В спокойном голосе координатора не замечалось и следа высокомерия или неприязни, только констатация факта. Блейд, однако, был рад, что его пилот не знает оривэя.
— Возрастает ли ваша арисайя, Фамор? — задал он традиционный вопрос вежливости, и глаза керендры довольно сверкнули.
— Анола. Как, вероятно, и ваша, Талзана?
— Анола, — Блейд утвердительно склонил голову. — Клянусь Единством, что может быть дороже самосовершенствования и радости жизни, которое оно приносит?
— О! Я вижу, вы хорошо знакомы с нашими обычаями!
— С обычаями оривэев, не керендра, — заметил странник.
— И мы, и они — паллаты. Мы различаемся во многом, но в главном — едины.
— Я знаю. Мои друзья-оривэи говорили об этом.
— Как их уважаемые имена?
Блейд погладил висок и улыбнулся.
— Они, по большей части, молодые люди, которые еще не живут, но лишь играют в жизнь, вряд ли вы что-либо слышали о них. Но одно имя я вам назову, Фамор… очень дорогое для меня имя… Пат Барра Саринома, моя лайя.
«Лайя» было общепринятым обращением между близкими людьми и дословно значило «дорогая», «милая», иногда это слово использовалось в значении «возлюбленная», но, строго говоря, оно не предполагало с полной определенностью наличия интимных отношений. Оставив Фамора в неопределенности на сей счет, странник прикоснулся пальцем к своему никер-унну.
— Это — ее подарок, хранящий память о наших встречах. Никогда не думал, что использую его для связи с вами.
Координатор склонил голову.
— Пат Барра Саринома… — медленно произнес он. — Это имя мне известно, как и многим другим… Пат Барра Саринома редко ошибается.
Блейд понял, что первый раунд за ним.
— Мне пришлось воспользоваться этим транспортным средством, — он обвел рукой крохотную кабину, — весьма примитивным и ненадежным, чтобы добраться сюда. Возникли обстоятельства, требующие личной встречи, но ваши пилоты очень осторожны, и я не смог вступить с ними в контакт на Вайлисе.
Фамор удивленно наморщил лоб.
— Разве у вас нет корабля, подобного нашему кхору? Или устройства для связи в со-пространстве?
— Нет. Я — наблюдатель, посланный на Вайлис, но наша методология изучения примитивных цивилизаций значительно отличается от вашей. Мы не используем при этом технических средств.
— Это означает, что вы живете на Вайлисе как его обитатель? Без защиты, без оружия, без связи?
Блейд кивнул.
Казалось, керендра был изумлен.
— Но это же очень опасно! — он всплеснул тонкими руками. — Как вам удается выжить в дикарском мире, где разумные существа калечат и уничтожают друг друга? Невозможно представить! В любой момент вы рискуете расстаться с жизнью, самым благословенным даром Мироздания!
— Я могу справиться с любыми неприятностями, — произнес Блейд, — меня специально готовили к этому. Да, нужно обладать силой, смелостью и бесконечным терпением, чтобы выжить на Вайлисе, но зато это приносит свои плоды. Мой народ полагает, что нельзя изучать общество разумных, оставаясь вне его, с позиции внешнего наблюдателя, гарантированного от нежелательных контактов. Только погрузившись в примитивную архаическую культуру, став ее частью, можно сделать правильные выводы. И я полагаю, что в результате нам известно о Вайлисе много больше, чем вам.
Фамор нахмурился, размышляя, потом поднял глаза на странника и долго глядел на него с суровым и недоверчивым выражением на лице. Наконец взгляд координатора смягчился, и он произнес:
— Если все сказанное правда — а я не вижу причин считать иначе, — примите мои поздравления, Талзана. Вы очень мужественный человек, и ваша арисайя, без сомнения, высока.
Блейд понял, что выиграл второй раунд.
