столб.
Кто-то завизжал. Сработала противопожарная система, и, едва облако дыма коснулось потолка, включились разбрызгиватели.
В зале воцарился хаос; издавая крики и вопли, присутствующие в панике бросились искать двери. Второй охранник выступил вперед, призывая всех сохранять спокойствие.
— Быстрее! — выкрикнул Ханан, подавая зонт девушке, сидевшей у входа. — Прикройте свой стол!
Девушка машинально взяла зонт, столь же машинально подставила его под дождь, заливавший бесценные бумаги, и нажала кнопку.
Ее визг заглушил все остальные звуки. Из-под зонта вывалились четыре маленькие цветастые ящерицы. Упав на пол, они разбежались в разные стороны.
Не теряя ни секунды, Чандрис открыла кабинет Форсайта и проскользнула внутрь.
Она едва не разминулась с Костой. Тот стоял сбоку от двери, с тревогой прислушиваясь к звукам, доносившимся из-за стен его тюрьмы.
— Чандрис! — воскликнул он, как только девушка с треском захлопнула дверь и подперла ее носком своей туфли. — Что происходит?
— Мы устраиваем для тебя побег, — ответила Чандрис, стягивая куртку. — Ты хочешь что-нибудь отсюда утащить?
— Нет, — ответил Коста. При виде медицинского халата, который был на Чандрис под курткой, его глаза изумленно расширились. — Какого дьявола…
— Мы вызвали сюда врачей и пустили слух о поножовщине, — объяснила девушка. Она вывернула куртку на другую сторону; на изнанке расплывалось большое кровавое пятно. — Ты будешь одной из жертв. Надевай.
— Глазам своим не верю, — сказал Коста, качая головой и продевая руки в рукава. — Ради всего святого, как вам это удалось?
— Я летаю на судне, капитан которого обожает шутки и розыгрыши, — ответила Чандрис, коротко окидывая его взглядом и распахивая дверь. — Не забудь: тебя ударили ножом.
Они вышли в зал; Чандрис поддерживала Косту, обняв его за пояс, а сам он плелся, подволакивая ноги и прижимая ладонь к пятну на боку с видом человека, который вот-вот лишится чувств.
Суматоха в зале отнюдь не стихла, наоборот, с прибытием еще двух охранников и трех врачей она лишь усилилась. Чандрис вела Косту к двери в дальней стене помещения, стараясь держаться подальше от испуганных людей.
Они уже почти достигли выхода, когда один из медиков оглянулся и заметил их.
— Этот пойдет со мной! — крикнула ему Чандрис. — Остальные там, в кабинете! Поторопитесь!
Врач кивнул, стряхнув воду со лба. Взяв за руку одного из своих коллег, он начал протискиваться через толпу. Чандрис и Коста добрались до двери и выскользнули наружу.
На лестнице Коста снял куртку, а Чандрис — халат. Минуту спустя они оказались на улице.
Ханан ждал их в такси за углом.
— Вот это был настоящий шедевр, — с улыбкой сказал он, пока молодой человек и девушка втискивались в салон. — Пожалуй, Чандрис, ты бы могла войти в историю наряду со знаменитыми преступниками прошлого.
— Нет уж, спасибо. Предпочитаю более спокойную жизнь, — отозвалась девушка. — Кстати, что вы написали в этих письмах?
— Коммерческая тайна, — сказал Ханан. Он продолжал улыбаться, но, приглядевшись к нему внимательнее, Чандрис поняла, что возбуждение, вызванное событиями нынешнего утра, улеглось и усталость уже берет свое. Усталость и боль, которую он так тщательно скрывал. — Ну, Джереко? Где тебя высадить?
— У «Газели», — ответил Коста. — Если не ошибаюсь, ее уже должны были подготовить к полету, верно?
— Верно, — сказал Ханан, хмуря лицо. — Ты, разумеется, понимаешь, что, как только утихнет свара, которую мы затеяли наверху, тебя в первую очередь станут искать именно там.
— Будем надеяться, что «Газель» покажется властям слишком очевидным местом, — твердо произнес Коста. — Как бы то ни было, мне нужно попасть на корабль. — Он посмотрел на Чандрис. — Меня ждет эксперимент.
Когда приехал Форсайт, воду уже выключили, а самых истеричных вывели из помещения, но в зале по-прежнему царил хаос.
— Что случилось? — осведомился он.
Ему ответили пять сбивчивых голосов; все объяснения противоречили друг другу и казались абсолютно бессмысленными. В этой неразберихе Форсайт совершенно отчетливо понял только одно.
Коста Джереко исчез.
Медленно, хрустя разбросанными бумагами и канцелярскими принадлежностями, Форсайт пересек зал, направляясь к своему кабинету. Его ноги с неприятным хлюпающим звуком ступали по пропитанному водой ковру.
— Когда это произошло? — спросил он у промокшего Симтрака.
— Менее четверти часа назад, Верховный Сенатор, — ответил Симтрак. Он выглядел растерянным, подавленным и вместе с тем разгневанным. — Этот человек позвонил и…
— Спасибо, мне уже рассказали, — перебил Форсайт, взмахом руки отпуская управляющего. Войдя в пустой кабинет, он обвел его взглядом; спрятанный пистолет оттягивал куртку, внушая ему чувство вины.
Он принес оружие, чтобы применить его против Косты. Оружие, которым он собирался хладнокровно убить человека.
Как он мог до такого додуматься?
Форсайт покачал головой, пытаясь понять, что с ним произошло. Его решение отказаться от ангела было продиктовано исключительно моральными и этическими соображениями. Во всяком случае, так его учили. И вот теперь, чтобы скрыть свой проступок, он был готов совершить убийство.
Неужели все остальные были правы? Неужели политикам действительно необходимы ангелы?
Неужели отец ошибался?
За спиной Форсайта зашуршала бумага.
— Верховный Сенатор! — окликнул его Пирбазари, тяжело дыша. — Я уже все знаю. Он скрылся.
Форсайт кивнул:
— Да. Он бежал.
Пирбазари негромко выругался.
— Я немедленно подниму по тревоге все полицейские посты. Мы поймаем его. И остальных членов команды Пакса.
Он развернулся.
— Не надо, — сказал Форсайт, поймав его за руку. Никакой команды Пакса здесь не было.
Пирбазари нахмурился.
— О чем вы?
— Оглянись вокруг, — произнес Форсайт, махнув рукой уборщикам, которые приводили помещение в порядок. — Никто не пострадал, никто никому всерьез не угрожал, здесь не было никакого оружия, если не считать имитации рукоятки ножа. Вряд ли можно ожидать такой аккуратности от людей, построивших «Комитаджи».