Полковник Гондер стоял у подножия лестницы.
— Профессор Бенеш, рад видеть вас здесь! Меня зовут Гондер. С этого момента я отвечаю за вашу безопасность. Это капитан Оуэнс. Я думаю, вы знаете его.
Глаза Бенеша вспыхнули, он вскинул руки вверх, выронив при этом чемодан. Полковник Гондер незаметно подхватил его.
— Оуэнс! Да, конечно. Однажды вечером мы с ним вместе напились. Я хорошо это помню. Длинное, скучное, изнурительное заседание в полдень, где все, что было интересным, нельзя было говорить, так что все это безнадежно оседало на меня, словно серое одеяло. За ужином я и Оуэнс познакомились. С ним вместе было пятеро его коллег, но остальных я помню довольно смутно. Я и Оуэнс после всего этого пошли в небольшой клуб с дансингом и джазом, и мы пили водку, и Оуэнс подружился с одной девушкой. Вы помните Ярославика, Оуэнс?
— Того парня, что был с нами? — позволил себе произнести Оуэнс.
— Точно. Он любил водку неизъяснимой любовью, но ему было запрещено пить. Он должен был оставаться трезвым. Суровый приказ.
— Чтобы следить за вами?
Бенеш выразил согласие одним движением головы и сдержанным выпячиванием нижней губы.
— Я предлагал ему ликер. Я говорил, что здесь, в Милане, сухая глотка не приличествует мужчине, а он вынужден был отказаться, но с болью в сердце. Он был зол на меня.
Оуэнс улыбнулся и кивнул.
— Но давайте сядем в автомобиль и отправимся в штаб-квартиру. Мы дадим вам возможность осмотреться и покажем всем, что вы здесь. После этого я предлагаю вам, если хотите, поспать 24 часа, прежде чем мы зададим вам некоторые вопросы.
— 16 будет достаточно. Но сначала…
Он с беспокойством поглядел вокруг.
— А где Грант? Ах, вот он.
Он направился к молодому агенту.
— Грант!
Он протянул ему руку.
— До свидания. Большое спасибо. Я еще увижу вас, не так ли?
— Может быть, — ответил Грант. — Я человек, которого легко увидеть. Только отыщите какую- нибудь грязную работу, и я окажусь как раз в самой гуще.
— Я рад, что вы выполнили именно эту грязную работу.
Грант покраснел.
— Эта грязная работа имела важное значение, профессор. Рад был помочь. Я так считаю.
— Я знаю. До свидания!
Бенеш махнул рукой и пошел назад к автомобилю.
Грант повернулся к полковнику.
— Должен ли я ослабить бдительность, если моя работа окончена, шеф?
— Идите. И, между прочим, Грант…
— Да, Сэр?
— Хорошая работа.
— Надо было выразиться, Сэр: «Очень хороший спектакль». Я считаю, это единственно правильное определение.
Он язвительным жестом коснулся виска указательным пальцем и направился прочь.
Уходя он подумал: «Итак, добро пожаловать, старина Чарли?»
Полковник повернулся к Оуэнсу.
— Отправляйтесь с Бенешем и поговорите с ним. Я буду в головной машине. Когда мы приедем в штаб-квартиру, я хотел бы, что бы вы были готовы решительно подтвердить, что это Бенеш, если будете уверены в этом, или решительно опровергнуть это, если придете к такому решению. Ничего другого мне не нужно.
— Он вспомнил этот эпизод с выпивкой, — сказал Оуэнс.
— Совершенно верно, — подтвердил полковник недовольным тоном, — он вспомнил его слишком быстро и слишком хорошо. Поговорите с ним.
Все расселись по машинам, и кавалькада тронулась в путь, набирая скорость.
Грант смотрел на них издали, затем махнул вслед рукой, не обращаясь к кому-либо конкретно, и снова зашагал прочь.
Для него наступает время отдыха, и он точно знал, как проведет его, посвятив одну ночь сну. Он улыбнулся в радостном предвкушении.
Кавалькада двигалась по тщательно выбранному маршруту. Соотношение городского шума и тишины, изменяющееся от района к району и от часа к часу, было хорошо известно для данного района и для данного часа.
Автомобили, урча, спешили вдоль пустынных улиц, пролегавших через захудалый район темных пакгаузов. Мотоциклы тряслись где-то впереди, и полковник, сидевший в первой машине, снова попытался оценить, как другая сторона станет реагировать на этот успешный ход.
Следовало всегда считаться с возможностью саботажа в штаб-квартире. Он не мог представить себе, какие еще меры предосторожности можно было предпринять, но в их деле считалось аксиомой, что никакие меры предосторожности не являются абсолютно эффективными.
Свет?
На мгновение ему показалось, что на одном из старых судов, мимо которых они проезжали, вспыхнул и погас луч света, и его рука метнулась к автомобильному телефону, чтобы предупредить мотоциклетный эскорт.
Он говорил быстро и свирепо. Мотоцикл, шедший позади, двинулся вперед.
И в то же самое мгновение впереди и сбоку заревел в полную мощность автомобильный мотор, заглушенный и почти потонувший в грохоте приближающейся кавалькады, и сам автомобиль с шумом вылетел из переулка.
Его фары были потушены, а неожиданное появление настолько ошеломляющее, что никто ничего не успел заметить. Потом ни один человек не мог дать ясную картину происшествия.
Автомобиль-снаряд, нацеленный прямо в середину лимузина, в котором ехал Бенеш, столкнулся с направляющимся в голову колонны мотоциклом. В результате столкновения мотоцикл был разбит, а его водителя отбросило на много метров в сторону, где он остался лежать, мертвый и изуродованный. Сам автомобиль отклонился от выбранного направления и врезался в зад лимузина.
Произошло еще несколько столкновений.
Лимузин, потерявший управление, врезался в телефонный столб и, подскочив, остановился.
Автомобиль-смертник, также потерявший управление, врезался в кирпичную стену и вспыхнул.
Лимузин полковника остановился.
Мотоциклы, разворачиваясь, пронзительно заскрежетали.
Гондер выскочил из своей машины, подбежал к потерпевшему аварию автомобилю и дернул дверь.
Потрясенный Оуэнс с красноватой ссадиной на скуле спросил:
— Что случилось?
— Об этом потом. Как Бенеш?
— Он ранен.
— Он жив?
— Да. Помогите мне.
Вместе они наполовину вытянули, наполовину вытолкнули Бенеша из автомобиля.
Глаза у Бенеша были открытыми и остекленевшими, он издавал только бессвязные негромкие