— Мы не знали, что в системе Вайлиса присутствуют наблюдатели палланов, — продолжал Фамор. — Теперь это, безусловно, будет учитываться. — Он расправил складки своего просторного одеяния и задумчиво покосился на Защитника. — Я полагаю, что у вас, Талзана, были причины искать контакта с нами, но прежде, чем перейти к ним, мне хотелось бы задать один вопрос…
Странник насторожился. Еще одна проверка — вроде вежливой просьбы сообщить имена знакомых оривэев? Чувство, что он ходит по лезвию ножа, охватило Блейда.
— Мы полагали, что наша информация о Вайлисе всеобъемлюща, — сказал керендра. — Мы знаем их историю, жестокую и по большей части лживую, нам известны их идеалы, обычаи, верования — столь же нелепые, сколь и опасные; мы оценили уровень и направление развития их технологии — примитивной, но крайне разрушительной; и мы полагаем, что этот мир не сдаст экзамена на зрелость… — он помолчал, глядя на свои тонкие изящные кисти. — Позвольте спросить, что же такое вы выяснили о Вайлисе, что не было бы ведомо нам? Что заставляет вас рисковать жизнью, находясь среди этих дикарей?
Блейд усмехнулся; вопрос был важный, но отвлеченный, и не содержал сомнения в его статусе. Значит, его игра не разгадана; язык, гладкие речи и упоминание о Сариноме сделали свое дело.
— Вы правы и неправы, Фамор, — произнес он. — Да, мир Вайлиса опасен и жесток, как и любой другой, не перешагнувший порога зрелости… а я их, поверьте, повидал немало… Но ни один из них нельзя ни осудить, ни оправдать, ибо будущее их неясно. С равной долей вероятности они могут выжить, могут погибнуть, задохнувшись в собственном невежестве, непредусмотрительности, злобе… Но почти в каждом из этих миров — и на Вайлисе тоже — я встречал людей, понимающих опасность гибели и стремящихся предотвратить ее. С вашей точки зрения, они обладают большой арисайя, и это внушает надежду… ради них я воздержался бы от санации Вайлиса и прочих жестких мер… Поймите, судьбы их мира еще не решены, и лучше подождать, как требует истинная мудрость.
Фамор опять долго молчал, обдумывая сказанное.
— Возможно, вы правы, — координатор провел ладонями по лицу, будто смывая тяготы размышлений. — Собственно говоря, мы и не собирались… — он резко оборвал фразу.
— Я знаю, — мягко проговорил Блейд. — Я знаю, что не надо призывать вас к милости, только к терпению… Дайте им время.
— Кам! Хорошо! — координатор сделал быстрый неуловимый жест, и Защитник восемь — ноль три вдруг поднялся, отступил в сторону и растаял в белесоватом тумане. — Теперь коснемся предмета нашей встречи. Вам нужна какая-то помощь, Талзана?
— Нет. Я лишь хочу передать вам некую информацию.
— Я слушаю, Талзана.
Блейд набрал воздуха в грудь; наступал решающий момент. Хотя символический жест с удалением Защитника внушал ему определенные надежды, все еще могло перемениться; чтобы вызвать назад стража порядка, координатору не потребуется много времени.
— Вероятно вы знаете, что обитатели Вайлиса обнаружили вашу… э-э-э… — странник замялся.
— Сенгаллу, Талзана. Объект, в котором мы находимся, на оривэе называется сенгаллой.
Прекрасно, решил Блейд, пусть будет сенгалла; слово это было ему неизвестно, но он не собирался сейчас выяснять его смысл.
— Итак, земляне обнаружили вашу сенгаллу, — повторил странник. — Их автоматические корабли регулярно облетают спутник Вайлиса, фотографируя его поверхность; на одном из таких снимков замечен блестящий округлый объект, предположительно — верх купола, прикрывающего какое-то искусственное сооружение.
Координатор склонил голову.
— Да, мы знаем об этом. Мы были несколько неосторожны… Теперь, как вы могли заметить, эта оплошность ликвидирована, — по тонким губам Фамора скользнула улыбка.