– Лейтенант!

– Я серьезно, сэр. Это возможно. Законы термодинамики лежат в основании всей нашей науки. Это отрицает ее. Так что слово 'магия' вполне адекватно, как функциональное описание.

– Мне нужно оружие, а не 'функциональное описание'!

– Конечно, сэр, – он на момент задумался. – Первая вещь, которую мы должны решить, это была ли защитная оболочка сгенерирована 'Энтерпрайзом', или этими Chatalia.

– Если 'Энтерпрайзом', то их сигнал бедствия был ловушкой, посланной, чтобы заманить нас сюда и заставить напасть, –размышлял Калан. – Может, чтобы протестировать это устройство. И поставить нас в ситуацию, которая может оказаться неудобной в свете Органианского соглашения.

– Хотя если сигнал был настоящий, –сказал офицер, – в нем действительно содержится доказательство того, что Chatalia обладают некоторой властью над энергией. Магией.

– Оскорбительное слово, –он откинулся назад и прикрыл глаза. – Нам нужен план действий, подходящий в обоих случаях. Идеи?

После долгой тишины, офицер сказал:

– Может, у меня недостаток в воображении. Все, что я могу придумать, это прямое нападение, через транспортатор. Вытряхнуть из них все секреты, прежде чем ликвидировать.

Калан неприятно засмеялся и открыл глаза.

– Вам повезло, что на вашем посту не требуется воображение. У нас осталась еще одна сверхновая бомба, не так ли?

– Да, сэр. Но я бы не рекомендовал…

– Нет, мы не повторим наших действий. Мы используем транспортатор. Взорвем бомбу изнутри планетоида.

– Но, сэр…бомба слишком велика, чтобы ее транспортировать.

Калан наклонил голову.

– Воображение, лейтенант. Мы пошлем ее по частям. Также пошлем команду экспертов, которая соберет и взорвет ее.

– Команду отдела вооружений, сэр?

– А вы хотели предоставить это поварам?

– Есть, сэр, – отсалютовал лейтенант. Вскинул кулак. – Выживите и преуспейте.

Калан проводил его взглядом, затем снова стал просматривать кристалл. Конечно, думал он, существовал еще один курс действий, согласующийся с любым объяснением: бежать. Человеческие мысли. Может быть, Кэл был прав. Непристойно. Но ему доставляло темное удовольствие думать об этом.

Маги забрали их трансляторы и погрузились в оживленный спор, очевидно, по поводу того, что с ними делать. Т'Ууми отметил, что все эти маги принадлежали к особой группе, собиравшейся только несколько раз в поколение.

– Если здесь есть что-то вроде зала управления, – сказал Кирк, – он слишком хорошо закамуфлирован.

– Возможно, мы ищем неправильную вещь, –сказал Спок. – У меня есть теория: все машины здесь имеют форму растений – вспомните, Т'Лаллис сказал что основное занятие первой касты – управление растениями.

– Ты хочешь сказать, растения-машины?

– Это имеет смысл. Представьте, что вы создаете корабль вроде этого, который пробудет в полете десятки или сотни тысяч лет. Что будет вашим главным стремлением?

Кирк потер подбородок.

– Думаю, я понял. Стабильность. Ничего не может работать так долго, не сломавшись, и неоткуда взять запасные части

– Точно. Но если вы достаточно продвинуты в биологии, чтобы создать растения, дублирующие функции ваших машин, вы сможете обеспечить замену простыми способами воспроизведения растений.

К ним присоединился Ларосс. – Если так, то, возможно, никто из них не знает, что находится в космическом корабле. Если, по их обычаям, о каждом растении нужно заботиться и по необходимости заменять, тогда…

Щебетание Chatalia стало тише.

– Думаю, это легко узнать, –сказал Кирк. – К нам идет Т'Ууми. Хотя их сложно было отличить друг от друга, они узнавали его по шраму на крыле. Рядом шли еще несколько ela с трансляторами.

– Т'Ууми, скажи нам, – попросил Кирк, – растения действительно…

– Мы поговорим позже, возможно. Сейчас вы пойдете к Машине-Создателю. Следуйте за мной.

Это было не очень приятное путешествие. Прямо позади каждого члена команды следовал эскорт, вооруженный копьями, а в отдалении парили лучники. Они передвигались очень медленно.

Как и предсказывал Спок, Машина-Создатель оказалась растением, или целым комплексом из растений, около пятидесяти метров высотой. Сине-голубые листья в рост человека, покрытые шипами, переплетались друг с другом с поразительной регулярностью. Она выглядела как нечто среднее между артишоком и спиральной лестницей размером с офисное здание. Листья шевелились: очевидно, это…растение дышало.

Они остановились вблизи, найдя, что Машина действительно дышала, обдавая их порывами горячего воздуха. Пахнуло запахом тухлого мяса.

– Чем это питается? –спросил Кирк.

– Всем, чем захочет, –ответил Т'Ууми.

В помещении, примыкающем к транспортаторной, Калан осматривал отряд. Там было две группы: члены отдела вооружений, тяжело вооруженные, и группа ученых и жрецов, также с оружием (по традиции), которые должны были спуститься к руинам древнего корабля.

Сам Калан планировал попасть на 'Энтерпрайз'. Сенсоры показывали, что один человек остался на борту. Калан хотел встретиться с ним, потворствуя своему интересу к человеческой психологии, затем, возможно, убить его подходящим способом. Таким, который не будет расценен как 'агрессия' в рамках Органианского договора.

– Значит, так. Сначала идет вооруженная группа. Следом последуют части сверхновой бомбы. Вы направитесь к полюсу. Там нет гравитации, так что будет легко обращаться с оборудованием.

Он обернулся к старшему жрецу. – Потом идете вы, и постарайтесь управиться побыстрее. Если тревожный сигнал не поддельный, то мы можем быть достаточно близко, чтобы попасться в ту же ловушку.

Сам Калан пошел последним.

Скотти сидел спиной к бесполезному транспортатору, завернувшись в четыре слоя одеял. Перед ним потрескивал маленький костер, единственный источник света на вспомогательном мостике.

Слева от него были свалены дрова: вырванные с корнем молодые деревья, ветви, отпиленные от больших (это он сделал тританиумовым топором, который мог бы рубить и железо) и части экзотической мебели. Справа – семнадцать баллонов сжатого кислорода. Восемнадцатый он держал между коленями, направляя слабую струю на огонь. Забытая бутылка бренди валялась позади него, замороженная. Сорок градусов ниже нуля. В остальной части корабля должно быть еще холоднее.

Замерцал столб света, и на мостике появился Калан. Скотти прикрыл глаза.

– Человек! –сказал Калан, потом неожиданно закашлялся. Клингоны были лучше приспособлены к низким температурам, чем люди, но не намного. – Ты жив? – прокаркал он.

– Да. Хотя вы сделали все, чтобы это было не так.

Калан резко вдохнул; мороз отрезал его ответ. Он опустил руку на кобуру.

– Не делайте этого, –протянутая рука Скотти сжимала что-то под одеялом. – Я вас опережу.

Калан что-то громко сказал на клингонском. Его тело слегка замерцало, но не исчезло.

– Если вы пытаетесь транспортироваться, бросьте это. Вы здесь застряли.

– Застрял?

Скот кивнул. – Может, это и к лучшему.

Калан невыразительно посмотрел на него на мгновение. 'Не стреляйте'. Он медленно достал оружие,

Вы читаете Бесконечный мир
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату