короче, чем она есть в действительности. Так или иначе, мы должны попытаться.
— Я согласен, — сказал Дьювал. — Мы должны попытаться. Во что бы то ни стало. И немедленно!
— Благодарю за поддержку, доктор, — сказал Грант.
Дьювал кивнул, затем добавил:
— Более того, если мы попытаемся сделать это, давайте лучше не поручать какую-либо работу вне лодки одному человеку. Оуэнсу лучше остаться за пультом управления, а я пойду наружу вместе с Грантом.
— Ага, — сказал Мичелз, — а я удивлялся, почему это вы так озабочены. Теперь я понимаю. Вы хотели получить возможность провести исследования за бортом лодки.
Дьювал вспыхнул, но Грант поспешно вмешался:
— Каковы бы ни были мотивы, это хорошее предложение. Действительно, будет лучше, если мы выйдем из лодки. За исключением Оуэнса, конечно. Я полагаю, шнорхель находится на корме?
— В помещении склада, — ответил Оуэнс.
Он уже снова был за пультом управления и смотрел вперед.
— Если вы когда-нибудь видели шнорхель, вы не ошибаетесь.
Грант быстро добрался до склада, тут же обнаружил шнорхель и занялся расконсервацией его присоединительного механизма.
Неожиданно он замер и в ужасе закричал:
— Кора!
Она мгновенно оказалась впереди него.
— В чем дело?
Грант старался сдержаться. Впервые он смотрел на девушку без внутренней оценки ее прелестей. Какое-о время он просто не мог произнести не слова.
— Взгляните на это! — сказал он, указывая пальцем.
Она посмотрела и повернула к нему побелевшее лицо.
— Я не понимаю…
Лазер свободно болтался над рабочим столом на одном крючке, его пластиковая крышка была снята.
— Вы не потрудились как следует закрепить его? — спросил Грант.
Кора беспорядочно замотала головой.
— Я закрепила его! Клянусь вам! Господи…
— Тогда как же он…
— Я не знаю! Как я могу ответить на это?
Дьювал уже стоял за нею. Его глаза сузились, а лицо затвердело.
— Что случилось с лазером, мисс Петерсон? — спросил он.
Кора обернулась к новому следователю.
— Я не знаю! Почему вы обращаетесь ко мне? Я сейчас же испытаю его. Я проверю…
— Нет! — рявкнул Грант. — Только снимите его и позаботьтесь, чтобы в дальнейшем он был предохранен от ударов. Мы отправимся добывать наш кислород, прежде чем возьмемся за что-нибудь еще.
Он начал раздавать костюмы.
Оуэнс спустился вниз из рубки.
— Управление кораблем заблокировано. Во всяком случае, мы не сможем никуда уйти отсюда, из капилляра. Боже мой, лазер!
— Хоть вы не начинайте!
Кора всхлипнула. Ее глаза были полны слез.
— Сейчас, Кора, вы не поможете делу, если потеряете самообладание, — грубовато заметил Мичелз. — Позже мы тщательно это обсудим. Он, должно быть, оторвался от удара в водовороте. Совершенно случайно.
— Капитан Оуэнс, присоедините этот конец шнорхеля к миниатюризатору,
— сказал Грант. — Остальные наденут костюмы, и, я надеюсь, кто-нибудь быстро покажет мне, как его надевают. Я никогда не имел дело с таким.
— Это не ошибка? — спросил Рейд. — Они не движутся?
— Нет, Сэр, — раздался голос техника, — они находятся у внешней границы правого легкого и стоят там на месте.
Рейд повернулся к Картеру.
— Я не могу объяснить это.
Картер прекратил на мгновение ходить взад и вперед и со злостью ткнул пальцем в отметчик времени, который показывал 42.
— Мы убили более четверти всего имеющегося у нас времени, а находимся дальше от этого проклятого тромба, чем были вначале. Мы сейчас уже должны были все закончить.
— Вероятно, — холодно заметил Рейд, — наша работа кем-то проклята.
— Я совсем не склонен иронизировать на этот счет, полковник.
— И я нет. Но что же мне предположить, чтобы удовлетворить вас?
— По крайней мере, выясним, что их удерживает.
Он включился в соответствующую сеть и приказал:
— Соединитесь с «Протерусом».
— Я полагаю, — сказал Рейд, — что у них какие-о чисто механические затруднения.
— Вы полагаете! — ядовито ответил Картер. — Я тоже считаю, что они остановились не для того, что бы поплавать.
12. ЛЕГКОЕ
Четверо членов экипажа — Мичелз, Дьювал, Кора и Грант — были теперь в костюмах для подводного плавания, облегающих тело, удобных и ослепительно белых. У каждого был баллон с кислородом, прикрепленный к спине, фонарь на лбу, ласты на ногах и радиопередатчик и приемник соответственно у рта и уха.
— Это костюм для подводного плавания с аквалангом, — сказал Мичелз.
Он прилаживал шлем.
— А я никогда не занимался подводным плаванием. И сделать первую попытку в чьей-то крови…
Рация корабля настойчиво застучала.
— Не лучше ли вам ответить? — спросил Мичелз
— И вступать в переговоры? — раздраженно возразил Грант. — У нас будет время поговорить, когда мы закончим работу. Теперь помогите мне.
Кора надела армированный пластиковый шлем на голову Гранта и защелкнула его.
Голос Гранта, слегка измененным маленьким радиоприемником, прозвучал в ее ушах:
— Спасибо, Кора.
Она печально кивнула ему.
По двое они выходили через люк, и драгоценный воздух расходовался каждый раз, чтобы вытолкнуть кровяную плазму из люка.
Грант обнаружил, что бултыхается в жидкости, даже менее прозрачной, чем вода на обычном загрязненном пляже. Она была полна плавающими обломками, частичками и кусочками вещества. «Протерус» закрывал половину диаметра капилляра, и мимо него с трудом прокладывали свой путь красные кровяные тельца, в то время как периодически появляющиеся меньшие по размеру тромбоциты легко