планетоида.
Они надели шлемы и встали на платформу. 'Включите освещение на шлемах', –сказал Зулу.
В клингонском корабле коридоры были покрыты сантиметровым слоем голубоватого инея: замороженный воздух. Испаряясь от тепла их магнитных ботинок, он поднимался вверх клочьями пара. Дважды они натыкались на запертые двери; Зулу или Джакобс открывали их огнем из фазеров. Последняя дверь вела в рубку.
Один клингон, очевидно, погиб в самом конце. Он был в космическом костюме, похожем на их собственные. Только перед смертью он снял шлем. Его глаза и рот были полны инея, кожа холодна как лед. Остальные одиннадцать выглядели еще менее симпатичными; они, очевидно, совершили самоубийство, и холод сохранил их тела в состоянии разложения.
– Лейтенант Сидни, –сказал Зулу.
Она ответила не сразу. – Да, мистер Зулу.
- Вы можете перевести надписи на пульте, чтобы найти корабельный журнал?
– Не знаю, –она медленно обошла замороженного клингона, направив луч света на панель.
– Буквы странные, но язык, кажется, похож на современный клингонский. Вот здесь. Но я не знаю, как извлечь отсюда записи.
– Я мог бы попробовать, –предложил энсин Мастерс, специалист по истории космических кораблей. – Разрешите, сэр?
– Давайте, –сказал Зулу.
Больше часа заняла кропотливая работа микрофазером. За это время Зулу и трое охранников обследовали остальную часть корабля, фотографируя и измеряя все, что можно, для рапорта Звездному Флоту. Больше они не нашли клингонских тел, хотя, судя по общей спальне, команда насчитывала 113 членов.
Они вернулись назад, и записи клингонского бортжурнала были помещены в компьютер 'Энтерпрайза'.
– Замечательный документ, –сказал Спок. – Они не изменились за столетия.
– Интересно, на каком расстоянии они были от планетоида, когда их притянуло к нему? –спросил Чехов.
Спок кивнул.
– Хорошее замечание. Мы должны будем держаться так далеко, как возможно для поддержания связи с командой высадки.
– Я не уверена в диапазоне действия транспортатора в этих условиях, –заметила Ухура. – Но радиус действия коммуникаторов на нейтрино, несомненно, ограничен. Тысяча километров, может, даже меньше.
– Каково настоящее положение, мистер Зулу?
– 231,7 километра от поверхности, сэр.
– Отведите корабль на семьсот километров назад.
– Есть, сэр.
Его пальцы танцевали над консолью; вдруг он нахмурился, повторно нажал несколько кнопок.
– Они держат нас, сэр.
Глава 5
Кирк и его люди проснулись вскоре после того, как был обнаружен клингонский корабль.
Их переводчик, которого звали В'Чаал, стал относиться к ним более дружелюбно после предыдущей ночи, когда они обменивались вопросами и ответами. Он не поверил их возмутительному рассказу, но был готов признать, что это честное заблуждение, а не обман. Когда они попытались рассказать о разрушенном корабле снаружи, его ответ, тем не менее, был холоден.
– Пожалуйста. Я уже признал, что черный бел. Теперь вы хотите заставить меня поверить, что горячий холоден. Что дальше? Низкий высок?
– Да, думаю, вы правы, –сказал Кирк, улыбнувшись. – Мур, вы упорствуете в своем заблуждении?
– Да, сэр.
– Когда мы встретимся с этим магом? –спросил Маккой.
– Он сейчас внизу, –ответил В'Чаал. – Он должен уладить некоторые формальности.
– Чего мы должны ожидать? –спросил Кирк. – Вы знаете этого мага?
– Я говорил с ним. Он такой же, как и все прочие маги, –не услышав ответа, он продолжил. – Сдержанный, холодный, высокомерный. Осознающий свою силу.
– Держу пари, он обладает большой властью, –сказал Вилсон. – Он может приговорить нас к